Na podlagi petega
odstavka 61. člena
Zakona o prostorskem načrtovanju
(Uradni list RS, št. 33/2007, 70/08 in 108/2009), 29. člena
Zakona o lokalni samoupravi
(ZLS-UPB2, Uradni list RS, št. 94/2007, 27/08, 76/08, 100/08, 79/09 in
14/10) in 17. člena
Statuta Občine Piran–UPB
(Uradne
objave Primorskih novic, št. 46/2007) je Občinski svet Občine Piran na
27. redni seji dne 15. 6. 2010 sprejel |
|
|
O D L O K |
|
O OBČINSKEM PODROBNEM
PROSTORSKEM NAČRTU |
ZA OBMOČJE OPUŠČENEGA
RUDNIKA V SEČOVLJAH |
|
|
I.
PREDMET
OBČINSKEGA PODROBNEGA PROSTORSKEGA NAČRTA |
|
1.
člen |
(naziv OPPN-ja in njegov
izdelovalec) |
|
(1)
S tem
odlokom se sprejme občinski podrobni prostorski načrt za območje
opuščenega rudnika v Sečovljah (v nadaljevanju: OPPN). |
(2)
Občinski podrobni načrt
za območje opuščenega rudnika v Sečovljah je izdelalo podjetje PIA
Studio, d.o.o., Portorož, Liminjanska cesta št. 96, Portorož, pod
številko projekta 12/2008. |
|
2.
člen |
(sestavni deli OPPN) |
|
(1)
Občinski
podrobni prostorski načrt vsebuje besedni in grafični del. |
(2)
Besedni del
vsebuje odlok. |
(3)
Grafični
del OPPN vsebuje: |
1.
Izsek iz kartografskega dela občinskega prostorskega plana,
|
2.
Območje občinskega podrobnega prostorskega načrta z obstoječim
parcelnim stanjem, |
3.
Prikaz vplivov in povezav s sosednjimi območji, |
4.
Ureditvena situacija, |
4a. Geodetska
zazidalna situacija, |
5.
Zasnova komunalne in energetske infrastrukture ter omrežja
zvez, |
6.
Prikaz ureditev za varovanje okolja, naravnih virov, kulturne
dediščine in ohranjanja narave, |
7.
Prikaz ureditev, potrebnih za obrambo ter varstvo pred naravnimi
in drugimi nesrečami, |
8.
Načrt parcelacije. |
|
(4)
Priloge
OPPN so: |
1. Izvleček iz
strateškega prostorskega plana, |
2. Prikaz stanja v
prostoru, |
3. Strokovne podlage, na
katerih temeljijo rešitve OPPN, |
4. Smernice in mnenja, |
5. Obrazložitev in
utemeljitev občinskega podrobnega prostorskega načrta, |
6. Povzetek za javnost, |
7. Okoljsko poročilo, |
8. Program opremljanja. |
|
|
II.
OBMOČJE OBČINSKEGA PODROBNEGA PROSTORSKEGA NAČRTA |
|
3.
člen |
|
|
|
(2) Območje obsega
naslednje parcele oziroma dele zemljiških parcel v k.o. Sečovlje:
5435/1, 5489, 3584, 3583, 3582/2, 3581, 905/2, 905/1, 904, 908/10,
908/9, 908/11, 908/8, 908/4, 908/3, 908/2, 908/12, 906, 911, 910, 924,
3582/1, 3580/1, 909, 908/1, 908/5, 908/13, 908/7, 908/6, 907, 5436,
5449, 3580/2, 935, 936/2, 936/1, 933/3, 933/4, 933/1, 925, 926, 932,
927/2, 933/2, 5486/2, 931, 930, 934, 929, 927/1, 928, 941, 940, 939,
938, 937, 1374, 1379, 1380, 1383, 1384, 1386, 1387, 1388, 1389, 1390,
1391, 1392 in 5469/1. |
(3) Točna meja območja
je grafično prikazana v grafičnem delu OPPN, priloga št. 2– Območje
podrobnega načrta z obstoječim parcelnim stanjem. |
|
|
III. FUNKCIJA OBMOČJA S POGOJI ZA IZRABO IN KVALITETO GRADITVE ALI
ZA DRUGE POSEGE V PROSTOR |
|
4.
člen |
(vplivi in povezave s
sosednjimi enotami urejanja prostora) |
|
(1) Vplivi in povezave
s sosednjimi enotami urejanja prostora so razvidni iz grafičnega dela
OPPN, priloga št. 3– Prikaz vplivov in povezav s sosednjimi območji.
|
(2) Posegi na območju
OPPN bodo na sosednja območja urejanja vplivali predvsem glede povečanja
obremenitev javne gospodarske infrastrukture (cest, kanalizacije,
vodovoda ipd.). |
|
5.
člen |
(dopustni posegi ter koncept ureditve
OPPN) |
|
(1)
Na območju
je načrtovana umestitev stavb mešanega programa centralnih dejavnosti.
|
(2)
Območje
OPPN se programsko deli na štiri ureditvene enote: |
-
vhod in območje
mirujočega prometa vzdolž glavne ceste, |
-
muzejski park z vstopno
točko v KP Sečoveljske soline, ki se nahaja v skrajno južnem delu
območja, |
-
sladkovodno mokrišče v
severnem delu območja, |
-
območje zdraviliškega
kompleksa, ki se nahaja med muzejskim parkom in sladkovodnim mokriščem. |
(3) Posamezne ureditvene enote so razvidne iz grafičnega dela OPPN,
priloga št. 4 –ureditvena situacija. |
|
IV. POGOJI ZA URBANISTIČNO ARHITEKTONSKO OBLIKOVANJE OBMOČJA,
OBJEKTOV IN DRUGIH POSEGOV |
|
6.
člen |
|
|
|
(2) Novogradnje in
urbanistični pogoji za celotno območje so prikazani v grafičnem delu
OPPN, priloga št. 4 - Ureditvena situacija ter priloga št. 4a. –
Geodetska zazidalna situacija. |
(3) Višinske kote ter
etažnost posameznih objektov so podani v Tabeli višinskih kot in
etažnosti objektov (v nadaljevanju: Tabela), ki je priloga in sestavni
del tega odloka. |
(4) Objekti so višinsko
omejeni s kotami vencev in streh objektov, ki so v Tabeli podane kot
maksimalne absolutne kote (v metrih nadmorske višine). Če ima objekt več
vencev ali streh se smatra, da so v Tabeli podane kote tistega venca ali
strehe z najvišjo absolutno koto. Etažnost, kot je za vsak posamezni
objekt opredeljena v Tabeli, se smatra kot maksimalno dovoljeno
etažnost. |
(5) Horizontalni
gabariti novih objektov so omejeni z »gradbeno mejo«,
ki predstavlja
linijo, ki jo predvidena stavba ali objekt ne sme presegati, lahko pa se
je dotika ali je od nje odmaknjen v notranjost. »Gradbena meja« je za
vsak posamezni objekt označena v grafičnem delu OPPN, priloga št. 4a. –
Geodetska zazidalna situacija. |
(6) Na območju predmetnega OPPN ni
dovoljena sprememba namembnosti v stanovanja, poslovne apartmaje in
druge oblike trajnega bivanja. |
|
7.
člen |
|
|
|
(2) V grafičnem delu
OPPN, priloga št. 4 – Ureditvena situacija in 4a. – Geodetska zazidalna
situacija, je na območju muzejskega parka označenih 10 objektov, in
sicer s številkami od 1 do 10. |
|
|
|
|
|
|
8.
člen |
(območje sladkovodnega
mokrišča) |
|
(1) Na ureditvenem
območju sladkovodnega mokrišča se nahajata dva objekta, označena s
številkami 11 in 12, ki se rekonstruirata oziroma jih je dovoljeno tudi
porušiti in nadomestiti z novima objektoma. Maksimalni vertikalni
gabariti in etažnost objektov so razvidni iz Tabele, horizontalni
gabariti objektov pa so omejeni z »gradbeno mejo«, ki je za posamezni
objekt določena v grafičnem delu OPPN, priloga št. 4a. – Geodetska
zazidalna situacija. Oba objekta se uredita kot učni informacijski točki.
|
(2) Vsi drugi objekti,
ki se nahajajo v ureditvenem območju in niso označeni s številkami 11 in
12, se porušijo. |
|
|
9.
člen |
(območje
zdraviliškega kompleksa) |
|
(1) Načrtovana je
rušitev vseh obstoječih objektov v tem ureditvenem območju ter gradnja
zdraviliškega kompleksa. |
(2) V zdraviliškem
kompleksu je predvidena ureditev hotela in term. Kot dopolnilna
dejavnost se lahko znotraj kompleksa izvajajo tudi druge gostinske
dejavnosti (restavracija, kavarna). |
-
(3) Zdraviliški
kompleks je sestavljen iz sklopa z oznako A in etažnosti P + 2, ki se
nahaja na severnem in vzhodnem delu zdraviliškega kompleksa ter je
zalomljene »L« oblike, ter iz sklopa z oznako B z etažnostjo P + 2 na
jugozahodnem delu območja in je pravokotne oblike. Pod njima se nahajata
dve kletni etaži z oznako K in K1. Kletna etaža K1 se nahaja pod delom
kletne etaže z oznako K. Osrednji del območja med sklopoma A in B je
urejen kot zunanja površina hotela z gostinsko teraso in krajinsko
ureditvijo. |
-
(4) Strehe
zdraviliškega kompleksa so ravne in se ozelenijo. Vedutno izpostavljene
fasade se izvedejo v tradicionalnem oblikovanju in v gradivu iz
temnejših pastelnih tonov, zasteklitev naj ne presega 1 fasadne
površine. |
-
(5) Maksimalni
vertikalni gabariti in etažnost zdraviliškega kompleksa so razvidni iz
Tabele, horizontalni gabariti pa so omejeni z »gradbeno mejo«, kot je
določena v grafičnem delu OPPN, priloga št. 4a. – Geodetska zazidalna
situacija. Ker so posamezne etaže zdraviliškega kompleksa medsebojno
zamaknjene, so gradbene meje prikazane za vsako etažo posebej, in sicer
za kletno etažo z oznako K, za pritličje ter za prvo in drugo
nadstropje. Oblika in velikost kletne etaže K1 ni omejena. |
|
10.
člen |
(ureditev odprtih površin) |
|
(1)
Ureditev odprtega prostora obsega naslednje sklope: |
-
ureditev odprtih površin
v muzejskem parku, |
-
ureditev površin v
sladkovodnem mokrišču |
-
ureditev odprtih površin
zdraviliškega kompleksa, |
-
ureditev obvodnih
površin, |
-
zasaditev prometnih
površin. |
(2) V muzejskem parku
se odprte površine uredijo kot amfiteater na prostem, prostor za piknik
ipd. Skrajno zahodno se uredi vhod v krajinski park Sečoveljskih solin z
info točko. Ob kanalu se dovolijo vsi posegi, potrebni za ureditev
pristanišča za plovila KPSS. |
(3) V zdraviliškem
kompleksu se na terasi pred kletno etažo uredi tudi odprti del
zdravilišča (savne na prostem, zunanji bazeni). |
(4) Na območju
sladkovodnega mokrišča se uredi sprehajalna pot z razglednimi točkami
oziroma opazovalnicami na zahodnem robu. Uredijo se vodne in zaraščene
površine, utrdi se nasip rudniške jalovine, ki se zatravi. Obstoječi
plato ob vodi se odstrani, tako da se poveča vodna površina. Južni rob
se gosto zasadi in postavi se ograja kot fizična prepreka med tem
varovanim območjem in zdraviliškim kompleksom. Prehod oziroma vhod v
sladkovodno mokrišče se uredi v obliki pešpoti preko kontrolne točke v
muzejskem parku, ob zdraviliškem kompleksu po robu krajinskega parka do
sladkovodnega mokrišča. Dovoz in dostava do objektov v sladkovodnem
mokrišču sta možna po obstoječi makadamski cesti. |
(5) Ureditev obvodnih površin se
nanaša na ureditev brežin kanala Drnice, ki se izvede sonaravno, tako,
da se ne uničijo habitati. |
(6) Zasaditev prometnih površin:
parkirišče se zasadi z velikim drevjem in grmovnicami. Območje med
glavno cesto in priključnimi cestami se zatravi. |
|
|
11.
člen |
(načrt parcelacije) |
|
(1)
Načrt
gradbenih parcel, ki je prikazan v grafičnem delu OPPN (načrt št. 8),
temelji na določitvi posameznih gradbenih sklopov ter upošteva potrebne
prometne ureditve, odprte zelene površine in manipulativne površine. |
(2)
Gradbene
parcele se lahko delijo ali združujejo, pri čemer se ne sme slabšati
koncepta pozidave in predvidenih ureditev javnih površin. |
|
V. PROMET |
|
12.
člen |
(zasnova prometne
infrastrukture) |
|
(1) Objekti in
naprave prometne infrastrukture so razvidni iz grafičnega načrta št. 5
- Zasnova komunalne in energetske infrastrukture ter omrežja zvez. |
(2) Na območju OPPN
je načrtovana izgradnja naslednjih prometnih površin: |
-
rekonstrukcija glavne
ceste G2-111 Koper – Sečovlje, |
-
notranje dovozne ceste,
|
-
ceste za navezavo na
glavno cesto dela naselja Sečovlje na vzhodu, |
-
parkirne površine, |
-
manipulativne površine, |
-
kolesarske poti,
|
-
sprehajalne poti in
druge površine za peš promet. |
|
13.
člen |
(organizacija prometa) |
|
(1) Območje OPPN se na
glavno cesto naveže preko novega krožišča na glavni cesti G2-111/239 v
km 5,550, ki se izvede severovzhodno od zdraviliškega kompleksa. Krožno
križišče se uredi kot štirikrako križišče z zunanjim premerom 40 m, z
enopasovnim voziščem širine 5,50 m, s povoznim tlakovanim pasom širine
2,0 m in sredinskim otokom premera 25 m. Severni in južni priključni
krak sta odseka glavne ceste, ki se za potrebe priključevanja v krožišče
v dolžini pribl. 200 m rekonstruira. Z zahodne strani se priključuje
notranja dovozna cesta, ki od krožišča poteka vzporedno z glavno cesto
in na območju pozidave funkcionira že kot del parkirišča. Cesta se uredi
kot dvosmerna z voziščem širine 2 x 3,5 m z dodatno razširitvijo v
krivini pred krožiščem Na vzhodni strani se uredi navezava bodoče
obvoznice za Sečovlje širine 2 x 3,0 m z dodatno razširitvijo v krivinah.
S te ceste je predviden odcep lokalne ceste LC312020 za Sečovlje z
voziščem širine 2 x 3,0 m z dodatno razširitvijo v krivinah. Cesta se
uredi do bodoče zazidave na vhodu v Sečovlje. Ob glavni cesti se izven
vozišča uredi par avtobusnih postajališč. |
(2) Parkirna mesta se
uredijo na parkirni površini v pasu med pozidavo in glavno cesto,
kapacitete približno 115 PM. Parkirna površina bo namenjena obiskovalcem
term, muzejskega parka, gostom hotela in obiskovalcem krajinskega parka
Sečoveljske soline. Na njej je načrtovana tudi ureditev treh parkirnih
mest za avtobuse. Za potrebe zdraviliškega kompleksa se izgradi podzemna
garaža s približno 160 garažnimi mesti. |
(3) Poti za
intervencijska vozila (rešilna, gasilska in policijska vozila, vozila
zaradi intervencijskih vzdrževanj in podobno) so zagotovljene z javne
ceste ter nato kot krožne poti okoli stavb. Vse intervencijske poti,
dostavne poti, dostavna mesta in manipulativne površine (razkladanje,
nakladanje, obračanje vozil) morajo biti primerno utrjene,
dimenzionirane skladno s programom investitorja in lastnostmi
merodajnega vozila ter urejene brez ovir. Le s tako ureditvijo se
zagotovi požarna varnost na območju in varno potekanje tudi drugega
prometa. |
(4) Načrtovana je
ureditev sprehajalne poti po območju sladkovodnega mokrišča. Pločniki se
uredijo vzdolž obeh dovoznih cest na odseku, ki poteka ob pozidavi.
Vzdolž glavne ceste se uredi dvosmerna kolesarska steza in pločnik –
promenada. Pred stavbami in vstopi na posamezna območja (sladkovodno
mokrišče, muzejski park) je treba urediti odstavna mesta za kolesa.
Njihovo število se določi skladno z vrsto in obsegom dejavnosti, ki
potekajo v stavbah in na prostem. |
|
|
VI. KOMUNALNA IN ENERGETSKA INFRASTRUKTURA |
|
14.
člen |
(kanalizacija) |
|
(1)
Predviden
je ločen sistem odvajanja padavinskih in komunalnih odpadnih voda. Za
odvajanje komunalnih odpadnih voda je treba zgraditi interni
kanalizacijski sistem in ga priključiti na obstoječi kanal ob trasi
glavne ceste. Fekalna kanalizacija se izvede s kanali fi 200 v skupni
dolžini 490 m, na krajšem odseku (25 m) fi 100. Odpadne vode se vodijo
po fekalni kanalizaciji težnostno do črpališča in s tlačnim vodom do
obstoječega kanala SV od območja hotelskega kompleksa. Preveriti je
potrebno vpliv povečanega dotoka na pretočne razmere v fekalnem
kolektorju. Na priključno kanalizacijo se bodo lahko izvedli priklopi
odpadne fekalne vode, ki ustrezajo pravilnikom o kvaliteti odpadne vode,
ki se priključuje na javno kanalizacijo. |
(2)
Izgraditi
je treba meteorno kanalizacijo s kanali od fi 250 do fi 400. Padavinske
vode s strešin se vodijo preko peskolovov neposredno v meteorno
kanalizacijo, medtem ko se odpadna meteorna voda s parkirišč in
manipulativnih površin vodi preko ustrezno dimenzioniranih lovilcev olj
in maščob. Padavinske vode se preko meteorne kanalizacije odvajajo v
kanal Drnica, ki je končni recipient padavinskih odpadnih vod.
|
(3)
Zagotoviti
je treba varnost pred preplavitvijo (s kopne ali z morske strani). Vsa
kanalizacija mora biti grajena v vodotesni izvedbi. Po njeni izgradnji
je potrebno pridobiti atest o vodotesnosti. Izpusti meteornih kanalov
morajo biti opremljeni z varovalkami pred visokimi vodami Drnice, sami
izpusti pa zavarovani pred erozijo. |
(4)
Potek
posameznih vodov je razviden iz grafičnega načrta št. 5 – Zasnova
komunalne in energetske infrastrukture ter omrežja zvez. |
(5)
Upoštevati
je treba določila naslednjih aktov: |
– Zakon o vodah (Uradni list
RS, št. 67/2002, 110/02-ZGO-1, 2/04ZZdrI-A, 41/04-ZVO-1), |
– Odlok o pogojih odvajanja
in čiščenja odpadnih padavinskih voda (Uradne objave Primorskih novic,
št. 7/96, 43/97, 41/00, 35/07). |
|
15.
člen |
(vodovodno omrežje) |
|
(1)
Vzdolž
glavne ceste poteka vodovod JE DN 400 in JE DN 500. Kot izhodišče je
treba upoštevati Idejni projekt št. 19/05 (rekonstrukcija grebenske
ceste in komunalnih naprav v cesti ter primarnih cevovodov DN 150, 200
in 250 ter vodohrana 200 m3 v UN Sečovlje – Košta. Šele po
izgradnji omenjenih primarnih cevovodov in vodohrana bo omogočeno
priključevanje območja OPPN na vodovodno omrežje. |
(2)
Na območju
OPPN je treba zgraditi razdelilno vodovodno omrežje NL DN 150 mm, ki se
ga naveže na predvideno primarno omrežje prejšnje alineje. |
(3)
Dimenzije
novih cevovodov morajo biti v skladu z veljavnim Pravilnikom o tehničnih
normativih za hidrantno omrežje za gašenje požarov. Po istem pravilniku
je treba zagotoviti tudi požarno varnost (hidrantno omrežje). Hidranti
morajo biti nadzemni, postavljeni tako, da so dostopni ob vsakem času. |
(4)
Potek
posameznih vodov je razviden iz grafičnega načrta št. 5 - Zasnova
komunalne in energetske infrastrukture ter omrežja zvez |
(5)
Upoštevati
je treba določila naslednjih aktov: |
-
Pravilnik o oskrbi s
pitno vodo (Uradni list RS, št. 35/06), |
-
Odlok o oskrbi s pitno
vodo (Uradne objave Primorskih novic, št. 33/02), |
-
Tehnični pravilnik
Rižanskega vodovoda. |
|
|
16.
člen |
(elektroenergetsko
omrežje) |
|
(1) Za napajanje
območja z električno energijo bo treba zgraditi transformatorsko postajo za napetost 20/0,4 kV in ustrezne moči. Za njeno
napajanje bo treba zgraditi novo 20 kV kabelsko vzankanje v
kabelski izvedbi 4 x SF 160 mm. Do TP mora biti zagotovljen
neoviran dostop za merodajna vzdrževalna vozila (tovornjak z dvigalom teže 20 t), tudi če je znotraj stavbe. 20 kV in nizkonapetostni
vodi morajo biti izvedeni v kabelski kanalizaciji. Transformatorska
postaja bo ob dovozni cesti, severovzhodno od območja
zdraviliškega kompleksa. |
(2) Za osvetlitev
območja bo potrebno zgraditi javno razsvetljavo. |
(3) Potek posameznih
vodov je razviden iz grafičnega načrta št. 5 - Zasnova komunalne in energetske infrastrukture ter omrežja zvez. |
(4) V projektni
dokumentaciji je potrebno upoštevati: |
-
Uredbo o splošnih
pogojih za dobavo in odjem električne energije (Uradni list RS, št.
117/02), |
-
Uredbo o energetski
infrastrukturi (Uradni list RS, št.62/03). |
|
17.
člen |
(telekomunikacijsko
omrežje) |
|
(1) V smislu
dolgoročne ureditve telekomunikacijskih zvez obravnavanega območja bo
potrebno dograditi TK omrežje s sistemom telefonske kabelske
kanalizacije. Dograditev obstoječe kabelske kanalizacije se izvede iz
obstoječega kabelskega jaška pri podhodu ceste Portorož – MMP Sečovlje.
Obstoječe TK vode na območju glavne ceste je treba ustrezno zaščititi
ali prestaviti. Notranje TK omrežje se bo priključevalo na obstoječi TK
vod. Predvidi se možnost izvedbe in uvlačenja tudi CaTV (kabelske
televizije) in informacijskih vodov. |
(2)
Potek posameznih vodov je razviden iz grafičnega načrta št. 5 - Zasnova
komunalne in energetske infrastrukture ter omrežja zvez. |
|
18.
člen |
(odstranjevanje odpadkov) |
|
|
|
-
Uredba o obremenjevanju
tal z vnašanjem odpadkov (Uradni list RS, št. 34/08), |
-
Uredba o mejnih,
opozorilnih in kritičnih imisijskih vrednostih nevarnih snovi v tleh
(Uradni list RS, št. 68/96, 41/04-ZVO-1), |
-
Uredba o ravnanju z
odpadki, ki nastanejo pri gradbenih delih (Uradni list RS, št. 34/08), |
-
Uredba o ravnanju z
odpadki (Uradni list RS, št. 34/08), |
-
Med gradnjo je treba
uvesti sistem ločenega zbiranja gradbenih in drugih odpadkov glede na
možnosti ponovne uporabe posameznih frakcij. Oddane odpadke je potrebno
spremljati preko evidenčnih listov in voditi predpisane evidence.
Nevarne odpadke (npr. onesnažene krpe z motornim oljem, izrabljen
akumulator itd.) je potrebno skladiščiti v zaprtih posodah in predajati
pooblaščenemu odjemalcu nevarnih odpadkov. |
-
Posebno pozornost je
potrebno posvetiti onesnaženi zemlji v primeru razlitja ali razsutja
nevarnih tekočin ali drugih materialov. V tem primeru je potrebno
onesnaženi material pred odlaganjem na začasno ali trajno odlagališče
preiskati skladno z določbami Uredbe o ravnanju z odpadki. |
|
|
19.
člen |
(ogrevanje) |
|
(1) Na območju občine
Piran je planirana oskrba objektov iz javnega plinovodnega omrežja. Do
izvedbe plinifikacije je načrtovano ogrevanje z utekočinjenim naftnim
plinom (lokalno s postavitvijo plinohranov) oziroma na ekološko primerna
goriva (ekstra lahko kurilno olje, zemeljski plin ipd.). Način
skladiščenja tekočih naftnih derivatov mora biti v skladu s Pravilnikom
o tem, kako morajo biti zgrajena in opremljena skladišča ter transportne
naprave za nevarne in škodljive snovi. Ogrevanje na ekološko
nesprejemljive energente ni dopustno. |
(2) V skladu s
Pravilnikom o učinkoviti rabi energije v stavbah (Uradni list RS, št.
93/08) se mora v hotelu zagotavljati najmanj 25% moči za gretje,
prezračevanje, hlajenje in toplo pitno vodo, z obnovljivimi viri
energije. Študijo je potrebno izdelati pred izdelavo PGD, za izvedbo pa
je odgovoren investitor novogradnje. |
|
VII. REŠITVE IN
UKREPI ZA VAROVANJE OKOLJA, OHRANJANJE NARAVE, VAROVANJE KULTURNE
DEDIŠČINE IN TRAJNOSTNO RABO NARAVNIH VIROV |
|
20.
člen |
(varovanje kulturne
dediščine) |
|
(1) V ureditvenem
območju OPPN so naslednja območja in objekti kulturne dediščine: |
|
EŠD |
Ime |
Opomba_varstvo |
7868 |
Sečovlje – Sečoveljske soline |
kulturna krajina |
7868 |
Sečovlje – Sečoveljske soline |
kulturni spomenik lokalnega
pomena (etnološki in tehniški spomenik) |
28313 |
Sečovlje – vas, vplivno
območje |
naselbinska dediščina |
14148 |
Sečovlje – železniška postaja |
stavbna dediščina |
28390 |
Sečovlje – rudnik |
stavbna dediščina |
27964 |
Sečovlje – Marijina kapelica
pri železniški postaji |
stavbna dediščina |
|
(2) Območja in objekti
kulturne dediščine so prikazani v grafični karti št 6-Prikaz ureditev za
varovanje okolja, naravnih virov, kulturne dediščine in ohranjanja
narave. |
(3) V območju urejanja ne
smejo biti postavljeni samostojno stoječi ali na stavbe postavljeni
telekomunikacijski stolpi in antene in ni dopusta namestitev oglasnih
reklamnih objektov. |
(4) V primeru
arheoloških najdb pri zemeljskih delih morata investitor in izvajalec
ravnati v skladu s predpisi o kulturni dediščini. |
(5) Za vse posege v
območju urejanja z OPPN mora investitor pridobiti kulturnovarstvene
pogoje in kulturnovarstveno soglasje. Za gradnjo zdraviliškega kompleksa
(objekta A in B z zunanjo ureditvijo), rekonstrukcijo ceste, gradnjo
parkirišč in ureditev sladkovodnega mokrišču mora investitor pridobiti
samo kulturnovarstveno soglasje. |
|
21.
člen |
(varstvo narave) |
|
(1)
Območje OPPN z izjemo območja opuščenega rudnika je na naslednjih
območjih varstva narave: |
-
območje
Natura 2000 Sečoveljske soline (id.št.: SI5000018), |
-
zavarovano
območje krajinski park Sečoveljske soline (Uredba o Krajinskem parku
Sečoveljske soline (Uradni list RS, št. 29/01), |
-
naravna
vrednota Sečoveljske soline, |
-
naravna
vrednota Sečovlje – Ob rudniku, |
-
ekološko
pomembno območje Sečoveljske soline s Sečo. |
(2) Območje, kjer je
predviden muzejski in zdraviliški kompleks, je v obstoječem stanju
degradirano in naravovarstveno nepomembno. Med gradnjo bo na območju
gradbišča prišlo do uničenja rastlinskih in živalskih vrst in delov
njihovih habitatov. Severni del območja posega (trstičje v KPSS) je
zaradi sladke vode pomemben kot prebivališče, prenočišče, prezimovališče
in preletna točka za ptice. Vpliv bo neposreden, ocenjujemo tudi, da se
bo zaradi vpliva zmanjšala populacija ključnih vrst, predvsem tistih, ki
na območju gnezdijo, predvsem mali ponirek, rakar, srpična trstnica in
tudi želve močvirske sklednice, ki se tu prav tako razmnožuje.
|
(3)
Treba je izvajati naslednje ukrepe: |
- Gradbena dela
neposredno v trstičju (na območju SPA in KPSS) je dopustno izvajati v
času od 15. septembra do 1. novembra. |
- Intenzivna gradbena
dela izven območja Nature (na območju zdraviliškega in muzejskega
kompleksa) naj se ne izvajajo od 1. aprila do 30. junija. |
- Obnavljanje starih
odprtih vodnih površin v trstičju in izdelovanje novih se ne sme izvesti
v zimskem času, in sicer med novembrom in februarjem, in se mora izvesti
v dveh fazah. V prvem letu naj se obnovi eno polovico vodnih površin, v
drugem letu drugo polovico. |
- Pri plovbi po kanalu
Drnice naj se upošteva omejitve, ki so navedene v 66. členu Zakona o
vodah (Uradni list RS, št. 67/02, 110/02 – ZGO, 02/04 – ZZdrl-A,
41/04-ZVO1, 57/08), s čimer bo preprečeno onesnaževanje voda. Hitrost
vožnje s plovili po Drnici naj se omeji tako, da se ne povzroča valov,
ki bi lahko poškodovali brežine. |
- V levo brežino kanala
Drnice (prisotnost brškink) naj se ne posega. |
- Na območja Natura 2000,
zavarovana območja in območja naravnih vrednot, naj se ne odlaga
gradbenega ali drugega materiala, razen za potrebe urejanja
sladkovodnega mokrišča. Kup jalovine naj se odstrani, površina pa sanira
z avtohtono vegetacijo. |
- Lokacije za parkiranje
strojev in deponij naj se izberejo izven območja z naravovarstvenim
statusom, kar je potrebno opredeliti tudi v elaboratu organizacije
gradbišča. Območja gradbišča naj se ogradi (loči z bariero) od
sladkovodnega mokrišča in solin. Za izvedbo je zadolžen izvajalec
gradbenih del, in sicer v času gradnje. |
- 14 dni pred začetkom
izvajanja pripravljalnih in gradbenih del je treba o tem obvestiti Zavod
RS za varstvo narave, OE Piran in upravljavca krajinskega parka.
|
- Dostop delovnega stroja
do delovišča sredi trstišča mora biti po najkrajši možni poti. Za
izvedbo sta zadolžena investitor in izvajalec gradbenih del, in sicer v
času gradnje. Ukrep je izvedljiv. Nadzor izvaja upravljavec KPSS. |
- Dostop do razgledišča
zavarovati tako, da mimoidoči obiskovalci ne bodo motili ptic. Pri
načrtovanju opazovalnice naj sodeluje ornitolog. |
- Na ključnih mestih je
potrebno postaviti informativne table, ki bodo obiskovalce opozarjale,
da se držijo le označenih poti. |
- Prireditve na prostem (na
območju muzejskega in zdraviliškega kompleksa) naj se izvajajo brez
ozvočenja, v večernem in nočnem času naj se hrupnejše prireditve ne
izvajajo. |
- V primeru odkritja
geološko zanimivih najdb je potrebno to sporočiti upravljavcu in Zavodu
RS za varstvo narave, da se izvede strokovna ocena najdb, dokumentiranje
in morebitna hramba vzorcev ter dokumentacije za potrebe interpretacije
geoloških naravnih vrednot. |
- Na območju naravne
vrednote Sečovlje – Ob rudniku je potrebno preučiti možnost izkoriščanja
obstoječe mreže sladkovodnih kanalov, na severnem delu območja, za
napajanje mokrišča. |
(4) Redni nadzor v času
gradnje in med obratovanjem izvaja upravljavec KPSS. Dodaten monitoring
v času obratovanja na varovanih območjih ni predviden, saj se že izvaja
v okviru monitoringa stanja v Krajinskem parku Sečoveljske soline. V
času gradnje strokovni nadzor zagotovi investitor in inšpektor za okolje
(po potrebi). Strokovni nadzor izvaja dvakrat na mesec biolog z
izkušnjami na tem področju. V času intenzivne gradnje na območju
sladkovodnega mokrišča se predvidi dnevni nadzor biologa, ki začasno
odmika slabše mobilne opažene živali (predvsem posamezne želve) z
območja dosega delovnih strojev. Poročila o monitoringu se pošlje na
ZRSVN. Občasni nadzor nad stanjem naravnih vrednot in biotsko
raznovrstnostjo opravlja ZRSVN, OE Piran. |
|
|
22.
člen |
(varstvo voda) |
|
(1)
Po južnem
robu območja poteka struga Drnice. Izvesti je treba naslednje ukrepe: |
-
Pomol na Drnici urediti
sonaravno (lesen pomol, čim manj betonskih elementov). Pri utrjevanju
brežin je potrebno preprečiti zdrse zemljine in gradbenega materiala v
strugo reke. |
-
Za potrebe turističnih
ogledov je potrebno predvideti barko z majhnim ugrezom in na električen
pogon. |
-
V okviru zdraviliškega
kompleksa je potrebno zagotoviti čiščenje odpadne bazenske vode.
|
-
V času gradnje in med
obratovanjem kompleksa je potrebno zagotoviti vse potrebne varnostne
ukrepe, da bo preprečeno onesnaženje podzemne in površinske vode, ki bi
nastalo zaradi gradnje, transporta in uporabe tekočih goriv ter drugih
nevarnih snovi oziroma v primeru nezgod zagotoviti takojšnje ukrepanje
za to usposobljenih delavcev. V fazi izvajanja gradnje bi bilo primerno
imeti pripravljeno stalno zaščitno zaveso, s katero bi po potrebi lahko
takoj zajezili Drnico in preprečili onesnaženja njenega ustja in
razlitje v morje. |
-
Posegi naj se izvajajo
izključno na območjih, ki so opredeljena pred začetkom del, pri gradnji
pa se lahko uporabljajo le gradbeni in drugi materiali, na primer
hidroizolacijski materiali, ki ne vsebujejo nevarnih spojin (na primer
organskih halogeniranih spojin). |
-
Lokacije začasnih in
trajnih deponij izkopanega materiala morajo biti znane v naprej,
deponiranje pa se mora izvajati skladno z določbami Uredbe o ravnanju z
odpadki, ki nastanejo pri gradbenih delih (Uradni list RS, št. 34/08) in
Uredbe o obremenjevanju tal z vnašanjem odpadkov (Uradni list RS, št.
34/08). |
-
Če bo oskrba
transportnih vozil in drugih naprav potekala na območju gradbišča,
transportnih in drugih manipulativnih površin, morajo biti te površine
primerno utrjene. |
-
Ob strugi Drnice mora
biti omogočen prost prehod, posegi pa ne smejo ovirati možnost izvajanja
vzdrževalnih del na vodotoku. |
(2) V času gradnje nadzor izvaja
investitor v okviru svojega nadzora izvajalcev (dvakrat mesečno) in
inšpektor za okolje (po potrebi). Po izgradnji je potrebno v skladu z
zakonodajo kontrolirati učinkovitost čiščenja padavinske onesnažene vode
v lovilcu olj in delovanje čistilne naprave. |
|
|
23.
člen |
(varstvo pred hrupom) |
|
(1)
Med
izvajanjem ureditev na območju OPPN Rudnik Sečovlje se bo obremenitev s
hrupom povečala na omejenih območjih, kjer bodo potekala intenzivna
gradbena dela, povečanje obremenitve s hrupom pa bo časovno omejeno.
|
(2)
V skladu z
Zakonom o varstvu okolja in iz njega izhajajočih predpisov je potrebno
za omilitev vplivov na obremenitev okolja s hrupom na območju urejanja
in v njegovi okolici med obratovanjem OPPN Rudnik Sečovlje upoštevati
naslednje ukrepe: |
- že v fazi izdelave
projektne dokumentacije je treba pri umestitvi naprav, parkirišč in
drugih virov hrupa upoštevati, da obremenitev s hrupom zaradi njihovega
obratovanja pri najbližjih stavbah z varovanimi prostori ne sme
presegati mejnih vrednosti, na območju muzeja in zdraviliško hotelskega
kompleksa je potrebno v arhitekturnem projektu poskrbeti za zmanjšanje
emisij prezračevalnih in hladilnih naprav z ustrezno lego in usmeritvijo
ter uporabo ustreznih tehnologij in dušilcev hrupa, zaradi neposredne
bližine glavne ceste je potrebno predvideti ustrezno zvočno izoliranost
vseh fasadnih elementov na hotelskih in muzejskih objektih, |
|
|
-
uporaba delovnih naprav
in gradbenih strojev, ki so izdelani v skladu z emisijskimi normami za
hrup gradbenih strojev po Pravilniku o emisiji hrupa strojev, ki se
uporabljajo na prostem, |
-
upoštevanje časovnih
omejitev gradbenih del na vplivnem območju stavb z varovanimi prostori
na dnevni čas med 6. in 18. uro in na delavnike izven turistične sezone. |
(4) Spremljanje hrupa med
ureditvenimi deli in gradnjo objektov na območju OPPN obsega nadzor nad
skladnostjo uporabljene gradbene mehanizacije in strojev na območju s
Pravilnikom o emisiji hrupa strojev, ki se uporabljajo na prostem, in
izvajanje meritev hrupa v času pripravljalnih in intenzivnih gradbenih
del pri gradbišču najbližjih stavbah z varovanimi prostori in na meji
zavarovanega območja narave. V okviru prvega ocenjevanja hrupa je v času
poskusnega obratovanja potrebno določiti emisije hrupa zaradi ureditve
glavne ceste in odprtih parkirišč ter zvočne moči naprav na območju
hotelskega kompleksa in posledično obremenitev bližnjega stanovanjskega,
turističnega in naravnega okolja s hrupom zaradi teh dejavnosti.
Spremljanje vpliva dejavnosti na območju urejanja na obremenitev s
hrupom v okolici obsega izvedbo obratovalnega monitoringa hrupa. |
|
|
24.
člen |
(varstvo zraka) |
|
(1) Omilitveni ukrepi
bodo na območju potrebni med gradnjo, med obratovanjem pa dodatni ukrepi
ne bodo potrebni. Ukrepi se nanašajo na zmanjšanje emisij prašnih delcev
na območju ureditve in na zmanjšanje emisij toplogrednih plinov in
onesnaževal. |
(2) Prekrivati je treba
začasne deponije gradbenih in odpadnih materialov ter vlažiti prometne
in manipulativne površine, s katerih se lahko nekontrolirano širijo
prašni delci ob suhem in vetrovnem vremenu. Prometne površine na območju
OPPN in javne prometne površine je treba redno čistiti. Območja večjih
posegov je treba sproti rekultivirati. Transportne poti morajo biti čim
krajše. |
(3) Uporabljati je
treba le tehnično brezhibno gradbeno mehanizacijo in transportna
sredstva, ki pa morajo biti tudi redno vzdrževana. |
(4) Za zmanjšanje
emisij toplogrednih plinov in onesnaževal morajo biti izvedeni vsi
ukrepi za energetsko učinkovitost: |
-
energetsko
učinkoviti objekti, |
-
vzpostavitev inovativnega sistema za energetsko oskrbo novega
zdraviliško hotelskega in muzejskega kompleksa, |
-
v skladu s
Pravilnikom o učinkoviti rabi energije v stavbah (Uradni list RS, št.
93/08) se mora v hotelu zagotavljati najmanj 25% moči za gretje,
prezračevanje, hlajenje in toplo pitno vodo z obnovljivimi viri energije.
Študijo je potrebno izdelati pred izdelavo PGD, za izvedbo pa je
odgovoren investitor novogradnje. |
(5) V času obratovanja
mora upravljavec izvajati ukrepe za preprečevanje in zmanjševanje
emisije snovi v zrak.
Zavezanec za izvajanje ukrepov varstva
zraka je upravljavec naprave, ki je dolžan zagotoviti ukrepe, s katerimi
v odvodnikih odpadnih plinov ne bodo presežene mejne emisijske
koncentracije in emitirane količine snovi, v okolici pa mejne
koncentracije snovi v zraku. |
|
25.
člen |
(svetlobno onesnaževanje) |
|
(1) Osvetlitev objektov
naj se načrtuje v skladu s predpisi s področja svetlobnega onesnaževanja
(Uredba o mejnih vrednostih svetlobnega onesnaževanja (Uradni list RS,
št. 81/07, 109/07) in Uredba KPSS (Uradni list RS, št. 29/01), pri čemer
je potrebno še posebej upoštevati predpisane zahteve in pogoje glede
osvetljevanja poslovnih stavb in kulturnih spomenikov, ki so navedene v
5., 8. in 11. členu Uredbe o mejnih vrednostih svetlobnega onesnaževanja
okolja. |
(2) Fasad vseh objektov
v smeri proti KPSS in proti Drnici naj se ne osvetljuje. Osvetljenih
reklamnih panojev naj se ne postavlja na streho ali na fasade objektov.
Pri načrtovanju razsvetljave objektov, cest, parkirnih in drugih površin
je potrebno upoštevati določbe Uredbe o mejnih vrednostnih svetlobnega
onesnaževanja. |
(3) Kanala Drnice naj se ne
osvetljuje. Osvetljevanje površin ob kanalu naj se načrtuje in izvede v
minimalnem obsegu in tako, da vodni in obvodni habitati ne bodo
osvetljeni. Za osvetljevanje območja naj se uporabijo popolnoma
zasenčena svetila z ravnim zaščitnim in nepredušnim steklom in s čim
manjšo emisijo UV svetlobe (npr. halogenska svetila). |
(4) V projekt za
pridobitev gradbenega dovoljenja je potrebno med drugim vključiti tudi
osnovne podatke o namenu in zmogljivosti vira svetlobe ter strokovno
oceno o vplivih vira svetlobe na okolje, če celotna električna moč
svetilk razsvetljave presega 10 kW ali 1 kW, če gre za razsvetljavo
kulturnih spomenikov, fasad ali objektov za oglaševanje. Iz strokovne
ocene o vplivih vira svetlobe na okolje mora biti razvidno, da ta vir
svetlobe v zvezi s svetlobnim sevanjem izpolnjuje zahteve iz te uredbe. |
Strokovno oceno vplivov
vira svetlobe iz prejšnjega odstavka je treba izdelati na obrazcu, ki ga
objavi ministrstvo na svojih spletnih straneh. |
|
(5) Nadzor izvaja
upravljavec KPSS. Inšpekcijski nadzor opravljajo inšpektorji, pristojni
za varstvo okolja. Upravljavec območja naj Občini Piran posreduje
podatke o električni moči svetilk na območju plana. Vsakih pet let naj
se podatki preverijo in spremembe sporočijo Občini Piran. |
|
|
VIII. REŠITVE IN
UKREPI ZA OBRAMBO TER VARSTVO PRED NARAVNIMI IN DRUGIMI NESREČAMI |
|
26.
člen |
(obramba in varstvo pred
požarom) |
|
(1)
Na območju
ni objektov ali ureditev za obrambo. |
(2)
Požarno
varnost je potrebno zagotoviti v skladu z veljavnimi predpisi. |
(3)
Predvidena
pozidava mora zagotavljati pogoje za varen umik ljudi in premoženja,
zadostne prometne in delovne površine za intervencijska vozila ter
zadostne vire za oskrbo z vodo za gašenje. Zagotovljeni morajo biti
potrebni odmiki med objekti in parcelnimi mejami oziroma ustrezna
ločitev objektov, s čimer bodo zagotovljeni pogoji za omejevanje
širjenja ognja ob požaru. Za preprečevanje nastanka požara je pomembno,
da se odstranijo ali pa vsaj zmanjšajo na najmanjšo možno mero vsi
vzroki za požar in se usposobi lastnike in najemnike za preventivno
delovanje pred požarom in varno evakuacijo iz objekta: |
-
za posamezni objekt oziroma za
celoto mora biti pripravljen požarni red in usklajen z intervencijskimi
enotami, |
-
za posamezni objekt oziroma za
celoto mora biti zagotovljeno redno vzdrževanje in kontrola
požarnovarnostnih naprav in opreme. Za potrebe hidrantnega omrežja mora
biti zagotovljena stalna kontrola nad delovanjem kot tudi vzdrževanje le
tega. |
(4) Celotno ureditveno
območje se opremi s hidrantnim omrežjem, ki bo zagotavljalo zadostno
oskrbo z vodo za gašenje (razbremenilni rezervoar, črpališče). Na
dovoznih poteh (glavne in povezovalne ceste) je potrebno urediti
postavitvena mesta za gasilska vozila. Ureditev dovozov, dostopov in
delovnih površin je potrebno urediti v skladu s standardom DIN 14090. Za
kompleks mora biti zagotovljen dostop do najmanj dveh stranic stavbe ter
najmanj dve delovni površini za intervencijo, ki morata biti urejeni ob
različnih stranicah. Javno cestno omrežje bo med drugim služilo
intervencijskim potem. Intervencijske poti bodo istočasno namenjene za
umik ljudi in premoženja. Glavni dostop za intervencijska vozila je
predviden s krožišča na glavni cesti, po dovozni cesti in po poti ob
območju muzejskega parka, skozi vhod in v notranjost parka. Ta pot mora
biti urejena brez ovir in ustrezno dimenzionirana glede na značilnosti
merodajnega intervencijskega vozila. |
(5) Za objekte je
potrebno zagotoviti zadostno nosilnost konstrukcij za določen čas v
primeru požara. O smereh evakuacijskih poti odloči projektant. |
(6) Dostopi za
intervencijo in pozicija hidrantnih priključkov ter delovnih površin so
razvidne iz grafičnega načrta št. 6 - Prikaz ureditev, potrebnih za
obrambo ter varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami. |
|
27.
člen |
(varstvo pred poplavami
ter zaščita pred erozijo) |
|
|
|
|
|
|
|
IX. ZAČASNA RABA ZEMLJIŠČ |
|
28.
člen |
|
(1)
Do pričetka
gradnje predvidenih objektov in naprav se zemljišča lahko uporabljajo v
sedanje in druge namene pod pogojem, da to ne vpliva moteče na sosednja
zemljišča, funkcijo in urejenost območja in ne ovira načrtovanih posegov.
Na obstoječih objektih so dovoljena vzdrževalna dela in rekonstrukcije v
okviru obstoječih gabaritov. |
|
|
X. ETAPNOST IZVAJANJA IN ODSTOPANJA |
|
29.
člen |
(faznost izvajanja) |
|
(1)
Gradnja
lahko poteka etapno. Vsaka etapa mora tvoriti zaključen prostorski del –
posamezno stavbo z vsemi funkcionalnimi površinami in priključki na
javno gospodarsko infrastrukturo ter drugimi varstvenimi in varovalnimi
ukrepi. |
|
|
30.
člen |
(dovoljena odstopanja) |
|
(1) Višinske kote streh
in vencev posameznih objektov so podane kot maksimalne absolutne kote in
je odstopanje možno samo navzdol, in sicer neomejeno. Nad temi kotami so
lahko le posamezni manjši konstrukcijski oziroma infrastrukturni
elementi (odduhi, antene, fasadne obloge in toplotna izolacija…).
|
(2) V primeru, da je
zaradi zagotavljanja poplavne varnosti objektov koto pritličja potrebno
dvigniti, so lahko višinske kote streh in vencev objektov sklopa A in
sklopa B višje za 1m. |
(3) Horizontalni
gabariti novih objektov so omejeni z gradbeno mejo, odstopanje je možno
znotraj gradbene meje neomejeno. |
(4) Število dodatnih
kletnih etaž v stavbi zdraviliškega kompleksa je neomejeno. |
|
31.
člen |
(odstopanja pri gradnji
infrastrukture) |
|
(1)
Pri
realizaciji občinskega podrobnega prostorskega načrta so dopustni odmiki
tras komunalnih naprav in cest ter prometnih ureditev od prikazanih (tudi
izven meje ureditvenega območja), če gre za prilagajanje stanju na
terenu, prilagajanju zasnovi objektov in konstrukciji podzemnih etaž,
izboljšavam tehničnih rešitev, ki so primernejše z oblikovalskega,
prometnotehničnega, ozelenitvenega ali okoljevarstvenega vidika, s
katerimi pa se ne smejo poslabšati prostorski in okoljski pogoji ali
prejudicirati in ovirati bodoče ureditve, ob upoštevanju veljavnih
predpisov za tovrstna omrežja in naprave. Pod enakimi pogoji je za
izboljšanje stanja opremljenosti območja možno izvesti dodatna podzemna
omrežja in naprave. |
(2)
Dovoljena
so odstopanja, ki so rezultat usklajevanja načrtov prometnic in križišč
v kontaktnih območjih s sosednjimi prostorskimi izvedbenimi akti.
|
|
|
32.
člen |
(program opremljanja in
pogodba o opremljanju)) |
|
(1) Opremljanje stavbnih
zemljišč za območje OPPN Opuščeni rudnik Sečovlje se izvaja na podlagi
Programa opremljanja stavbnih zemljišč, ki ga je izdelal GEAS, d.o.o.,
Kotnikova ulica 34, Ljubljana, z datumom december 2009, št. projekta
58/09. |
(2) Podlage za odmero
komunalnega prispevka: |
-
obračunsko
območje predvidene komunalne opreme so stavbna zemljišča v enoti
urejanja prostora OPPN Opuščeni rudnik Sečovlje; |
-
vsota
površin vseh parcel na obračunskem območju je 13.327m2, od tega je
7.587m2 zemljišča namenjeno gradnji objektov gostinstva, izobraževanja
in zdravniškemu kompleksu ter 5.740m2 zemljišča za gradnjo javnih
površin cest in zelenic. |
-
vsota
predvidenih neto tlorisnih površin objektov je 14.082m2; |
-
skupni
stroški predvidene komunalne opreme znašajo 1.366.897,68 €. Obračunski
stroški so od skupnih stroškov nižji za 107.670,00€, kar predstavlja 50%
strošek gradnje krožišča regionalne ceste investitorja DRSC. Obračunski
stroški predvidene komunalne opreme z upoštevanjem faktorja 1,3 za
gostinske stavbe znašajo 1.523.665,49 €; |
-
vrednost
obstoječe komunalne opreme 3. območja za predvidene objekte znaša
3.270.719,75 €. |
(3)
Podrobnejša merila za odmero komunalnega prispevka: |
-
razmerje
med deležem parcele in deležem neto tlorisne površine objekta pri
izračunu komunalnega prispevka je 0,3:0,7; |
-
faktor
dejavnosti za gostinske stavbe je 1,3; |
-
obračunska
območja posamezne vrste obstoječe komunalne opreme z oznako CE-Piran,
VO-Piran, KA-Piran, JP-Piran, OD-Piran ter CE1-2-3, VO3 in KA3.
Obračunska območja so opredeljena v grafičnem izrisu obračunskih območij
in so na vpogled v Programu opremljanja in merilih za odmero komunalnega
prispevka za občino Piran, ki ga je izdelalo podjetje Biro obala, d.o.o,
Koper, št. 109/07-1. |
(4) Rok izgradnje
komunalne opreme: |
Predvidena komunalna
oprema in druga gospodarska javna infrastruktura bo zgrajena in predana
v upravljanje do konca leta 2013. |
(5) Obračunski stroški
opremljanja m2 parcele z določeno komunalno opremo Cpi in
stroški opremljanja m2 neto tlorisne površine objekta z
določeno komunalno opremo Cti, se pri odmeri komunalnega prispevka
indeksirajo ob uporabi povprečnega letnega indeksa cen za posamezno leto,
ki ga objavlja Združenje za gradbeništvo v okviru Gospodarske zbornice
Slovenije, pod Gradbena dela - ostala nizka gradnja. Kot izhodiščni
datum za indeksiranje se uporabi datum uveljavitve programa opremljanja. |
(6) Komunalni prispevek
plača investitor občini pred pridobitvijo gradbenega dovoljenja ali pa
se s pogodbo o opremljanju investitor in občina dogovorita, da bo
investitor v skladu s programom opremljanja zgradil predvideno komunalno
opremo za zemljišče, na katerem namerava graditi. Stroške opremljanja
nosi investitor. Šteje se, da je investitor na ta način v naravi plačal
komunalni prispevek za komunalno opremo, ki jo je sam zgradil. Občina je
dolžna prevzeti komunalno opremo, za katero je izdano uporabno
dovoljenje in je zgrajena skladno s pogodbo. |
(7) Investitor bo lahko
na območju, ki se opremlja na podlagi programa opremljanja, priključil
svoje objekte na obstoječo komunalno opremo, ko bo vsa komunalna oprema
in druga gospodarska javna infrastruktura zgrajena in predana v
upravljanje. Podrobni časovni načrt gradnje je sestavni del pogodbe o
oddaji gradnje objektov in omrežij komunalne infrastrukture. |
(8) Določba tega člena po
svoji vsebini in program opremljanja nista sestavni del predmetnega
občinskega podrobnega prostorskega načrta. Program opremljanja je mogoče
spreminjati in dopolnjevati skladno s splošnimi postopkovnimi predpisi,
ki sicer veljajo za sprejemanje drugih odlokov. |
|
|
XI. DRUGI POGOJI IN ZAHTEVE ZA IZVAJANJE OBČINSKEGA PODROBNEGA
|
PROSTORSKEGA NAČRTA |
|
33.
člen |
(obveznosti investitorjev
in izvajalcev pri izvajanju prostorskega akta) |
|
(1)
Poleg
splošnih pogojev morata investitor in izvajalec upoštevati določilo, da
se načrtovanje in izvedba posegov opravi na tak način, da so ti čim manj
moteči, ter tako, da ohranijo ali celo izboljšajo gradbenotehnične in
prometnovarnostne ter okoljevarstvene razmere. |
(2)
Pri
zemeljskih izkopih se morajo upoštevati določila predpisov o ravnanju s
plodno zemljo. Izkopani material se uporabi za nasipe, planiranje terena
in zunanjo ureditev, preostanek pa se mora tretirati in deponirati
skladno z veljavno zakonodajo. |
(3)
Med gradnjo
je potrebno omogočiti čim manj moteno funkcioniranje sosednjih objektov
in površin, kar mora biti zagotovljeno z načrti ureditve gradbišč. Poleg
tega je potrebno izvajati omilitvene ukrepe za preprečevanje
prekomernega prašenja, prekomernih hrupnih obremenitev in vibracij. S
ciljem, da se zagotovi čim manjše vplive na bivalne razmere v soseščini
(predvsem: hrup, prah in tresljaji) je potrebno v načrtih za izbor
tehnologije in organizacijo gradbišča razčleniti tehnične rešitve in
način izvajanja gradbenih del. |
|
|
XII. GRADNJA ENOSTAVNIH
OBJEKTOV |
|
34.
člen |
(gradnja enostavnih
objektov) |
|
(1)
Gradnja
enostavnih objektov se izvaja skladno z veljavnimi zakoni in pravilniki,
pri čemer je potrebno upoštevati vse zahteve glede načina gradnje
enostavnih objektov, ki so določene v Uredbi o vrstah objektov glede na
zahtevnost (Uradni list RS, št. 37/2008 in spremembe) oziroma v drugih
predpisih. |
(2)
Pri
lociranju enostavnih objektov je treba upoštevati vse predpisane
varstvene, varovalne in prometnovarnostne režime. |
(3)
Postavitev
urbane opreme ne sme onemogočati ali ovirati potek prometa in ovirati
vzdrževanja infrastrukturnega omrežja. Elementi urbane opreme v odprtem
prostoru morajo upoštevati tradicionalne elemente oblikovanja. |
|
|
XIII. PREHODNE IN
KONČNE DOLOČBE
|
|
|
35.
člen |
|
(1) S sprejetjem tega
odloka prenehajo v ureditvenem območju, ki je predmet tega občinskega
podrobnega prostorskega načrta, veljati določila odloka o prostorsko
ureditvenih pogojev za območja planskih celot Strunjan (1) , Fiesa-Pacug
(2), Piran (3), |
|
Razgled-Moštra-Piranska
vrata (4), Portorož (5), Lucija (7), Seča (8), Sečoveljske soline (10),
Dragonja (12), M ST/1in M SE/2 v občini Piran (Uradne objave Primorskih
novic, št. 25/93, 14/97, 19/99, 23/00,
28/03, 14/05, 31/06, 40/07, 28/08 in 5/09). |
|
|
36.
člen |
|
Občinski podrobni
prostorski načrt za območje opuščenega rudnika v Sečovljah je stalno na
vpogled pri pristojnem organu Občine Piran. |
|
37.
člen |
|
Ta odlok začne veljati
naslednji dan po objavi v Uradnih objavah Primorskih novic. |
|
|
|
Številka: 3505 –
25/2007
Župan Občine Piran |
Piran, 15. 6. 2010
Tomaž Gantar |
|
|
|
Tabela višinskih kot
in etažnosti objektov
|
|
Ureditveno območje muzejskega parka |
|
ETAŽNOST |
KOTA VENCA
(absolutna kota
n.m.v.) |
OBJEKT 1
|
K+P+1 |
9,9 |
OBJEKT 2
|
P |
8,3
|
OBJEKT 3
|
K+P+1 |
10,6 |
OBJEKT 4
|
P+1 |
9,0 |
OBJEKT 5
|
K+P+1 |
12,0 |
OBJEKT 6
|
P+2 |
11,3 |
OBJEKT 7 |
K+P+4 |
20,7 |
OBJEKT 8
|
K+P+1 |
13,0 |
OBJEKT 9
|
P |
7,0 |
OBJEKT 10
|
(P) kapelica |
obstoječa kota |
|
Ureditveno območje sladkovodnega mokrišča |
|
ETAŽNOST |
KOTA VENCA
(absolutna kota
n.m.v.) |
OBJEKT 11 |
P |
4,0 |
OBJEKT 12 |
P |
4,0 |
|
Ureditveno območje zdraviliškega kompleksa |
|
ETAŽNOST |
MAKS. VIŠINSKA
KOTA STREHE
(absolutna kota
n.m.v.) |
SKLOP A |
2K+P+2 |
18,0 |
SKLOP B |
2K+P+2 |
18,0
|
|