|
Na podlagi 72. in 171. člena
Zakona o urejanju prostora ZureP-1
(Uradni list RS, št. 110/2002 in 8/2003 popravek) ter Pravilnika o
podrobnejši vsebini, obliki in načinu priprave lokacijskih načrtov ter
vrstah njihovih strokovnih podlag (Uradni list RS, št. 86/04) in 17.
člena
Statuta Občine Piran (Uradne objave Primorskih novic, št. 10/99 in
15/04) je Občinski svet Občine Piran na 6. izredni seji dne 21. aprila
2006 sprejel |
|
|
O D L O K
|
|
|
O SPREMEMBI ODLOKA O PROSTORSKIH
UREDITVENIH POGOJIH ZA |
|
|
TURISTIČNOSTANOVANJSKO OBMOČJE METROPOL
PLANSKE CELOTE T5/19 V PORTOROŽU |
|
|
I. UVODNE
DOLOČBE |
|
|
1. člen |
|
|
(1) S tem odlokom se spremeni Odlok o prostorskih
ureditvenih pogojih za turističnostanovanjsko območje Metropol planske
celote T5/19 v Portorožu (Uradne objave Primorskih novic, št. 13/89) in
Odlok o spremembi in dopolnitvi PUP za turističnostanovanjsko območje
Metropol (PL.C. T5/19) v Portorožu (Uradne objave Primorskih novic, št.
24/94). |
|
|
(2) Odlok o spremembi odloka o prostorskih ureditvenih
pogojih za turističnostanovanjsko območje Metropol planske celote T5/19
v Portorožu je izdelalo podjetje Projektiva inženiring Piran, d.o.o., v
aprilu 2006, pod št. projekta DN 09/03. |
|
|
SESTAVINE
ODLOKA |
|
|
2. člen |
|
|
( Vsebina odloka) |
|
|
Dokumentacija Odloka o spremembi
odloka o prostorskih ureditvenih pogojih za turističnostanovanjsko
območje Metropol planske celote T5/19 v Portorožu obsega: |
|
|
(1) Tekstualni del |
|
|
- Odlok |
|
|
- Besedilo |
|
|
(2) Grafični del
|
|
|
- prikaz meje
ureditvenega območja na katastrskem načrtu M 1:1000, |
|
|
- prikaz meje
ureditvenega območja na geodetskem načrtu M 1:1000, |
|
|
- izsek iz Spremembe in dopolnitve
prostorskih sestavin DDP in SDP Občine Piran – namenska raba M 1:5000, |
|
|
- prikaz
predvidenih posegov in ureditev – arhitektonska zazidalna situacija M
1:1000, |
|
|
- zbirna karta
komunalnih naprav M 1:1000. |
|
|
(3) Soglasja -
mnenja |
|
|
3. člen |
|
|
(Seznam prilog) |
|
|
(1) Povzetek za
javnost |
|
|
(2)
Izvleček iz prostorskih sestavin planskih aktov občine Piran |
|
|
(3) Obrazložitev
in utemeljitev |
|
|
- pojasnila v zvezi z razlogi za pripravo, |
|
|
- obrazložitev zasnove prostorske ureditve, |
|
|
- pojasnila v
zvezi z načinom pridobitve variantnih rešitev, presoje in medsebojne
primerjave variant z utemeljitvijo izbora najustreznejše variante, |
|
|
- utemeljitev predlaganih rešitev. |
|
|
(4) Strokovne
podlage |
|
|
(5)
Smernice
in mnenja nosilcev urejanja prostora |
|
|
(6)
Seznam
sprejetih aktov o zavarovanju in seznam sektorskih aktov in |
|
|
predpisov, ki so
bili upoštevani pri pripravi prostorskega akta |
|
|
(7) Spis postopka
priprave in sprejemanja prostorskega akta |
|
|
OPIS PROSTORSKE
UREDITVE
|
|
|
4. člen |
|
|
(Namen izdelave) |
|
|
(1) Namen izdelave dokumenta je omogočiti turističnemu
gospodarstvu razvoj turistične dejavnosti na podlagi spremembe
obstoječega dokumenta, ki bo podlaga za umestitev dejavnosti in
prilagoditev obstoječih objektov novim potrebam, ki bodo pripomogle k
višjemu nivoju turistične ponudbe. |
|
|
(2) Vse hotelske
objekte (Grand Hotel Metropol, Hotel Marita, Hotel Lucija in Hotel
Barbara) in njihove dele je potrebno razumeti kot samostojne komplekse
tako v oblikovnem kot tudi v vsebinskem pogledu in jih je kot zaključene
celote potrebno obravnavati pri vseh spremembah. Ni dovoljena prodaja
posameznih delov teh celot. Prav tako ni dovoljena etažna delitev.
Prepovedana je taka parcelacija parcelne št. 1824/3 k.o. Portorož, na
podlagi katere bi posamezna hotelska depandansa dobila samostojno
parcelno številko. |
|
|
5. člen |
|
|
(Prostorske ureditve)
|
|
|
S predmetno spremembo PUP se predvidijo dopolnitve
obstoječe pozidave in nove ureditve, in sicer: |
|
|
(1) Grand Hotel
Metropol |
|
|
1.1 ureditev dveh zunanjih bazenov
(legalizacija) zahodno od objekta, |
|
|
1.2 gradnja zunanjih zavitih stopnic,
|
|
|
1.3 razširitev objekta na južni strani
v pritličju, |
|
|
1.4 povezava med pritličjem in
nadstropjem v poslovno-kongresnem delu ter nadstrešitev pred
restavracijo za dostop do kongresnega centra. |
|
|
(2) Hotel
Marita |
|
|
2.1 ureditev bazena s pripadajočim
objektom severozahodno od objekta, |
|
|
2.2 novogradnja šestih dislociranih
hotelskih depandans, |
|
|
2.3 novogradnja objekta ob obstoječem
hotelu, |
|
|
2.4 ureditev potrebnih površin za
parkiranje (2 x klet +P južno od obstoječega hotela) ter dodatni program
hotela Marita, |
|
|
2.5 ureditev sladolednega vrta in
otroškega igrišča ob hotelu. |
|
|
(3) Hotel
Lucija |
|
|
3.1 dozidava in nadzidava Hotela
Lucija, |
|
|
3.2 paviljon v parku za slaščičarno,
|
|
|
3.3 cestna povezava vhoda. |
|
|
(4) Hotel
Barbara |
|
|
Preureditev
mansarde na južni strani.
|
|
|
(5)
Turistično-apartmajski objekt ( Bitermo) |
|
|
Rekonstrukcija, dozidava, nadzidava in
delna podkletitev obstoječega apartmajskega objekta in ureditev
potrebnih površin za parkiranje in garažiranje z dostopno cesto. |
|
|
6. člen |
|
|
(Gradbena parcela in lega objektov ) |
|
|
(1) Gradbene parcele temeljijo na določitvi
posameznih gradbenih sklopov ter na ločevanju javnih in zasebnih
površin. Po realizaciji posegov se gradbene parcele v smislu gradbenih
parcel lahko deli ali združuje, pri čemer se ne sme slabšati koncepta
pozidave in predvidenih ureditev javnih površin. |
|
|
- Zaokrožitve ali
delitev gradbenih parcel se lahko določi tudi naknadno na osnovi
preveritve posega v prostor. |
|
|
- Dovoljene so manjše
spremembe lege objektov na gradbeni parceli pod pogojem, da so
zagotovljeni predpisani odmiki. |
|
|
- Na gradbeni parceli
je potrebno zagotoviti prostor za parkiranje osebnih vozil v skladu z
namembnostjo objekta in določili o mirujočem prometu. |
|
|
(2) Lega objektov in drugih ureditev je prikazana v
arhitektonski zazidalni situaciji (listšt. 4). |
|
|
Najpomembnejši tlorisni in višinski gabariti ter odmiki od
parcelnih mej so določeni s tem odlokom. |
|
|
(3) Lega infrastrukturnih objektov in komunalnega in
energetskega omrežja je prikazana v zbirni situaciji komunalnih naprav
(list št. 5). |
|
|
7. člen |
|
|
(Arhitektonsko oblikovni pogoji in namembnost ) |
|
|
(1) Grand Hotel
Metropol |
|
|
1.1.Ureditev
dveh zunanjih bazenov in teras (legalizacija) zahodno od objekta. |
|
|
Zahodno od objekta je brežina preurejena v treh terasah z
diferenčnimi stopnicami. Na zgornjih dveh terasah sta urejena dva
zunanja kopalna bazena, polkrožne oblike, višinsko zamaknjena. |
|
|
Bazena sta enaka, premera 10,0 m in globine 1,35 m. Nivo
terase prvega bazena je na koti 14,10 m n.m.(zgornja terasa), drugi pa
na koti 13,.40 m n.m. (druga terasa). Vse tri terase so hortikulturno
urejene in povezane z diferenčnimi stopnicami. |
|
|
1.2. Gradnja
zunanjih zavitih stopnic in razširitev objekta na južni strani v
pritličju |
|
|
Za vzpostavitev povezave med dvema zunanjima terasama na
južni strani objekta je predvideno novo zunanje stopnišče v tlorisni
velikosti 13,0 m x 9,0 m za premostitev višinske razlike približno 4.0
m od obstoječega pritličja (kota pritličja je 16,00 m n.m.). |
|
|
1.3. Prizidek v
pritličju |
|
|
Na južni strani v kleti se obstoječ objekt dozida v maks.
tlorisni velikosti 40,0 m x 11,50 m v katerem se uredi wellness center.
Kota tal prizidka je 0,5 m nižja od obstoječe kote kleti (11,50 m n.m.). |
|
|
1.4. Povezava
med pritličjem in nadstropjem v poslovno-kongresnem delu ter
nadstrešitev pred restavracijo za dostop do kongresnega centra |
|
|
Za potrebe poslovno-kongresnega centra GH Metropol
se nad delom pritličja uredi zastekljen prostor v velikosti 9,0 m x 17,0
m z maks. višino steklene strehe 24,80 m n.m. Kota pritličja je 16,04 m
n.m. Nadstrešek pred restavracijo je steklen z rahlim naklonom, širine
4,0 m. |
|
|
(2) Hotel
Marita |
|
|
2.1 Ureditev bazena s pripadajočim
objektom SEVEROZAHODNO od objekta |
|
|
Bazen bo nepravilne oblike do velikosti 250 m2 vodne
površine in različnih globin. Kota platoja ob bazenu je 1,50 m n.m. |
|
|
Ob bazenu se izvede pritlični plažni
objekt, velikosti 4,60 x 20,00 m (sanitarije, slačilnice, shramba,
plažne opreme, bazenska tehnika). Kota pritličja objekta je 1.50 m n.m.,
kota venca objekta je 5,00 m n.m, višina etaže je 3,50 m. Objekt je
delno vkopan. Streha objekta je ozelenjena. |
|
|
2.2.
Novogradnja šestih dislociranih hotelskih depandans |
|
|
Šest hotelskih depandans s sobami je razporejenih v dve
skupini (2+4). Posamezne enote so tlorisne velikosti 5,00 x 13,00 m, po
višini pa so P+1. Višina bivalne etaže se upošteva maks. 3,0 m. Kote
pritličij so prilagojene kotam terena (teren se dviga). Strehe pri vseh
depandansah so ravne. |
|
|
2.3. Novogradnja objekta ob obstoječem
hotelu |
|
|
Severno od Hotela Marita je predvidena
novogradnja objekta, tlorisnih gabaritov 13,00 m x 11,00 m. Objekt je
etažnosti P+3 in je namenjen namestitvenim zmogljivostim (turistična
dejavnost) ter servisnim dejavnostim za potrebe hotela. |
|
|
Kota pritličja objekta je prilagojena
koti obstoječega hotela. Višina bivalne etaže se upošteva maks. 3,00 m.
Objekt ima osebno dvigalo za dostop na streho objekta, ki služi kot
terasa. |
|
|
2.4. Ureditev potrebnih površin za
parkiranje 2 x klet +P (južno od obstoječega hotela) ter dodatni program
Hotela Marita |
|
|
Južno od hotela je predvidena izvedba
podzemnih garaž ter pritličja,namenjenega hotelskemu programu. Objekt
bo maks. tlorisne velikosti 22,70 m x 32,20 m, po višini bo obsegal 2 x
klet +P, kota pritličja je na 3,20 m n.m. |
|
|
Obstoječo TP in plinohram je potrebno
prestaviti severno od objekta. |
|
|
V vkopanem delu se bodo nahajala
parkirišča, pritličje pa je namenjeno razširitvi hotela Marita (sobe)
ter dodatnemu programu (welness, fitnes program ...). Streha bo ravna z
minimalnim naklonom ter jo bo možno uporabljati tudi kot teraso. Višina
etaže se upošteva maks. 3 m v delu garaže, pritličja pa 4,5 m za
potrebe dodatnega programa. |
|
|
Kota venca je na 8,00 m n.m. |
|
|
2.5. Ureditev sladolednega vrta in
otroškega igrišča ob hotelu |
|
|
Otroško igrišče je predvideno zahodno
od nadgrajenega parkirišča. |
|
|
Sladoledni vrt je predviden zahodno od
vhoda v hotel. |
|
|
(3) Hotel
Lucija |
|
|
3.1. Dozidava
in nadzidava Hotela Lucija |
|
|
Na vzhodnem delu se Hotel Lucija v pritličju dozida v
maks. tlorisni velikosti 53,0 m x 39,0 m v katerem bodo wellness center
in pokrit bazen. Kota prizidka v pritličju je enaka koti obstoječega
pritličja 3,70 m n.m. Po višini obsega P+2. Kota venca druge etaže je
maks. 14,50 m n.m. V nadstropjih bodo hotelske enote. |
|
|
Obstoječi del objekta Hotela Lucija v
maks. tlorisni velikosti 95,0 m x 30,0 m se delno poruši in nadomesti z
novim delom. Po višini se na posameznih mestih nadzida do maks. višine
P+5 (maks. kota venca 21,80 m n.m.). V nadzidanem delu bodo hotelske
enote. |
|
|
3.2. Paviljon
|
|
|
V parku pred Hotelom Lucija se na lokaciji opuščenega
pomožnega objekta zgradi vrtni paviljon hotela, nepravilne oblike, maks.
Tlorisne velikosti 5,0 m x 6,0 m s koto tal 2,05 m n.m. Po višini
obsega samo pritličje s koto venca 5,55 m n.m. |
|
|
3.3. Cestna
povezava vhoda |
|
|
Vzporedno s
štiripasovnico se pred Hotelom Lucija uredi novo oblikovan dostop do
objekta. Obstoječe parkirišče se preuredi v parkovne površine.
|
|
|
Parkiranje za
potrebe Hotela Lucija je zagotovljeno v garažni hiši Metropol.
|
|
|
(4) Hotel
Barbara |
|
|
Preureditev
mansardnega dela |
|
|
Na južni strani objekta se preuredi mansarda, ki bo
namenjena hotelskim enotam. Maks. tlorisni gabarit prezidave je 23,0 m
x 11,00 m. Višina venca se na prenovljenem delu dvigne na koto 34,95 m
n.m. Obstoječa laterna ostane na isti koti venca 36,65 m n.m. |
|
|
Streha nad prenovljenim delom se izvede kot ravna pohodna
terasa. Kota parapeta terase je 35,95 m n.m. |
|
|
(5)
Turistično-apartmajski objekt
(Bitermo) |
|
|
Rekonstrukcija, dozidava, nadzidava,
delna podkletitev ter delna rušitev obstoječega objekta |
|
|
Tlorisni gabarit obstoječega objekta se na vseh straneh v
manjših kosih dozida, znotraj zunanjih gabaritov pa se uredi
mediteranski atrij tako, da znaša maks. tlorisni gabarit zunanjega oboda
50,0 m x 51,5 0 m. V objektu se uredijo turistični apartmaji. |
|
|
Po višini objekt
obsega P+ 2 |
|
|
kota pritličja je
5,75 m n.m. |
|
|
kota venca je
14,95 m n.m. |
|
|
kota slemena je
16,25 m n.m. |
|
|
Strehe so
oblikovane kot dvokapnice. Parkirna mesta so zagotovljena delno na
parkirišču ob objektu in v vkopani garaži pod objektom, na gradbeni
parceli. |
|
|
Ureditev potrebnih površin za
parkiranje (delna podkletitev obstoječega objekta) |
|
|
Pod obstoječim objektom je predvidena
delna podkletitev za ureditev garaže (35 parkirnih mest) Podkletitev za
garažo bo maks. tlorisne velikosti 46 m x 17 m, po višini bo obsegala
samo K – kletno etažo, kota tal garaže bo na 2,00 m n.m. Dostop v
garažo bo z južne strani, širine 5,50 m, iz dostopne ceste k GH
Metropol. |
|
|
REŠITVE PROMETNE,
ENERGETSKE, VODOVODNE
|
|
|
IN DRUGE KOMUNALNE
INFRASTRUKTURE
|
|
|
8. člen |
|
|
(Prometna ureditev)
|
|
|
(1) Ureditveno območje spremembe PUP ne
posega v vplivno območje državnih cest, se na državne ceste ne navezuje
in ne posega v njihov varovalni pas. |
|
|
(2) Ureditveno območje omejuje
obstoječe cestno omrežje, na katero se navezujejo posamezni objekti.
|
|
|
9. člen |
|
|
(Cestno omrežje)
|
|
|
(1) Nov dostop do
prenovljenega Hotela Lucija je predviden tako, da omogoča dostop z
avtobusom s štiripasovnice in ustavljanje neposredno pod nadstrešnico
vhoda in zopet izvoz na štiripasovnico. |
|
|
10. člen |
|
|
(Mirujoči promet -
parkiranje in garažiranje)
|
|
|
(1)
Parkiranje motornih vozil naj bo načeloma zagotovljeno na lastni
parceli. Za vsako stanovanjsko enoto morata biti zagotovljeni po 2
parkirni mesti. Za vsako hotelsko sobo mora biti zagotovljeno 1 parkirno
mesto.
|
|
|
(2) Parkiranje motornih vozil za potrebe objektov Grand Hotel Metropol,
Hotel Lucija in Hotel Barbara se zagotovi v nadzemnih in podzemnih
parkiriščih v lasti lastnikov teh objektov.
|
|
|
(3) V ureditvenem območju je pri Hotelu Marita
predvideno novo dvoetažno parkirišče (58 PM). |
|
|
(4) Pri turistično-apartmajskem objektu
Bitermo je predvidena ureditev garaže v kleti (35 PM). |
|
|
(5) Tlorisni in višinski gabariti predvidenih
garažnih objektov so podrobneje opisani v 7. členu. |
|
|
(6) Pri Hotelu Lucija je predvidena ukinitev
obstoječega parkirišča. |
|
|
11. člen |
|
|
(Peš promet in
kolesarske steze)
|
|
|
(1) Skozi območje potekajo obstoječe
pešpoti, ki jih je potrebno postopno urediti tako, da bodo širine
najmanj 2,0 m s primerno pohodno površino. |
|
|
(2) Pri Hotelu Metropol je na južni
strani predvidena nova pot širine 3 m, ki poteka ob fasadi objekta in se
v loku priključi na obstoječ nadvoz, se nadaljuje vzporedno ob fasadi do
novega stopnišča in vhoda v Hotel Metropol. |
|
|
(3) Kolesarska steza poteka izven
ureditvenega območja ob opuščeni železniški progi. |
|
|
12. člen
|
|
|
(Komunalno urejanje)
|
|
|
(1) Ureditveno območje je komunalno opremljeno. Komunalne
naprave se ob načrtovanih spremembah le dograjujejo in dopolnjujejo. |
|
|
13. člen |
|
|
(Vodovodno omrežje)
|
|
|
(1) Ureditveno območje se napaja z vodo iz javnega sistema
Rižanskega vodovoda Koper. V ureditvenem območju je potrebno prestaviti
primarni cevovod (LŽ DN 200 mm) v obstoječo betonsko pešpot v dolžini
približno 110 m pri zunanjih bazenih. |
|
|
14. člen |
|
|
(Kanalizacija)
|
|
|
(1) Kanalizacija je predvidena v
ločenem sistemu. Fekalne odpadne vode se odvajajo na javno fekalno
kanalizacijo, meteorne vode se navezujejo na obstoječo javno meteorno
kanalizacijo. |
|
|
(2) Za objekte, ki nimajo že izvedene
ločene kanalizacije je predvidena nova ločena kanalizacija. Pred
izvedbo nove meteorne kanalizacije, je potrebno pregledati (s
fotorobotom) obstoječo kanalizacijo in ugotoviti njeno ustreznost za
uporabo meteorne kanalizacije. |
|
|
15. člen |
|
|
(Fekalna in
meteorna kanalizacija)
|
|
|
(1) Pri Hotelu Metropol se predvidena dopolnitev fekalne
kanalizacije navezuje v obstoječ fekalni in obstoječ meteorni kolektor
v štiripasovnici (km 1-205,8). |
|
|
(2) Za Hotel Lucija je predvidena nova
fekalna in meteorna kanalizacija. Fekalna kanalizacija se bo navezala na
obstoječ kolektor ob štiripasovnici, meteorna pa na obstoječ kanaliziran
hudournik. |
|
|
(3) Za gradnjo bazena pri Hotelu
Marita je potrebno prestaviti obstoječo fekalno kanalizacijo v dolžini
52 m. Bazen bo s samostojnim fekalnim kanalom priključen na obstoječo
fekalno kanalizacijo. Hotelske depandanse Hotela Marita se priključijo
na obstoječo fekalno in meteorno kanalizacijo. Za odvod meteornih voda s
pripadajočega parkirišča se izdela nova meteorna kanalizacija s
priključkom na obstoječ kanalizirani hudournik. |
|
|
(4) Turistično-apartmajski
objekt Bitermo je lociran nad obstoječim kanaliziranim hudournikom, ki
ga je potrebno prestaviti v dolžini 153 m. Fekalna kanalizacija se
priključi na obstoječo kanalizacijo. Meteorna kanalizacija se priključi
na prestavljen kolektor. Kanalizirani hudournik deluje kot meteorna
kanalizacija in je sposoben prevzeti meteorno kanalizacijo s tega
območja. Iztok kanaliziranega hudournika je v meteorni kanalizaciji na
štiripasovnici, ki zagotavlja pretočnost do izliva v kanal Fazan. |
|
|
(5) Za Hotel Barbara je predvidena nova
fekalna in meteorna kanalizacija. Obe se navezujeta na kolektorja v
dostopni cesti za Hotel Metropol. |
|
|
(6) Parkirišča se preko lovilcev
maščob priključujejo na meteorno kanalizacijo. |
|
|
(7) Vsi kuhinjski odtoki na področju gostinske dejavnosti
morajo biti izvedeni vedno preko ustrezno dimenzioniranih lovilcev
maščob. |
|
|
(8) Predvidena je sanacijo kolektorja fekalne kanalizacije
na odseku uvoza v obstoječo garažno hišo Metropol. |
|
|
16. člen |
|
|
(Bazenske vode) |
|
|
(1) Bazenska voda za Hotel Lucija je morska in se
zagotavlja iz obstoječega zajema bazenskih vod, obstoječih bazenov na
plaži Metropol. Izpust iz bazenov je preko obstoječega izpusta
bazenske vode bazenov na plaži Metropol. |
|
|
(2) Bazenska voda v bazenu pri Hotelu Marita je sladka.
Iztok se zagotavlja preko čistilne naprave v meteorno kanalizacijo. |
|
|
(3) Ministrstvo za okolje in prostor, Agencija RS za
okolje, Pristaniška 12, Koper mora pred izdajo gradbenega dovoljenja za
posege na komunalni infrastrukturi podati soglasje. |
|
|
17. člen |
|
|
(Odpadki)
|
|
|
(1)
Upoštevati je potrebno ločen sistem zbiranja in odvoza odpadkov. Odjemna
mesta morajo biti dostopna za komunalna vozila in v projektu označena.
Odjemna mesta morajo biti dimenzionirana in opremljena za ločeno
zbiranje odpadkov (papir, steklo-pločevina, plastika, biološki odpadki
in drugi odpadki). Za gospodinjstva se za sekundarne surovine upošteva
lokacija skupnih ekoloških otokov po Programu ravnanja z odpadki.
|
|
|
18. člen |
|
|
(Elektroenergetsko
omrežje)
|
|
|
(1) Na območju spremembe PUP imajo
hoteli urejene posamezne transformatorske postaje.
|
|
|
Izvedeno je 20 KV omrežje in
nizkonapetostno energetsko omrežje ter javna in hotelska interna
razsvetljava. Najbližja distribucijska transformatorska postaja je TP Ob
progi, ki je tik ob meji na severni strani.
|
|
|
(2) Napajanje odjemalcev z električno
energijo je potrebno reševati v skladu z Uredbo o splošnih pogojih za
dobavo in odjem električne energije (Uradni list RS, št. 117/02) in po
potrebi zagotoviti napajanje novih velikih odjemalcev z električno
energijo, praviloma iz lastnih obstoječih in novih TP.
|
|
|
19. člen |
|
|
(Telekomunikacijsko
omrežje)
|
|
|
(1) Na območju spremembe PUP obstoječe
kapacitete telefonskega in catv omrežja zagotavljajo telekomunikacijske
zveze potrebam samo posamičnih obstoječih objektov, gravitira pa na
lokacijsko območje delovanja lokalne centrale (LC) Portorož in le deloma
na LC Lucija.
|
|
|
(2) Pri izdelavi projektne
dokumentacije za predmetni PUP je potrebno upoštevati obstoječe
telekomunikacijsko omrežje. S predvideno rekonstrukcijo – dozidavo
obstoječih objektov kakor z načrtovano gradnjo novih objektov se
deloma posega v obstoječe kabelsko telefonsko omrežje. Zaradi tega je
potrebno sočasno z izgradnjo druge infrastrukture pristopiti k izvedbi
zaščite že obstoječega omrežja. Zaščito obstoječega in gradnjo novega
telefonskega omrežja je potrebno uskladiti s fazami gradnje novih in
rekonstrukcijo obstoječih objektov.
|
|
|
20. člen |
|
|
(Ogrevanje)
|
|
|
(1) Skladno s
smernicami Energetskega zakona in Občinskega odloka o oskrbi z
energetskimi plini na območju občine Piran št. 35204-2/2000 (Uradne
objave Primorskih novic, št. 27/00) se na območju občine Piran priporoča
oskrba objektov iz plinovodnega omrežja, kar se pred izgradnjo plinovoda
lahko rešuje tudi lokalno, s postavitvijo začasnih plinohramov za
posamezne objekte, ki bi se pri izvedbi plinovoda priključili na
le-tega. |
|
|
(2) Predvideno je
centralno ogrevanje. |
|
|
(3) Obstoječi
objekti na ureditvenem območju se ogrevajo na različne načine (kurilno
olje, plin, elektrika).
|
|
|
(4) Novi objekti
se bodo ogrevali načeloma s plinom.
|
|
|
21. člen |
|
|
(Varstvo pred požarom,
naravnimi in drugimi nesrečami) |
|
|
(1) V skladu z 22.
členom Zakona o varstvu pred požarom (ZVPoz-A, Uradni list RS,
št.71/1993 in 87/2001) je potrebno upoštevati prostorske, gradbene in
tehnične ukrepe, s katerimi bodo zagotovljeni: |
|
|
- pogoji za varen umik ljudi in premoženja, |
|
|
- potrebni odmiki med objekti oziroma ustrezna požarna
ločitev objektov od naravnega okolja s čimer bodo zagotovljeni pogoji za
omejevanje širjenja ognja ob požaru (če odmiki niso določeni s posebnim
predpisom, se lahko uporabi smernica SEVEROZAHODNOPV 204,
požarnovarnostni odmiki med stavbami), |
|
|
- prometne in delovne površine za intervencijska vozila
(SIST DIN 14090 površine za gasilce na zemljišču), |
|
|
- viri za zadostno oskrbo z vodo za gašenje požarov
(Uradni list SFRJ, št. 30/1991) oziroma ustrezni vodni zbiralnik za
požarno vodo za gašenje v naravnem okolju. |
|
|
(2) Pri načrtovanju prostorskega akta se morajo upoštevati
tudi požarna tveganja, ki so povezana: |
|
|
- s povečano možnostjo
nastanka požara zaradi uporabe požarno nevarnih snovi in tehnoloških
postopkov, |
|
|
- z možnostjo širjenja požara med posameznimi
poselitvenimi območji. |
|
|
(3) Pri izdelavi projektne dokumentacije (po 35. členu
ZGO-1) morajo biti upoštevani naslednji projektni pogoji: |
|
|
- 23. člena ZVP, v skladu s katerimi morajo biti
predvideni vsi pasivni in aktivni ukrepi varstva pred požarom oziroma |
|
|
- v skladu s 15. členom Pravilnika o študiji požarne
varnosti (Uradni list RS, št. 13/1998 in 72/2001) izdelava študija
požarne varnosti, v kateri morajo biti predvideni vsi pasivni in aktivni
ukrepi varstva pred požarom skladno s 5. in 6. členom pravilnika.
|
|
|
(Zdravstveno-tehnični in higienski pogoji) |
|
|
(4) Za vse načrtovane posege morajo projekti za pridobitev
gradbenega dovoljenja upoštevati zdravstveno-tehnične in higienske
predpise: |
|
|
- Pravilnik o higieni živil (Uradni list RS, št. 60/02,
104/03, 11/04, 51/04), |
|
|
- Pravilnik o pitni vodi (Uradni list RS, št. 19/4), |
|
|
- Pravilnik o ravnanju z organskimi odpadki (Uradni list
RS, št. 37/04), |
|
|
- Pravilnik o ravnanju z odpadnimi olji in mastmi (Uradni
list RS, št. 42/04), |
|
|
- Zakon o omejevanju porabe tobačnih izdelkov (Uradni list
RS, št. 57/96, 119/02), |
|
|
- Pravilnik o minimalnih higienskih in drugih zahtevah za
varno obratovanje kopališč in za varstvo pred utopitvami na kopališčih
(Uradni list RS, št. 88/03), |
|
|
- Pravilnik o razvrstitvah kopališč in organizacijskih
ukrepih za varstvo pred utopitvami (Uradni list RS, št. 88/03). |
|
|
(Varstvo pred
požarom)
|
|
|
Opis dostopnih poti in postavitvenih površin za intervencijska vozila
|
|
|
(1) Kompleks je prometno vezan na
obalno štiripasovno cesto, iz katere je speljan glavni uvoz oziroma
izvoz v turističnemu kompleksu. |
|
|
(2) Dovozne poti za intervencijska
vozila se predvidi po dovozni poti - obalni štiripasovni cesti do
parkirišč in garažne hiše. Prostor za intervencijska vozila mora
omogočati oddaljenost od objekta vsaj 6 m. Glede na določila standarda (SIST
DIN 14090) je potrebno predvideti dostopne poti do objekta širine vsaj
3,0 m in višine 3,50 m, kar zadostuje za gasilska vozila do širine 2,5
m. Zunanji polmer ovinka na dovozni poti mora biti najmanj 10,5 m,
najmanjša širina poti v ovinku je odvisna od zunanjega polmera |
|
|
(glej tabelo standarda) in se mora
začeti že 11 m pred ovinkom. Vzdolžni naklon dovoznih poti je lahko do
10 %. Spremembe naklona je potrebno izvesti s polmerom najmanj 15 m.
Ureditev dovoznih poti mora biti za osno obremenitev 100 kN (10 t). |
|
|
(Dostopne poti)
|
|
|
(1) Dostopne poti morajo omogočati
gasilcem dostop, polaganje cevovoda in nošenje prenosne opreme do
primernega mesta ob zgradbi. Pot mora biti široka minimalno 1,25 m, le
na kratkih zoženjih lahko le 1,0 m. Povsod mora biti ravna, še posebej,
ko je vsaj z ene strani omejena z zidom ali ograjo. Posebnih zahtev za
utrditev ni. Morebitni prehodi skozi zgradbe morajo imeti višino najmanj
2,0 m. |
|
|
(Delovne
površine)
|
|
|
(1) Po standardu je zahtevana velikost
delovne površine 7 m x 12 m, kar omogoča postavitev vozila, uporabo
opreme in snemanje prenosa lestve. Delovno površino je treba zagotoviti
za vsa vozila, predvidene z načrtom gašenja in reševanja (alarmnim
planom) pristojne gasilske enote. |
|
|
(Evakuacijske poti
in sistemi za javljanje ter alarmiranje)
|
|
|
(1) Število in dolžine evakuacijskih
poti in stopnišč iz objekta morajo biti zasnovane glede na lego in
število etaž, površino posameznega požarnega oziroma dimnega sektorja,
namembnost prostorov in največjega števila ljudi, ki se nahaja znotraj
posameznega požarnega oziroma dimnega sektorja. Evakuacijske poti
objekta se bodo v primeru požara in eksplozije uporabljale tudi kot poti
za intervencijo. |
|
|
(2) Evakuacija in obravnavanih
prostorov (tehnična smernica TSG 1-001:2005): |
|
|
- maksimalna dolžina evakuacijske poti
– en izhod iz prostora: 20 m, |
|
|
- maksimalna dolžina evakuacijske poti
– dva ali več izhodov iz prostora: 35 m |
|
|
- maksimalna dolžina evakuacijske poti
– en končni izhod :35 m |
|
|
- maksimalna dolžina evakuacijske poti
– dva ali več končnih izhodov: 50 m. |
|
|
Lokacija objekta z odmiki od drugih objektov:
|
|
|
(3) |
|
|
Požarne lastnosti zunanje stene
D (m) |
Zahtevan odmik |
Zunanja stena je iz materialov
z odzivom na ogenj razreda A1 ali A2 in je požarno odporna REI
60, pod kapjo so obloge požarne odpornosti EI3 |
0 m |
Finalna obloga z odzivom na
ogenj razreda A in A2 |
Najmanj 5 m |
Ni zahtev glede požarnih
lastnosti |
Najmanj 10 m
|
|
|
|
(4)
Potrebna količina vode za gašenje požarov
|
|
|
Pokrivanje objektov z vodo za gašenje v
tem območju še ni zagotovljeno. V sklopu ureditve se predvidi zunanjo
hidrantno mrežo, ki bo v celoti pokrivala obravnavano območje v krožni
zanki. |
|
|
(5) Potrebno količino vode za
obravnavano območje dobimo po Pravilniku o tehničnih normativih za
hidrantno omrežje /tabeli 1) na osnovi naslednjih podatkov: |
|
|
- objekti z majhno požarno
obremenitvijo (pod 1000 MJ/m2), |
|
|
- stopnje odpornosti objektov proti
požarom: minimalno 60 minut, |
|
|
- prostornine večine posameznih
objektov – požarnih sektorjev do 20000 m3. |
|
|
(6) Določitev potrebne količine vode za
gašenje požarov, potrebna količina vode 10l/s. |
|
|
(7) Na podlagi navedenih podatkov lahko
zaključimo, da je računsko število istočasnih požarov 1 (en požar na
območju) in je tako potrebna najmanjša količina vode za gašenje požarov:
10 l/s. |
|
|
(8) Za obravnavano ureditveno območje
bo potrebno izdelati obročast sistem cevovoda. Cevi razdelilnega
cevovoda morajo ustrezati hidravličnemu izračunu, vendar ne smejo biti
manjše od 100 mm. Potreben tlak v zunanjem hidrantnem omrežju se
izračuna v odvisnosti od višine objekta, vendar ne sme biti manjši od
2,5 bar (priporočljivo je 3-4 bare). |
|
|
(9) Hidranti bodo postavljeni ob
glavnih razvodnih poteh in bodo postavljeni v medsebojni razdalji do 80
m. |
|
|
Glede na vrsto in velikosti objektov ob
urejanju objekta bo potrebno zagotoviti še dodatne hidrante, ki bodo
glede na pokrivanje objekta zagotavljali zahteve Tehnične smernice TSG-1-001:2005
Požarna varnost v stavbah in sicer od objektov, oddaljenih najmanj 5 m
in ne več kot 80 m. Vsak objekt se pokriva z najmanj dvema nadtalnima
hidrantoma. |
|
|
(10) Seznam
upoštevanih predpisov in normativov s področja požarne varnosti:
|
|
|
- Zakon o varstvu pred požarom ZVPoz
(Uradni list RS, št. 71/93,87/01, 110/02), |
|
|
- Pravilnik o požarni varnosti v
stavbah (Uradni list RS, št. 31/04, 10/05), |
|
|
- SIST DIN 14090- Intervencijske
površine za gasilce, |
|
|
- Tehnična smernica TSG-1-001:2005
Požarna varnost v stavbah. |
|
|
(11) Investitor si mora v postopku
pripravljanja projektne dokumentacije pridobiti projektne pogoje in
požarno soglasje k projektni dokumentaciji od Inšpektorata RS za varstvo
pred naravnimi in drugimi nesrečami, Izpostava Koper. |
|
|
Prav tako mora biti istočasno z
izgradnjo objektov zagotovljena izvedba hidrantnega omrežja in hidrantne
vode. |
|
|
V. REŠITVE IN UKREPI
ZA VAROVANJE OKOLJA, OHRANJANJE NARAVE, VAROVANJE KULTURNE DEDIŠČINE IN
TRAJNOSTNO RABO NARAVNIH DOBRIN
|
|
|
22. člen |
|
|
(Varovanje okolja) |
|
|
(1) Za zavarovanje
kvalitetnih pogojev bivanja in varovanje okolja je potrebno: |
|
|
- omejiti hitrost vozil na obravnavanem
območju, |
|
|
- sanirati območja, ki so izpostavljena
hrupu, |
|
|
- sanirati odvajanje komunalnih odplak. |
|
|
23. člen |
|
|
(Varstvo zraka)
|
|
|
(1) Pravne osebe morajo poleg stalnega nadzora
onesnaženja, ki ga povzročajo viri onesnaženja zraka v njihovih stavbah
in neposredni okolici, takoj pristopiti k sanaciji izvorov in odpravi
nedovoljenih emisij v zrak, kot to predpisuje Zakon o varstvu zraka.
Glede na rezultate meritev in onesnaženosti je potrebno izvesti smotrn
prometni režim na širšem območju. |
|
|
(2) V času gradnje objektov in naprav je treba upoštevati
predpise, ki urejajo emisijske norme za naprave, ki se uporabljajo med
gradnjo. |
|
|
24. člen |
|
|
(Varstvo voda in tal)
|
|
|
(1) S predvidenimi posegi se ne smejo
poslabšati sedanje odtočne razmere meteorne vode. |
|
|
(2) Urediti je potrebno odvod zalednih
meteornih vod. |
|
|
(3) Predvideti je potrebno ustrezne
ukrepe za preprečitev erozijskega delovanja meteorne vode na območju
predvidenih posegov. |
|
|
(4) V meteorni odvodni sistem, morje in
v podtalje se lahko iz območja posegov spušča le čista voda, ki po
kvaliteti ustreza določilom Uredbe vlade o emisiji snovi in toplote pri
odvajanju odpadlih voda iz virov onesnaženja (Uradni list RS, št.
35/96). Na mestih izpusta mora biti dana možnost jemanja vzorcev vode za
analizo kvalitete. |
|
|
(5) Na obravnavanem območju mora biti
urejen ločen kanalizacijski sistem. |
|
|
(6) Razbremenjevanje fekalne
kanalizacije v meteorni odvodni sistem ni dovoljeno. |
|
|
(7) Meteorne vode s površin mirujočega
prometa je potrebno speljati preko lovilcev olj in maščob. Ravno tako
morajo biti za odvodnjavanje preko lovilcev olj in maščob tudi pokrite
parkirne površine. |
|
|
(8) V primeru uporabe ali skladiščenja
nevarnih in škodljivih snovi je potrebno z ustreznimi ukrepi preprečiti
možnost onesnaženja okolja in izdelati interventni plan ukrepanja v
primeru ekološke nesreče. |
|
|
(9) V primeru odvzema morske vode je
treba v skladu z določili Zakona o vodah) ZV-I, Uradni list RS, št.
67/2002) pridobiti vodno dovoljenje in pri |
|
|
načrtovanju objektov upoštevati
določila istega zakona v zvezi z dovoljenimi in nedovoljenimi posegi na
vodno in priobalno zemljišče. |
|
|
25. člen |
|
|
(Varstvo pred hrupom) |
|
|
(1) Ravni hrupa ne
smejo presegati maksimalne dovoljene vrednosti, ki so definirane z
Odredbo o maksimalnih dovoljenih ravneh hrupa za posamezna območja. |
|
|
(2) Pri projektiranju
in gradnji objektov in razporeditvi prostora morajo investitorji,
projektanti in izvajalci upoštevati določbe o maksimalno dovoljenih
ravneh hrupa za okolje, v katerem se nahajajo. |
|
|
26. člen |
|
|
(Ohranjanje narave ) |
|
|
(1) Na obravnavanem območju ni naravnih vrednot,
zavarovanih območij ali ekološko pomembnih območij. |
|
|
27. člen |
|
|
(Kulturna dediščina) |
|
|
(1) V ureditvenem območju se nahajajo: |
|
|
Arheološki spomenik |
|
|
AS 2.2.3. Lucija – okolica hotela
Lucija |
|
|
v registru kulturne dediščine: Portorož – arheološko
najdišče Metropol (EŠD 7197) |
|
|
(2) Oblikovana narava |
|
|
ZP 1.7.4. Portorož – park pri Hotelu Metropol |
|
|
(3) Kadar sega stavbno zemljišče na arheološko najdišče, so dovoljena
kakršna koli dela na tem zemljišču šele po zavarovalni arheološki
raziskavi tega zemljišča, ki jo zagotovi investitor v okviru
infrastrukturnega opremljanja zemljišča. |
|
|
Izjemoma se lahko posamezna nujna dela
na tem zemljišču opravljajo le z dovoljenjem krajevno pristojnega zavoda
za varstvo kulturne dediščine. |
|
|
Zavarovalna arheološka raziskava
zemljišča, ki jo lahko opravlja le za to pooblaščeni zavod (krajevno
pristojni zavod za varstvo kulturne dediščine), obsega zlasti
zavarovalno izkopavanje z izdelavo ustrezne dokumentacije, ki omogoča
znanstveno obdelavo najdišča in ustrezno zaščito arheoloških najdb. Na
podlagi take raziskave zemljišča se dokončno določi njegova namembnost. |
|
|
(4) Za arheološko izkopavanje oziroma raziskovanje in za uporabo
iskalnikov kovin ter opreme, ki utegne poškodovati arheološko
najdišče, je potrebno dovoljenje ministra. Z dovoljenjem se določijo
zlasti izvajalci, meje območja, pogoji in način raziskovanja, prepovedi
in omejitve lastniku najdišča in |
|
|
drugim osebam za čas trajanja raziskovanja (v skladu s Pravilnikom o
postopku za izdajo dovoljenj za arheološka raziskovanja). |
|
|
(5) Varovani območji kulturne dediščine
sta kartografsko prikazani v strokovnih podlagah varovanja kulturne
dediščine območja tega odloka. Za vse posege na območjih kulturne
dediščine mora investitor pridobiti kulturnovarstvene pogoje in
kulturnovarstveno soglasje, ki ju izda območna enota Zavoda za varstvo
kulturne dediščine Slovenije. |
|
|
VI. VELIKOST DOPUSTNIH
ODSTOPANJ PRI PRIPRAVI PROJEKTOV ZA PRIDOBITEV GRADBENEGA DOVOLJENJA |
|
|
28. člen |
|
|
(1) |
|
|
Znotraj posameznih gradbenih parcel so
dovoljeni manjši premiki objektov zaradi boljše funkcionalnosti, pri
čemer morajo biti upoštevani pogoji 6. člena Gradbena parcela in lega
objekta. |
|
|
(2) |
|
|
Pri predvidenih
objektih so dovoljena odstopanja od tlorisnih gabaritov glede povečanja
do maks. 0,5 m. Povišanje višinskega gabarita se dovoli za maks. + 0,5
m. Dozidave in nadzidave niso dovoljene. Dovoljena je le adaptacija
oziroma rekonstrukcija v okviru tlorisnih in višinskih gabaritov, ki so
določeni s tem odlokom. |
|
|
(3) |
|
|
Dovoljene so manjše spremembe namembnosti, ki morajo biti
kompatibilne s turistično dejavnostjo, skladno s tem odlokom. |
|
|
(4) |
|
|
Niso dovoljene spremembe namembnosti
turističnih objektov oziroma njihovih delov (Grand Hotel Metropol, Hotel
Marita, Hotel Lucija, Hotel Barbara in Turistično-apartmajski objekt
Bitermo) v stanovanjsko namembnost. |
|
|
(5) |
|
|
Dovoljene so tolerance pri gradnji ali prenovi komunalne
in cestne infrastrukture in zunanjih ureditvah ter urejanju pešpoti,
parkirišč, garaž in bazenov. Če se pri izdelavi izvedbene dokumentacije
in gradnji sami ugotovi, da je z manjšimi spremembami mogoče doseči
tehnično in ekonomsko ugodnejše rešitve, pri čemer le-ta ne poslabša
obstoječega oziroma predvidenega stanja. |
|
|
(6) |
|
|
Pri izvajanju predmetne spremembe PUP
je potrebno upoštevati, da se bo izvajal postopoma skozi vrsto let in,
da je tolerance potrebno upoštevati razumsko in smiselno glede načelnih
usmeritev, kot so podane s tem odlokom. |
|
|
VII. ETAPNOST IZVEDBE
|
|
|
29. člen |
|
|
(1) Vsak izvedbeni del posamezne faze
mora tvoriti zaključen prostorski del s komunalno opremo, zunanjo
ureditvijo in ustreznim številom parkirnih prostorov ter ne sme ovirati
ali prejudicirati izvedbe drugih s spremembo PUP predvidenih objektov in
ureditev. |
|
|
(2) Gradnja garažnih objektov pri
Bitermu in Mariti mora biti izvedena najmanj istočasno z vsemi drugimi
posegi, predvidenimi na teh dveh objektih. |
|
|
30. člen |
|
|
(Začasna raba zemljišč)
|
|
|
(1) Do pričetka gradnje predvidenih
objektov in naprav se zemljišča uporabljajo v sedanje in druge namene
pod pogojem, da to ne vpliva moteče na sosednja zemljišča, funkcijo in
urejenost območja in ne ovira načrtovanih posegov. Na objektih,
predvidenih za rušenje, so dovoljena le vzdrževalna dela. |
|
|
VIII. OBVEZNOSTI
INVESTITORJEV IN IZVAJALCEV
|
|
|
31. člen |
|
|
(1)
Poleg splošnih pogojev morata investitor in izvajalec upoštevati
določilo, da se načrtovanje in izvedba posegov opravi na tak način, da
so ti čim manj moteči, ter tako, da celo ohranijo ali izboljšajo
gradbeno-tehnične, prometno varnostne ter okoljevarstvene razmere.
|
|
|
(2) Pred pričetkom del je potrebno
evidentirati in upoštevati stanje komunalne infrastrukture s specifiko
konfiguracije terena in navesti dokumentacijo, po kateri se ali se bodo
urejala kontaktna in vplivna območja, ter na osnovi teh uskladiti in
izdelati projekte vključno z ureditvijo zunanjih površin in
hortikulturno ureditvijo. |
|
|
(3) Pri zemeljskih izkopih se morajo
upoštevati določila predpisov o ravnanju s plodno zemljo. Izkopani
material se uporabi za nasipe, planiranje terena in zunanjo ureditev,
preostanek pa se mora tretirati in deponirati skladno z veljavno
zakonodajo. |
|
|
32. člen |
|
|
(1) gradnjo je potrebno omogočiti čim
manj moteno funkcioniranje sosednjih objektov in površin, kar mora biti
zagotovljeno z načrti ureditve gradbišč. Poleg tega je potrebno izvajati
omilitvene ukrepe za preprečevanje prekomernega prašenja, prekomernih
hrupnih obremenitev in vibracij. Da se zagotovi čim manjše vplive na
bivalne razmere v soseščini (hrup, prah, tresljaji), je potrebno v
načrtih za izbor tehnologije in organizacijo gradbišča razčleniti
tehnične rešitve in način izvajanja gradbenih del. Pri izkopih je
potrebno projekt za ureditev in organizacijo |
|
|
gradbišča ter izbor tehnologije
predvideti tako, da bodo preprečene moteče emisije prahu, hrupa ter
poškodbe na obstoječih objektih zaradi tresljajev ali posedanja.
|
|
|
IX. PREHODNE IN KONČNE
DOLOČBE
|
|
|
33. člen |
|
|
(1) Ta odlok se uporablja le za s tem odlokom taksativno
določene gradnje, medtem ko se za vse druge posege na ureditvenem
območju uporablja določila Odloka o prostorskih ureditvenih pogojih za
turističnostanovanjsko območje Metropol planske celote T5/19 v Portorožu
(Uradne objave Primorskih novic, št. 13/89) in Odloka o spremembi in
dopolnitvi PUP za turističnostanovanjsko območje Metropol (PL.C. T5/19)
v Portorožu (Uradne objave Primorskih novic, št. 24/94). |
|
|
34. člen |
|
|
(1) Ta odlok in
vsi njegovi sestavni deli so na vpogled na Uradu za okolje in prostor
Občine Piran in Upravni enoti Piran. |
|
|
35. člen |
|
|
(1) Nadzor nad izvajanjem tega odloka
opravlja pristojni Inšpektorat RS Ministrstva za okolje in prostor. |
|
|
36. člen |
|
|
(1) Ta odlok prične veljati osmi dan po objavi v Uradnih
objavah Primorskih novic. |
|
|
Št.:
35003-26/2002-2006 |
|
|
Piran,
21.4.2006 |
|
|
Županja Občine Piran |
|
|
Vojka Štular, prof. |
|