Na
podlagi 33. člena
Zakona
o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 – UPB-2, 76/08,
79/09 in 51/10) in 31. člena
Statuta Občine Piran (Uradni list RS, št. 5/14 – UPB-2) |
|
R A Z G
L A Š A M O D L O K |
o
spremembah in dopolnitvah Odloka o ustanovitvi javnega zavoda Mestna
knjižnica Piran, |
|
ki ga je
sprejel Občinski svet Občine Piran na seji dne 12. 7. 2016. |
Št. 02200-2/2004-2016 |
Piran,
dne 12. julija 2016 |
|
Župan |
Občine Piran |
Peter Bossman l.r. |
|
Na
podlagi 3. člena Zakona o zavodih (Uradni list RS, št. 12/91, 17/91-I,
13/93, 66/93, 45/94 – odl. US, 8/96, 36/00 – ZPDZC in 127/06 – ZJZP),
26. in 135. člena Zakona o uresničevanju javnega interesa za kulturo
(Uradni list RS, št. 77/07 – UPB, 56/08, 4/10, 20/11 in 111/13), Zakona
o knjižničarstvu (Uradni list RS, št. 87/01, 96/02 in 92/15) in
17. člena Statuta Občine Piran (Uradni list RS, št. 5/14 – UPB2) je
Občinski svet Občine Piran na 14. redni seji dne 12. julija 2016 sprejel |
|
O D L O
K |
o
sprememembah in dopolnitvah Odloka o ustanovitvi javnega zavoda Mestna
knjižnica Piran |
|
1. člen |
V
1. členu Odloka o ustanovitvi javnega zavoda Mestne knjižnice Piran
(Uradne objave Primorskih novic, št. 7/04 in 5/09 ter Uradni list RS,
št. 5/12 v nadaljevanju Odlok) se v prvem odstavku črta besedilo:
»(Uradni list RS, št. 87/01 in 91/01)« in nadomesti z novim besedilom:
»(Uradni list RS, št. 87/01, 96/02 in 92/15)« ter se črta besedilo:
»(Uradni list RS, št. 96/02)« in nadomesti z novim besedilom: »(Uradni
list RS, št. 77/07 – uradno prečiščeno besedilo, 56/08, 4/10, 20/11 in
111/13)«. |
V
1. členu Odloka se doda novi, zadnji odstavek z naslednjim besedilom: |
»V
besedilu odloka uporabljeni izrazi, zapisani v moški slovnični obliki,
so uporabljeni kot nevtralni za ženske in moške.« |
|
2. člen |
V
celotnem besedilu Odloka in naslovih pod točkami členov Odloka se beseda
»knjižnica« v ustreznih sklonih in spolu nadomesti z besedo »zavod«,
razen v nazivu. |
V
celotnem besedilu Odloka se besedna zveza »svet knjižnice« v ustreznih
sklonih nadomesti z besedno zvezo »svet zavoda«. |
V
celotnem besedilu Odloka se beseda »ustanoviteljica« v ustreznih sklonih
in spolu nadomesti z besedo »ustanovitelj«. |
|
3. člen |
V
2. členu Odloka se na koncu stavka za besedo »župan« doda beseda »Občine
Piran«. |
|
4. člen |
V Odloku
se 8. člen v celoti nadomesti z novim 8. členom, ki se glasi: |
»Zavod
ima in uporablja pečat okrogle oblike, premera 33 mm, z dvojezičnim
napisom imena na obodu in oznako 1 v sredini pečata. |
Zavod
ima in uporablja pečat okrogle oblike, premera 33 mm, z dvojezičnim
napisom imena na obodu in oznako 2 v sredini pečata. |
Zavod
ima in uporablja pečat okrogle oblike, premera 20 mm, z dvojezičnim
napisom imena na obodu in oznako 2 v sredini pečata. |
Pečat iz
prvega odstavka tega člena uporablja zavod v pravnem prometu za
žigosanje vseh aktov, dokumentov in dopisov. Pečat iz drugega odstavka
tega člena uporablja zavod predvsem za žigosanje finančne in
knjigovodske dokumentacije. |
Pečat iz
tretjega odstavka tega člena se uporablja za označbo knjižničnega
gradiva. |
Število
posameznih pečatov, njihovo uporabo, način varovanja in uničevanja ter
delavce, ki so za pečate odgovorni, določi direktor zavoda.« |
|
5. člen |
9. člen
Odloka se v celoti črta. |
|
6. člen |
V
10. členu Odloka se črta prvi odstavek in doda novi, prvi odstavek z
naslednjim besedilom: |
»Zavod s
svojo dejavnostjo zadovoljuje potrebe po splošni knjižnični dejavnosti
na območju Občine Piran. V okviru javne službe izvaja naslednje naloge:« |
V
10. členu Odloka se v zadnjem odstavku za besedno zvezo »finančnim
načrtom« pika spremeni v vejico in doda besedno zvezo »ki ga potrdi
župan.« |
7. člen |
V Odloku
se 11. člen v celoti nadomesti z novim, 11. členom, ki se glasi: |
»Naloge
iz prejšnjega člena, ki jih opravlja zavod, so v skladu z Uredbo o
standardni klasifikaciji dejavnosti (Uradni list RS, št. 69/07)
razvrščajo v naslednje podrazrede: |
91.011 |
Dejavnost knjižnic |
91.030 |
Varstvo kulturne dediščine |
90.040 |
Obratovanje objektov za kulturne prireditve |
85.520 |
Izobraževanje, izpopolnjevanje in usposabljanje na področju
kulture in umetnosti |
82.300 |
Organiziranje razstav, sejmov, srečanj |
63.990 |
Drugo informiranje |
58.110 |
Izdajanje knjig |
58.140 |
Izdajanje revij in periodike |
58.190 |
Drugo založništvo |
59.200 |
Snemanje in izdajanje zvočnih zapisov in muzikalij |
62.020 |
Svetovanje o računalniških napravah in programih |
63.110 |
Obdelava podatkov in s tem povezane dejavnosti |
63.120 |
Obratovanje spletnih portalov |
47.990 |
Druga trgovina na drobno zunaj prodajaln, stojnic in tržnic
|
68.200 |
Oddajanje in obratovanje lastnih ali najetih nepremičnin
|
72.200 |
Raziskovalna in razvojna dejavnost na področju družboslovja in
humanistike |
73.120 |
Posredovanje oglaševalskega prostora |
77.330 |
Dajanje pisarniške opreme in rač. naprav v najem in zakup
|
82.190 |
Fotokopiranje, priprava dokumentov in druge posamične pisarniške
dejavnosti«. |
|
8. člen |
V
12. členu Odloka se v prvem odstavku doda novi, zadnji stavek, ki se
glasi: »Soglasje v imenu ustanovitelja poda župan.« |
V
12. členu Odloka se zadnji odstavek spremeni tako, da se po novem glasi:
»Organizacija dela v zavodu se določi z aktom o notranji organizaciji.« |
|
9. člen |
V
13. členu Odloka se v drugi alineji za besedo »svet« doda beseda
»zavoda«. |
|
10. člen |
V
14. členu Odloka se v drugem odstavku druge alineje za vejico doda
besedna zveza: »po predhodnem mnenju Občinskega sveta,« in v tretji
alineji pred vejico doda besedna zveza »s finančnim načrtom«. |
Zadnji
odstavek 14. člena Odloka se spremeni tako, da se za besedo »sedme« doda
beseda »desete« ter na koncu odstavka se pika spremeni v vejico in doda
sledeče besedilo: »k aktom iz tretje in šeste alineje pa še župan«. |
|
11. člen |
V
15. členu Odloka se v prvem odstavku druge alineje za besedno zvezo »v
upravljanju« doda besedna zveza »ali v uporabi« in na koncu druge
alineje se besedna zveza »sklep lastnika« spremeni in se po novem
nadomesti z besedno zvezo: »soglasje ustanovitelja, to je župana.« |
V
15. členu Odloka se doda novi, zadnji odstavek, ki se glasi: |
»Direktor mora pri vodenju poslov ravnati z javnimi in drugimi sredstvi
s skrbnostjo dobrega strokovnjaka.« |
|
12. člen |
V Odloku
se 16. člen v celoti nadomesti z novim, 16. členom, ki se glasi: |
»Med
začasno odsotnostjo nadomešča direktorja delavec zavoda, ki ga pooblasti
direktor. |
Direktor
lahko pri uresničevanju svojih pooblastil, določenih z zakonom in tem
aktom, prenese opravljanje posameznih zadev na posamezne delavce s
posebnimi pooblastili v skladu z aktom o notranji organizaciji dela in
sistemizaciji delovnih mest. |
V
primeru direktorjeve odsotnosti ali zadržanosti nadomešča direktorja
delavec javnega zavoda, ki ga pooblasti direktor. Pisno pooblastilo
določa obseg, vsebino in trajanje pooblastila.« |
|
13. člen |
V Odloku
se 17. člen v celoti nadomesti z novim, 17. členom, ki se glasi: |
»Za
direktorja je lahko imenovan kandidat, ki poleg splošnih pogojev
izpolnjuje naslednje pogoje: |
– najmanj visokošolska univerzitetna izobrazba (prejšnja), ali najmanj
specialistično izobraževanje po visokošolski strokovni izobrazbi
(prejšnje), ali magistrska izobrazba (druga bolonjska stopnja), |
– najmanj tri leta delovnih izkušenj na vodstvenih delovnih mestih z
enakega ali sorodnega področja, |
– višja
raven znanja slovenskega ter italijanskega jezika in osnovna raven
najmanj še enega svetovnega jezika, |
– vodstvene in organizacijske sposobnosti, |
– opravljen strokovni izpit iz bibliotekarstva. |
Za
direktorja je imenovana lahko tudi oseba brez opravljenega
bibliotekarskega izpita, vendar mora le-tega opraviti v roku, ki ga
določa Zakon o knjižničarstvu, sicer mu mandat, po sklepu sveta zavoda,
preneha. |
Ob
prijavi na razpis je kandidat dolžan predložiti tudi program razvoja
zavoda za obdobje trajanja mandata.« |
|
14. člen |
V
18. členu Odloka se v prvem odstavku za besedo »soglasje« doda besedna
zveza »Občinskega sveta«. |
|
15. člen |
V
19. členu Odloka se v prvem odstavku za besedno zvezo »svet zavoda« doda
besedna zveza »s soglasjem župana«. |
|
16. člen |
V
20. členu Odloka se v drugem odstavku v četrti alineji pika zamenja z
vejico in doda nova zadnja alineja, ki se glasi: |
»– če ne
sprejme strateškega načrta do izteka veljavnosti prejšnjega.«. |
Zadnji
odstavek 20. člena Odloka se črta in nadomesti s sledečim besedilom: |
»Svet
zavoda uvede postopek razrešitve in o razlogih za razrešitev seznani
direktorja. Direktor se lahko v roku 30 dni s pisno izjavo opredeli do
razlogov za razrešitev. |
Svet
zavoda pozove tudi strokovne delavce zavoda in jim da možnost, da v roku
60 dni podajo mnenje k predlogu za razrešitev. |
Po
pridobitvi izjasnitve direktorja in mnenja strokovnih delavcev oziroma
poteku roka mora svet zavoda pred razrešitvijo pridobiti tudi soglasje
Občinskega sveta ustanovitelja za razrešitev direktorja. |
Če
občina ustanoviteljica in strokovni delavci ne odgovorijo v roku 60 dni,
se šteje, da so bila soglasja podana oziroma mnenje pozitivno. |
Ko svet
zavoda pridobi soglasje in mnenje, razreši direktorja z večino glasov
vseh članov sveta zavoda.« |
|
17. člen |
V Odloku
se 21. člen v celoti nadomesti z novim, 21. členom, ki se glasi: |
»Svet
zavoda sestavlja sedem (7) članov, in sicer: |
– trije
(3) predstavniki ustanovitelja, katere izmed strokovnjakov s področja
dela javnega zavoda, financ in pravnih zadev imenuje Občinski svet
ustanovitelja, |
– dva
(2) predstavnika uporabnikov oziroma zainteresirane javnosti, od katerih
enega predloga Društvo bibliotekarjev Primorske (DBP), enega pa predlaga
Samoupravna skupnost italijanske narodnosti Piran, imenuje pa ju
Občinski svet ustanovitelja, |
– dva
(2) predstavnika delavcev zavoda, ki ju s tajnim glasovanjem izvolijo
delavci zavoda. |
Mandat
članov sveta zavoda traja 4 (štiri) leta, po preteku mandata so lahko
ponovno imenovani oziroma izvoljeni. Oseba je lahko imenovana za člana
sveta zavoda le dvakrat zaporedoma. |
Mandat
vsem članom sveta začne teči z dnem konstituiranja sveta. |
O poteku
mandata članov sveta zavoda je direktor dolžan obvestiti ustanovitelja
in druge organe, ki imenujejo svoje predstavnike v svet zavoda,
najkasneje 90 dni pred potekom mandata članom sveta zavoda. |
Svet
zavoda se konstituira na prvi seji, ki jo skliče direktor v roku 30 dni
po imenovanju oziroma izvolitvi večine članov v svet zavoda. Na prvi
konstitutivni seji člani sveta izmed sebe izvolijo predsednika in
namestnika. Do izvolitve predsednika opravlja njegove naloge najstarejši
član sveta. |
Predsednik sveta zavoda je lahko le predstavnik ustanovitelja. |
Svet
zavoda se konstituira, ko je imenovanih oziroma izvoljenih večina članov
sveta zavoda.« |
|
18. člen |
V Odloku
se doda novi, 21.a člen, ki se glasi: |
»Predstavnika delavcev v svet zavoda volijo zaposleni v zavodu na tajnih
volitvah. Pravico voliti in biti voljen imajo vsi zaposleni v zavodu,
razen direktor zavoda in člani volilne komisije. |
Svet
zavoda s sklepom razpiše volitve največ 90 in najmanj 60 dni pred
iztekom mandata sveta zavoda. S sklepom o razpisu volitev se določita
dan volitev in vsebina predlogov kandidatur ter imenuje volilna
komisija. Sklep o razpisu se objavi na informativni točki zavoda. |
Postopek
volitev predstavnikov delavcev v svet zavoda vodi tričlanska volilna
komisija, ki jo sestavljajo predsednik in dva člana. Volilna komisija
skrbi za pravilnost volitev predstavnikov delavcev v svet zavoda,
ugotavlja popolnost predlogov kandidatov, določi seznam volivcev, vodi
neposredno tehnično delo v zvezi z volitvami, ugotavlja izid glasovanja
in objavi imeni kandidatov, ki sta izvoljena v svet zavoda. |
Način
izvolitve in odpoklica članov sveta zavoda, ki so predstavniki delavcev,
se podrobneje določi v poslovniku o delu sveta.« |
|
19. člen |
V Odloku
se doda novi, 21.b člen, ki se glasi: |
»Svet
zavoda sklepa veljavno, če je na seji navzoča večina članov, odločitve
pa sprejema z večino glasov vseh prisotnih. V primeru enakega števila
glasov za in proti je odločilen glas predsednika sveta zavoda. |
Seje
sklicuje predsednik sveta zavoda, v njegovi odsotnosti pa njegov
namestnik. Predsednik sveta zavoda mora sklicati sejo tudi, če to
zahtevajo direktor, ustanovitelj ali večina članov sveta zavoda. Če
predsednik sveta zavoda odkloni sklic, skliče sejo direktor zavoda.
Glasovanje o sprejemu odločitev je javno, razen če se člani sveta
odločijo, da o posameznem predlogu glasujejo tajno. |
Podrobnejše delovanje sveta zavoda uredi svet zavoda s poslovnikom.« |
|
20. člen |
V Odloku
se doda novi, 21.c člen, ki se glasi: |
»Člani
sveta zavoda predstavljajo interese ustanovitelja, delavcev ter
uporabnikov in zainteresirane javnosti. V ta namen so se člani sveta
zavoda pred sprejemom odločitve na seji sveta zavoda dolžni posvetovati
z organi, katerih interese predstavljajo, in jih o delovanju sveta
zavoda sproti obveščati.« |
|
21. člen |
V
22. členu Odloka se v drugi alineji črta besedna zveza: »in politiko
njene ustanoviteljice«, |
V
22. členu Odloka se v enajsti alineji besedna zveza: »– potrjuje letno
poročilo knjižnice,« nadomesti z besedno zvezo: »– daje soglasje k
letnemu poročilu zavoda,« |
V
22. členu Odloka se v trinajsti alineji pika na koncu spremeni v vejico
in dodajo nove alineje, ki se glasijo: |
»– s
sklepom potrjuje načrtovane investicije oziroma
investicijsko-vzdrževalna dela, |
– razpisuje volitve za predstavnike delavcev v svet zavoda, |
– odloča
o pritožbah delavcev, ki se nanašajo na pravice, obveznosti in
odgovornosti delavcev iz delovnega razmerja.« |
|
22. člen |
V
23. členu se v zadnji, tretji alineji pika spremeni v vejico in doda
novi alineji, ki se glasita: |
»– članu
sveta, ki je predstavnik delavcev, preneha delovno razmerje v zavodu, |
– ne
ravna v skladu z 21.c členom tega odloka.« |
|
23. člen |
V Odloku
se doda novi, 23.a člen, ki se glasi: |
»Če
predstavniku delavcev v svetu zavoda preneha mandat pred iztekom mandata
sveta zavoda, se opravi nadomestne volitve. |
Na
nadomestnih volitvah se izvoli novi predstavnik delavcev v svet zavoda
za čas do izteka mandata sveta zavoda. Svet zavoda razpiše nadomestne
volitve najpozneje v 15 dneh po ugotovitvi o prenehanju mandata. |
Postopek
odpoklica predstavnika delavcev v svetu zavoda se začne na zahtevo
najmanj desetih odstotkov zaposlenih v zavodu. Postopek odpoklica
predstavnika delavcev v svet zavoda vodi volilna komisija. |
Zahteva
za odpoklic mora vsebovati razloge za odpoklic in priložene podpise
delavcev, ki predlagajo odpoklic. |
Zahteva
za odpoklic se predloži volilni komisiji, ki je vodila postopek volitev.
Volilna komisija preveri formalno pravilnost zahtevka, ne da bi
presojala razloge za odpoklic. Če se zahteva za odpoklic ne zavrne,
volilna komisija v 15 dneh razpiše glasovanje o odpoklicu predstavnika
delavcev v svet zavoda in določi dan glasovanja. Predstavnik delavcev v
svetu zavoda je odpoklican, če je za odpoklic glasovala večina
zaposlenih v zavodu.« |
|
24. člen |
V
28. členu Odloka se za prvim odstavkom doda novi odstavek, ki se glasi: |
»Zavod
upravlja ali uporablja tudi druge nepremičnine s soglasjem župana.« |
|
25. člen |
V Odloku
se doda novi, 29.a člen, ki se glasi: |
»Ustanovitelj ima do zavoda naslednje pravice in obveznosti: |
– sprejema ukrepe, s katerimi omogoča zavodu opravljanje registrirane
dejavnosti na podlagi usklajenega programa in finančnega načrta, |
– daje
soglasje k statusnim spremembam, spremembam dejavnosti, |
– odloča
o nakupu oziroma odtujitvi nepremičnin, ki služijo izvajanju nalog v
javnem interesu, |
– daje
soglasje k letnemu poročilu o poslovanju zavoda, |
– župan
daje soglasje k letnemu programu dela, finančnemu in kadrovskem načrtu, |
– župan
daje soglasje k pogodbi o zaposlitvi vršilca dolžnosti direktorja.« |
|
26. člen |
V
32. členu Odloka se doda novi, zadnji odstavek, ki se glasi: |
»Zavod
je dolžan ustanovitelju vsako leto dostaviti program dela, finančni
načrt, zaključni račun z bilanco uspeha, poročati o izvajanju letnega
delovnega načrta, posredovati razvojne programe in druge podatke, ki so
potrebni za spremljanje dejavnosti in za druge namene, v skladu z
navodili in pozivi ustanovitelja.« |
|
27. člen |
V
33. členu Odloka se v drugem odstavku na koncu prvega stavka pika
zamenja z vejico in doda sledeče besedilo: »po predhodnem soglasju sveta
zavoda.« |
V
33. členu Odloka se v drugem odstavku na koncu zadnjega stavka pika
zamenja z vejico in doda sledeče besedilo: »po predhodnem soglasju sveta
zavoda.« |
V
33. členu Odloka se doda novi, tretji, zadnji odstavek, ki se glasi: |
»Vsa
soglasja iz tega člena daje v imenu ustanovitelja občinski svet.
Občinski svet lahko s posebnim sklepom pooblasti župana za izdajanje
soglasij po tem členu.«. |
|
28. člen |
Z
uveljavitvijo tega Odloka dosedanja direktorica in dosedanji člani sveta
zavoda nadaljujejo z delom do izteka mandata, za katerega so bili
imenovani. |
|
29. člen |
Ta Odlok
začne veljati osmi dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije. |
|
Št. 02200-2/2001-2016 |
Piran,
dne 12. julija 2016 |
|
Župan |
Občine Piran |
Peter Bossman l.r. |
|
|
Visto
l’articolo 33 della Legge sulle autonomie locali (Gazzetta Ufficiale
della RS, n. 94/07 – T.C.U.-2, 76/08, 79/09, 51/10) e visto l'articolo
31 dello Statuto del Comune di Pirano – (Gazzetta Ufficiale della RS, n.
5/14 – T.C.U.-2) |
|
P R O M
U L G O I L D E C R E T O |
di
modifica e integrazione al Decreto sulla costituzione dell’Ente pubblico
Biblioteca civica di Pirano, |
|
approvato dal Consiglio comunale del Comune di Pirano nella seduta del
12 luglio 2016. |
|
N.
02200-2/2004-2016 |
Pirano,
12 luglio 2016 |
|
Il Sindaco |
del Comune di Pirano |
Peter Bossman m.p. |
|
D E C R
E T O |
di
modifica e integrazione al Decreto sulla costituzione dell’Ente pubblico
Biblioteca civica di Pirano |
|
Visto
l’art. 3 della Legge sugli enti (Gazzetta Ufficiale della RS, n. 12/91,
17/91-I, 13/93, 66/93, 45/94 – sent. CC, 8/96, 36/00 – ZPDZC e 127/06 –
ZJZP), visti gli articoli 26 e 135 della Legge sull’attuazione
dell’interesse pubblico nel settore della cultura (Gazzetta Ufficiale
della RS, n. 77/07 – testo consolidato ufficiale, 56/08, 4/10, 20/11 e
111/13), vista la Legge sull’attività bibliotecaria (Gazzetta Ufficiale
della RS, n. 87/01, 96/02 e 92/15) e l’art. 17 dello Statuto del Comune
di Pirano (Gazzetta Ufficiale della RS, n. 5/14 – T.C.U.-2), il
Consiglio comunale del Comune di Pirano, nella 14ª seduta ordinaria del
12 luglio 2016 approva il presente |
|
D E C R
E T O |
di
modifica e integrazione al Decreto sulla costituzione dell’Ente pubblico
Biblioteca civica di Pirano |
|
Art. 1 |
All’art.
1 del Decreto sulla costituzione dell’Ente pubblico Biblioteca civica di
Pirano (Bollettino Ufficiale delle Primorske novice, n. 7/04 e 5/09,
nonché Gazzetta Ufficiale della Repubblica di Slovenia, n. 5/12 in
prosieguo denominato: Decreto) al primo comma, è soppresso il testo:
“(Gazzetta Ufficiale della RS, n. 87/01 e 91/01)”, ed è sostituito con
un nuovo testo: “(Gazzetta Ufficiale della RS, n. 87/01, 96/02 e
92/15)”; è altresì soppresso il testo: “(Gazzetta Ufficiale della RS, n.
96/02)” ed è sostituito con un nuovo testo: “(Gazzetta Ufficiale della
RS, n. 77/07 – testo ufficiale consolidato, 56/08, 4/10, 20/11 e
111/13)”. |
All’art.
1 del Decreto è aggiunto un nuovo comma finale con il seguente testo: |
“Tutte
le designazioni delle funzioni, sia di genere maschile, sia di genere
femminile, espresse nel Decreto al maschile, si riferiscono a persone di
entrambi i sessi”. |
|
Art. 2 |
In tutto
il testo del Decreto e nei titoli degli articoli dello stesso, la parola
“Biblioteca” in corrispondenti casi/complementi viene sostituita con il
termine “Ente”, a eccezione di quanto nel titolo del Decreto stesso. |
In tutto
il testo del Decreto, l’espressione “il Consiglio della Biblioteca” in
corrispondenti casi/complementi viene sostituita con la frase “il
Consiglio dell’Ente”. |
In tutto
il testo del Decreto, la parola “Fondatrice” in corrispondenti
casi/complementi e viene sostituita con la parola “Fondatore”. |
|
Art. 3 |
All’art.
2 del Decreto, alla fine della frase, dopo la parola “Sindaco” è
inserita la dicitura “del Comune di Pirano”. |
|
Art. 4 |
L’art. 8
del Decreto è integralmente sostituito da un nuovo articolo 8, che
recita: |
“L’Ente
dispone e fa uso di un timbro di forma circolare del diametro di 33 mm,
recante la dicitura bilingue della denominazione, lungo il perimetro e
il numero di contrassegno 1 al centro. |
L’Ente
dispone e fa uso di un timbro di forma circolare del diametro di 33 mm,
recante la dicitura bilingue della denominazione, lungo il perimetro e
il numero di contrassegno 2 al centro. |
L'Ente
dispone e fa uso di un timbro di forma circolare del diametro di 20 mm,
recante la dicitura bilingue della denominazione, lungo il perimetro e
il numero di contrassegno 2 al centro. |
Il
timbro di cui al primo comma del presente articolo è utilizzato
dall'Ente nell’ordinamento giuridico a convalidare tutti gli atti, i
documenti e la corrispondenza. |
Il
timbro di cui al secondo comma del presente articolo si applica
principalmente per la convalida dei documenti finanziari e contabili. |
Il
timbro di cui al terzo comma del presente articolo si applica per la
designazione dei materiali librari. |
La
numerazione dei singoli timbri, il loro utilizzo, le modalità di tutela
e di distruzione, nonché l’indicazione dei dipendenti titolari di timbro
vengono disposti dal Direttore dell'Ente.” |
|
Art. 5 |
L’art. 9
del Decreto è soppresso. |
|
Art. 6 |
All’art.
10 del Decreto è soppresso il primo comma ed è aggiunto un nuovo comma,
che recita come segue: |
“L’Ente
attraverso la propria attività soddisfa le necessità del servizio
bibliotecario pubblico nel Comune di Pirano. Nel contesto del servizio
pubblico l’Ente svolge le seguenti funzioni”: |
All’art.
10 del Decreto all’ultimo comma, dopo la locuzione “piano finanziario”,
il punto di fine periodo è sostituito da una virgola e dal seguente
testo: “approvato dal Sindaco”. |
|
Art. 7 |
L’art.
11 del Decreto è integralmente sostituito da un nuovo articolo 11, che
recita: |
“Le
attività di cui nel precedente articolo, svolte da parte dell’Ente ai
sensi del Regolamento sulla classificazione standard delle attività,
sono suddivise nelle seguenti sottocategorie (Gazzetta Ufficiale della
RS, n. 69/07): |
91.011 |
Attività di biblioteca |
91.030 |
Tutela dei beni culturali |
90.040 |
Gestione di strutture destinate a eventi culturali |
85.520 |
Istruzione, aggiornamento e formazione nel campo della cultura e
delle arti |
82.300 |
Organizzazione di mostre, fiere e convegni |
63.990 |
Altre informazioni |
58.110 |
Pubblicazione di libri |
58.140 |
Edizione di riviste e periodici |
58.190 |
Altra editoria |
59.200 |
Registrazione e realizzazione di incisioni sonore e musicali
|
62.020 |
Consulenza su dispositivi e programmi informatici |
63.110 |
Elaborazione dati e attività connesse |
63.120 |
Gestione di portali web |
47.990 |
Commercio al dettaglio al di fuori dei negozi, bancarelle e
mercati |
68.200 |
Affitto e gestione di immobili propri o locati |
72.200 |
Ricerca e sviluppo sperimentale nel campo delle scienze sociali
e umanistiche |
73.120 |
Offerta di spazi pubblicitari |
77.330 |
Noleggio e locazione di apparecchiature e computer per ufficio
82.190 Copisteria, redazione di documenti ed altre singole
attività di cancelleria”. |
|
Art. 8 |
All’art.
12 del Decreto, al primo comma è aggiunta una nuova e ultima frase, che
recita come segue: “Il Consenso per conto del Fondatore è espresso dal
Sindaco”. |
All’art.
12 del Decreto, l’ultimo paragrafo è modificato come segue: |
“L’organizzazione del lavoro nell’Ente è determinata con l’atto di
organizzazione interna”. |
|
Art. 9 |
All’art.
13 del Decreto, al secondo alinea dopo la parola “Consiglio” si
inserisce la preposizione articolata “dell’Ente”. |
|
Art. 10 |
All’art.
14 del Decreto, al secondo comma, secondo alinea, dopo la virgola è
aggiunta la frase: “previo parere del Consiglio comunale,” e al terzo
alinea, la virgola è preceduta dalla frase “con il piano finanziario”. |
L’ultimo
comma dell’articolo 14 del Decreto è modificato in modo che dopo la
parola “settimo” è inserita la parola “decimo” e il punto alla fine del
comma è sostituito da una virgola e dal seguente testo: “mentre per
quanto agli atti di cui al terzo e al sesto alinea, è necessariamente
previsto anche il consenso formale del Sindaco”. |
|
Art. 11 |
All’art.
15 del Decreto, al primo comma del secondo alinea, alla parola
“gestisce” si aggiungono le parole “o utilizza” e alla fine del secondo
comma, i termini “la deliberazione del proprietario” sono modificati e
sono sostituiti dalle parole: “il consenso del fondatore, ovvero del
Sindaco”. |
All’art.
15 del Decreto è aggiunto un nuovo, ultimo comma, che recita: |
“Il
Direttore deve agire nella gestione dei fondi pubblici e di altro genere
con la diligenza del buon padre di famiglia”. |
|
Art. 12 |
Al
Decreto l’art. 16 è integralmente sostituito da un nuovo art. 16, che
recita: |
“Durante
la temporanea assenza del direttore questi viene sostituito da un
dipendente dell’Ente autorizzato dal Direttore stesso. |
Il
Direttore, nell’espletamento delle sue prerogative, a norma di legge e
del presente atto, ha facoltà di delegare la gestione di determinate
questioni a singoli dipendenti, mediante procure speciali, in conformità
all’atto sull’organizza-zione interna del lavoro e sulla
sistematizzazione dei posti di lavoro ovvero degli incarichi. |
In caso
di impedimento o di assenza del Direttore, questi viene sostituito da un
dipendente dell’Ente, cui sia stata conferita specifica delega scritta,
con puntuale determinazione dell’ampiezza, dei contenuti e della durata
delle funzioni esercitabili in sua vece”. |
|
Art. 13 |
Nel
Decreto l’art. 17 è integralmente sostituito da un nuovo art. 17, che
recita: |
“Può
essere nominato Direttore il candidato che, in aggiunta a quelli
generali, soddisfa i seguenti requisiti: |
– almeno
titolo universitario superiore (ordinamento precedente), oppure laurea
universitaria specialistica (ordinamento precedente), o laurea
magistrale – master (secondo ciclo di Bologna); |
– almeno
tre anni di esperienza professionale in posizioni
manageriali/dirigenziali o in settori affini o correlati; |
– conoscenza della lingua slovena e italiana a livello intermedio
superiore e di almeno ancora una lingua di valenza internazionale a
livello elementare; |
– capacità manageriali e organizzative; |
– superato l'esame (conseguita l’abilitazione) professionale in materia
di attività bibliotecaria. |
Può
essere nominato Direttore anche un soggetto non titolare di abilitazione
bibliotecaria, purché riesca a conseguirla entro il termine stabilito
dalla Legge in materia di biblioteconomia, pena risoluzione o
decadimento del mandato, ufficializzato con delibera del Consiglio
dell’ente. |
All’atto
della partecipazione al concorso il candidato ha l’obbligo di presentare
un programma di sviluppo dell’Ente per il periodo del mandato per cui
concorre”. |
|
Art. 14 |
All’art.
18 del Decreto, al primo comma, dopo il termine “consenso” si aggiunge
la locuzione, “del Consiglio comunale”. |
|
Art. 15 |
All’art.
19 del Decreto, al primo comma, dopo la locuzione “Consiglio dell’Ente”
si aggiungono le parole “con il consenso del Sindaco”. |
|
Art. 16 |
All’art.
20 del Decreto, al secondo comma, quarto alinea, il punto è sostituito
da una virgola e si aggiunge un nuovo ultimo comma che recita come
segue: |
“– per
l’omessa adozione del nuovo piano strategico entro la scadenza del
periodo di vigenza di quello precedente”. |
L’ultimo
comma dell’art, 20 del Decreto è soppresso ed è sostituito con il
seguente testo: |
“La
procedura di sollevamento dall’incarico ovvero di revoca del Direttore è
avviata dal Consiglio dell’Ente, che informa lo stesso delle ragioni
sussistenti. L’interessato dispone del termine massimo di 30 giorni per
produrre le proprie controdeduzioni in forma scritta. Il Consiglio
dell’Ente sottopone la propria mozione di revoca dall’incarico del
Direttore anche ai lavoratori professionali – dipendenti dell’Ente al
fine di rilevarne il parere, che deve pervenire entro il termine massimo
di 60 giorni. |
Rilevati
entro i termini previsti: la posizione chiarificatoria dell’interessato
e il parere dei lavoratori professionali, il Consiglio dell’Ente, prima
di procedere con l’iter di sollevamento dall’incarico, deve acquisire
anche il consenso del Consiglio comunale del Fondatore, in merito alla
revoca dell’organo direzionale in carica. |
Il
Comune Fondatore e i lavoratori professionali sono tenuti a esprimere il
proprio parere entro 60 giorni, in caso contrario si assume il silenzio
assenso. |
Rilevati
il consenso e il parere, il Consiglio dell’Ente procede alla procedura
di sollevamento dall’incarico, approvata a maggioranza di tutti i membri
del Consiglio stesso”. |
|
Art. 17 |
L’art.
21 del Decreto è integralmente sostituito da un nuovo art. 21, che
recita come segue: “Il Consiglio dell’Ente è composto da sette (7)
membri, vale a dire: |
– tre
(3) rappresentanti del Fondatore, scelti fra esperti nell’area dell’Ente
pubblico, del settore delle finanze e affari legali, da nominarsi a cura
del Consiglio comunale del Fondatore; |
– due
(2) rappresentanti degli utenti ovvero del pubblico interessato, uno dei
quali è proposto dall’Associazione dei Bibliotecari del Litorale (DBP) e
l’altro da parte della Comunità Autogestita della Nazionalità Italiana
di Pirano, che verranno nominati dal Consiglio comunale del Fondatore; |
– due
(2) rappresentanti dei lavoratori dell’Ente, che saranno eletti a
scrutinio segreto da parte dei dipendenti. |
I membri
del Consiglio dell’Ente durano in carica quattro anni e dopo la scadenza
del mandato possono essere nuovamente nominati ovvero rieletti. Un
soggetto può essere nominato membro del Consiglio dell’Ente solo per due
mandati consecutivi. |
Il
mandato dei membri del Consiglio dell’Ente decorre dalla data della sua
costituzione, ovvero della seduta costitutiva. |
Il
Direttore ha l’obbligo di informare il Fondatore e gli altri organi che
nominano, ovvero eleggono i loro rappresentanti nel Consiglio dell’Ente,
in merito al decorso del mandato dei membri del Consiglio dell’Ente
medesimo, con un preavviso di almeno 90 giorni, prima di detta scadenza. |
Il
Consiglio dell’Ente si costituisce alla sua prima seduta. La prima
sessione costitutiva del Consiglio è convocata dal Direttore dell’Ente
entro 30 giorni dalla nomina o dall’elezione della maggioranza dei
membri dell’Organo di consiglio. Nell’ambito della prima seduta
costitutiva del Consiglio dell’Ente, i membri eleggono nel proprio seno
il Presidente e il suo sostituto. Fino al momento dell’elezione del
Presidente, le funzioni sono svolte dal membro più anziano. |
Possono
accedere, alla carica di Presidente dell’Organo di consiglio,
esclusivamente i membri rappresentanti l’ente Fondatore. |
L’Organo
di consiglio si considera stabilmente costituito quando viene eletta o
confermata la maggioranza dei membri del Consiglio stesso.” |
|
Art. 18 |
Al
Decreto è aggiunto un nuovo art. 21.a, che recita come segue: |
“Il
rappresentante dei lavoratori al Consiglio dell’Ente è eletto dai
dipendenti dell’Ente a scrutinio segreto. Il diritto di votare e di
candidarsi spetta a tutti i dipendenti dell’Ente, sempreché non
ricoprano la carica di Direttore dell’Ente stesso o di membro della
commissione elettorale. |
Il
Consiglio dell’Ente indice, con delibera, le elezioni entro 90 e
comunque non oltre il termine di 60 giorni dalla scadenza del mandato
del Consiglio stesso. La delibera di indizione delle elezioni determina
la data delle elezioni, il contenuto delle proposte di candidatura e la
nomina della commissione elettorale. La delibera di indizione delle
elezioni è pubblicata sull’albo, ovvero affissa nella bacheca
informativa. |
Il
procedimento di elezione del rappresentante dei lavoratori al Consiglio
dell’Ente è diretto da una commissione elettorale, composta dal
Presidente e da due membri. La Commissione elettorale è responsabile del
corretto svolgimento delle elezioni del rappresentante al Consiglio
dell’Ente, prende atto della completezza delle proposte di candidature,
predispone l’elenco dei votanti, svolge le operazioni elettorali
relative alle elezioni, rileva l’esito della votazione e pubblica i nomi
dei candidati, che vengono eletti al Consiglio dell’Ente. |
Modalità
di elezione e di revoca dei membri del Consiglio, in quanto
rappresentanti dei dipendenti dell’Ente, sono stabilite dal Regolamento
dell’Ente”. |
|
Art. 19 |
Al
Decreto è aggiunto un nuovo art. 21.b, che recita come segue: |
“Il
Consiglio dell’Ente delibera validamente se alla seduta è presente la
maggioranza dei membri, mentre le decisioni sono approvate con la
maggioranza dei membri presenti. In caso di parità di voti favorevoli e
contrari è decisivo il voto del Presidente del Consiglio dell’Ente. |
Le
sedute sono convocate dal Presidente del Consiglio dell’Ente e in sua
assenza dal suo sostituto. Il Presidente del Consiglio dell’Ente ha
l’obbligo di convocare la seduta del Consiglio anche quando ciò è
richiesto dal Direttore, dal Fondatore o dalla maggioranza dei membri
del Consiglio dell’Ente medesimo. Se il Presidente del Consiglio
dell’Ente rifiuta la convocazione, la seduta viene convocata dal
Direttore dell’Ente. Le votazioni concernenti l’approvazione delle
deliberazioni sono palesi, fatto salvo lo specifico caso in cui i membri
dell’organo medesimo decidano di votare a scrutinio segreto. |
Le
disposizioni dettagliate in merito all’operato del Consiglio dell’Ente
sono sancite dall’apposito regolamento.” |
|
Art. 20 |
Al
Decreto è aggiunto un nuovo art. 21.c, che recita come segue: |
“I
membri del Consiglio dell’Ente rappresentano gli interessi del
Fondatore, dei dipendenti, degli utenti e in generale del pubblico
interessato. A tale scopo essi, prima di decidere in merito alle
questioni all’ordine del giorno, sono tenuti a consultarsi con gli
organi di cui rappresentano gli interessi e a fornire tempestivamente
agli stessi, informazioni sull’operato dell’Ente”. |
|
Art. 21 |
All’art.
22 del Decreto, al secondo alinea è soppressa la frase: “e la politica
del suo Fondatore”, |
All’art.
22 del Decreto, all’undicesimo alinea la frase “– conferma la relazione
annuale della Biblioteca” è sostituita dalla seguente frase: “– dà il
proprio consenso alla relazione annuale dell’Ente”, |
All’art.
22 del Decreto, al tredicesimo alinea il punto di fine periodo è
sostituito da una virgola e si aggiungono dei nuovi alinea come segue: |
“– approva con delibera gli investimenti previsti, ossia gli
investimenti nelle opere di manutenzione, |
– indice
le elezioni dei rappresentanti dei dipendenti nel Consiglio dell’Ente, |
– decide
in merito ai ricorsi dei dipendenti, che riguardano i diritti, gli
obblighi e le responsabilità derivanti dal rapporto di lavoro”. |
|
Art. 22 |
All’art.
23, all’ultimo terzo alinea il punto di fine periodo è sostituito da una
virgola e si aggiungono due nuovi alinea, come segue: |
“– se il
membro del Consiglio, che è rappresentante dei dipendenti, cessa il
rapporto di lavoro con l’Ente, |
– se non
agisce in conformità all’art. 21.c del presente Decreto”. |
|
Art. 23 |
Al
Decreto è aggiunto un nuovo articolo 23.a che recita, come segue: |
“Ove il
rappresentante dei lavoratori al Consiglio dell’Ente cessi dall’incarico
anzitempo, prima della scadenza del Consiglio dell’Ente, sono indette
elezioni suppletive. |
Con la
sessione elettiva supplementare si elegge il nuovo rappresentante dei
lavoratori in seno al Consiglio dell’Ente, per la restante durata del
mandato del Consiglio medesimo. La sessione deve essere convocata entro
e non oltre il quindicesimo giorno dalla presa d’atto di cessazione del
mandato precedentemente intervenuta. |
La
procedura di revoca del rappresentante al Consiglio dell’Ente è avviata
su richiesta di almeno il dieci per cento dei dipendenti dell’Ente. Il
procedimento di revoca dei rappresentanti dei lavoratori al Consiglio
dell’Ente è svolto dalla Commissione elettorale. |
L’istanza di revoca deve dar atto delle motivazioni, cui devono essere
allegate le firme dei lavoratori proponenti la stessa. |
L’istanza di revoca va presentata alla commissione elettorale, che ha
sovrinteso alle operazioni di voto. La Commissione elettorale verifica
la correttezza formale dell’istanza, astenendosi da ogni valutazione di
merito. Ove l’istanza risulti ammessa, la Commissione elettorale, entro
15 giorni, indice la votazione sulla revoca del rappresentante dei
lavoratori al Consiglio dell’Ente, determinandone la data. La revoca di
un singolo rappresentante dei lavoratori risulta approvata allorché in
tal senso si esprima la maggioranza dei lavoratori”. |
|
Art. 24 |
All’art.
28 del Decreto, dopo il primo comma, si aggiunge un nuovo comma, che
recita come segue: |
“L’Ente
gestisce o utilizza anche altri beni, previo consenso del Sindaco”. |
|
Art. 25 |
Al
Decreto è aggiunto un nuovo art. 29.a, che recita, come segue: |
“Il
Fondatore, nei confronti dell’Ente, vanta i seguenti diritti e assolve i
seguenti obblighi: |
– approva provvedimenti, con i quali rende possibile all'Ente
l’espletamento dell'attività consolidata nell’ambito del programma
armonizzato e del piano finanziario; |
– esprime il proprio consenso alla variazioni di struttura sociale ed
alle modificazioni di attività; |
– decide
in merito all’acquisizione e all’alienazione degli immobili finalizzati
all’attuazione delle funzioni di pubblica utilità; |
– esprime il consenso alla relazione annuale sulla gestione dell’Ente; |
– il
Sindaco dà il suo consenso al programma di lavoro annuale, al piano
finanziario e al piano del personale; |
– il
Sindaco concede il suo consenso al contratto di lavoro del facente
funzioni del Direttore”. |
|
Art. 26 |
All’art.
32 del Decreto è aggiunto un nuovo, ultimo comma, che recita: |
“L’Ente
ha l’obbligo di consegnare al fondatore annualmente il programma di
lavoro, il piano finanziario, il bilancio consuntivo, comprendente il
conto economico, la relazione sull’attuazione del piano di lavoro
annuale, i programmi di sviluppo e altri dati necessari per seguire
l’attività dell’Ente e per altri scopi, in conformità alle istruzioni e
richieste del Fondatore”. |
|
Art. 27 |
All’art.
33 del Decreto, al secondo comma, alla fine della prima frase il punto è
sostituito da una virgola e dalla seguente dicitura: “previo consenso
del Consiglio dell’Ente”. |
All’art.
33 del Decreto, al secondo comma, alla fine dell’ultima frase il punto è
sostituito da una virgola e dalla seguente dicitura: “previo consenso
del Consiglio dell’Ente”. |
All’art.
33 del Decreto è aggiunto un nuovo, terzo e ultimo comma, che recita:
“Tutti i consensi di cui al presente articolo sono forniti a nome del
Fondatore, da parte del Consiglio comunale. Il Consiglio comunale può,
mediante apposita delibera autorizzare il Sindaco a rilasciare i
consensi in virtù del presente articolo”. |
|
Art. 28 |
Con
l’entrata in vigore del presente decreto, l’attuale Direttore e i membri
dell’organo di consiglio attualmente in carica, continuano nell’operato
sino alla scadenza del mandato per il quale sono stati nominati. |
|
Art. 29 |
Il
presente Decreto entra in vigore l'ottavo giorno successivo a quello
della sua pubblicazione sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica di
Slovenia. |
|
N.
02200-2/2004-2016 |
Pirano,
12 luglio 2016 |
|
Il Sindaco |
del Comune di Pirano |
Peter Bossman m.p. |
|