Na podlagi 3. člena
Zakona o
zavodih (Uradni list RS, št. 12/91, 45I/94, 8/96, 18/98, 36/00 in
127/06), 22., 24. in 26. člena
Zakona o uresničevanju javnega interesa za kulturo (Uradni list RS,
št. 77/07-UPB1, 56/08, 94/09 in 4/10), in 14., 23. in 117. člena
Statuta Mestne občine Maribor (MUV, št. 10/11) je Mestni svet Mestne
občine Maribor na 15. seji, dne 27. februarja 2012, sprejel
|
|
O D L O K
|
o spremembah in
dopolnitvah Odloka o ustanovitvi javnega zavoda Mladinski kulturni
center Maribor |
|
1. člen
|
V 3. členu Odloka o
ustanovitvi javnega zavoda Mladinski kulturni center Maribor (MUV, št.
22/2004 in 17/2011; v nadaljevanju: odlok) se besedilo člena spremeni
tako, da se glasi: |
»Zavod pri
izvajanju svojih ustanovnih nalog v okviru svojih pristojnosti sledi
ciljem, kot jih opredeljujejo: |
-
Nacionalni program za kulturo |
-
Lokalni program kulture v Mestni občini Maribor |
-
Nacionalni program za mladino |
-
Lokalni program mladih v Mestni občini Maribor |
-
Prijava Mestne občine Maribor za pridobitev naziva Evropska prestolnica
mladih 2013 z dopolnitvijo. |
Zavod je
ustanovljen za pripravo, organiziranje, izvajanje in evalviranje
programov s področja mladinskega sektorja in programov s področja
kulture, pri čemer si prizadeva za čim višjo stopnjo vključenosti
mladih. Zavod pri svojem delovanju stremi k združevanju in povezovanju
programov in projektov s področij mladinskega sektorja in kulture. Skrbi
tudi za celovito pripravo in izvedbo projekta Evropska prestolnica
mladih Maribor 2013 (v nadaljevanju: EPM 2013) ter negovanje
medkulturnih stikov med mladimi Evrope. |
Zavod upravlja z
delom ustanoviteljeve infrastrukture ter z zagotavljanjem
infrastrukturnih in tehničnih pogojev omogoča razvoj in izvedbo
dejavnosti na področju mladinskega sektorja in kulture.« |
|
2. člen
|
V 5. členu odloka
se spremeni četrti odstavek tako, da se glasi: |
»Sedež zavoda je:
Ob železnici 16, 2000 Maribor« |
|
3. člen
|
7. člen odloka se
spremeni tako, da se glasi: |
»Za potrebe
priprave in izvedbe EPM 2013 se ustanovi organizacijska enota EPM 2013
(v nadaljevanju NOE EPM 2013), ki je podrobneje določena v aktu o
organizaciji zavoda. |
NOE EPM 2013 vodi
vodja NOE EPM 2013, ki je odgovoren za pripravo predloga programa EPM
2013 in njegovo izvedbo. |
Prihodki in odhodki
ter izid poslovanje NOE EPM 2013 se vodi ločeno od preostalega dela
poslovanja zavoda.« |
|
4.
člen |
Za 7. členom se
doda novi 7. a člen, ki se glasi:
»7. a člen |
Za potrebe
izvajanja tržne dejavnosti, ki jih zavod izvaja ob javni službi, lahko
zavod organizira notranjo organizacijsko enoto (v nadaljevanju: NOE).
|
Organizacijska
členitev zavoda se ureja z aktom o organizaciji zavoda, organizacija
dela pa s pravilnikom o sistemizaciji delovnih mest zavoda, ki ga potrdi
svet zavoda. |
Prihodke in odhodke
ter izid poslovanja NOE vodi zavod ločeno od preostalega dela poslovanja
zavoda.« |
|
5.
člen |
Za 8. členom se
doda novi 8. a člen, ki se glasi: |
»8 a. člen
|
NOE EPM 2013 skrbi
za razvoj, pripravo, organiziranje, izvedbo in evalvacijo programov in
projektov EPM 2013, celoviti marketing in komunikacijske aktivnosti doma
in v tujini, celovito finančno upravljanje in poslovanja projekta EPM
2013, razvoj organizacijskih in kadrovskih politik glede na potrebe EPM
2013, koordinacijo med programskimi, poslovnimi in ostalimi partnerji
EPM 2013, sprotno ocenjevanje izvajanja vseh vidikov projekta ter razvoj
koncepta trajnostnega razvoja programov na področju mladinskega sektorja
po letu 2013. NOE EPM 2013 nudi tudi strokovno in tehnično podporo
ostalim izvajalcem v okviru EPM 2013. |
NOE EPM 2013
predstavlja EPM 2013 doma in v tujini, omogoča široko dostopnost
aktivnosti, ki so izvedene v okviru tega projekta in spodbuja trajnostni
razvoj tistih aktivnosti EPM 2013 v lokalni skupnosti, ki so v razvojnem
smislu pomembne za lokalno skupnost in širše. |
Ustanovitelj na NOE
EPM 2013 prenaša pravico do uporabe in upravljanja znamke EPM 2013.
|
NOE EPM 2013 bo
izvedla EPM 2013 v okviru sredstev, ki jih bo za izvedbo zagotovil
ustanovitelj oz. jih bo za namen EPM 2013 pridobila iz drugih virov.
Sestavni del letnega programa dela in finančnega načrta zavoda za leto
2014 je tudi načrtovanje prenehanja izvajanja EPM 2013 ter predlog za
nadaljevanje trajnostno naravnanih programov.« |
6. člen
|
V 11. členu se doda
tretja alineja, ki se glasi: |
» programski svet
EPM 2013.« |
7. člen |
Za 24. členom se
doda novi 24. a člen, ki se glasi: |
»24. a člen
|
Zaradi posebnega
razvojnega pomena EPM 2013 za mladinski sektor se vzpostavi programski
svet EPM 2013. |
Programski svet EPM
2013 sestavlja pet članov, ki jih imenuje župan ustanovitelja.
|
Člani programskega
sveta EPM 2013 ne morejo biti predstavniki organizacij, ki bodo
kandidirale za sredstva v okviru EPM 2013. |
Mandat članov
programskega sveta EPM 2013 traja od imenovanja do prenehanja izvajanja
aktivnosti v okviru EPM 2013, najkasneje do 1.9.2014.
|
V primeru
predčasnega prenehanja mandata člana se za čas do izteka mandata
programskega sveta EPM 2013 imenuje novega člana. |
Pri razrešitvi
člana programskega sveta EPM 2013 se smiselno uporabljajo določbe o
razrešitvi člana sveta zavoda. |
Programski svet EPM
2013 opravlja naslednje naloge: |
•
sprejme merila, kriterije ter metodologijo za izbor programov in
projektov EPM 2013, |
•
daje
pobude in predloge v zvezi s pripravo in izvedbo EPM 2013. |
•
sprejme predlog programa EPM 2013 |
Glede načina
sklicevanja sej, odločanja ter delovanja strokovnega sveta EPM 2013 se
smiselno uporabijo določbe, ki veljajo za svet zavoda.« |
|
8. člen |
Za 36. členim se
doda novi 36. a člen, ki se glasi: |
»36. a člen |
NOE EPM 2013 se
vzpostavi v roku 30 dni po uveljavitvi tega odloka. |
NOE EPM 2013
preneha z delovanjem najkasneje 1.9.2014.« |
|
9.
člen |
Zavod je dolžan v
roku 6 mesecev od uveljavitve tega odloka uskladiti splošne akte ter
notranjo organizacijo z določbami tega odloka. Do sprejetja novih aktov
veljajo obstoječi akti zavoda v vseh določbah, ki niso v nasprotju z
zakonom in tem odlokom. |
|
10.
člen |
Za morebitni vpis
sprememb oz dopolnitev v sodni register na podlagi tega odloka poskrbi
direktor. |
|
11.
člen |
Ta odlok začne
veljati naslednji dan po objavi v Medobčinskem uradnem vestniku.
|
|
Številka:
00700-10/2012
Župan Mestne Občine Maribor |
Datum: 1. marec
2012
Franc Kangler, s. r. |
|