Na
podlagi 17. in 50. člena Zakona o spodbujanju razvoja turizma (Uradni
list RS, št. 13/18 – ZSRT-1),57. in 65. člena Zakona o lokalni samoupravi
(Uradni list RS, št. 94/07 – uradno prečiščeno besedilo, 76/08, 79/09,
51/10, 40/12 – ZUJF, 14/15 – ZUUJFO in 11/18 – ZSPDSLS-1) in 17. člena Statuta Občine Piran
(Uradni list RS, št. 5/14 – uradno prečiščeno besedilo, 35/17 in 43/18)
je Občinski svet Občine Piran na 31. redni seji dne 17. julija 2018
sprejel naslednji |
|
O D L O K |
o turistični taksi v Občini Piran |
|
1. člen |
|
(vsebina odloka in pomen izrazov) |
|
(1) S
tem odlokom se določajo zavezanci za plačilo turistične in
promocijske takse na območju Občine Piran, višina turistične in
promocijske takse, postopek pobiranja in odvajanja turistične in
promocijske takse, oprostitve plačila, rok za nakazovanje takse,
spremljanje in nadzor ter prisilna izterjava turistične in promocijske
takse. |
(2) Pomen izrazov, uporabljenih v odloku: |
»Turistična taksa« je pristojbina za prenočevanje, ki jo zavezanci
plačajo kot nadomestilo za določene storitve in ugodnosti, ki so jim na
voljo na turističnem območju in se jim ob vsakokratnem koriščenju ne
zaračunajo posebej. |
»Promocijska taksa« je pristojbina, ki je namenjena za načrtovanje in
izvajanje trženja ter promocijo celovite turistične ponudbe Slovenije. |
Promocijska taksa se obračuna poleg turistične takse in znaša 25
odstotkov zneska obračunane turistične takse. |
»Pavšalna turistična taksa« je turistična taksa, ki jo plačujejo
lastniki počitniških hiš in počitniških stanovanj ter lastniki plovil na
stalnem privezu v turističnem pristanišču za prenočevanje v počitniškem
objektu oziroma na plovilu, v letnem pavšalnem znesku. |
|
2. člen |
|
(zavezanci za plačilo) |
|
(1) Zavezanci za plačilo turistične in promocijske takse so državljani
Republike Slovenije in tujci, ki na turističnem območju (območje Občine
Piran) prenočujejo v nastanitvenem obratu. |
(2) Zavezanci za plačilo turistične takse so tudi: |
– lastniki plovil s stalnim privezom v turističnem pristanišču, in |
– lastniki počitniških hiš in počitniških stanovanj. |
Za
»stalni privez v turističnem pristanišču« se po tem odloku šteje privez
v turističnem pristanišču, ki se uporablja na podlagi zakupne pogodbe,
sklenjene za obdobje enega (1) leta. |
Za
»počitniško hišo ali počitniško stanovanje« se po tem odloku šteje
stanovanjska stavba ali stanovanje, ki se uporablja za sezonsko ali
občasno prebivanje in v njem ni prijavljenih oseb s stalnim
prebivališčem ali se ne daje v najem, kjer je tak najem ustrezno
prijavljen pristojnemu davčnemu organu. |
(3) Obveznosti plačila turistične takse za zavezance iz drugega odstavka
tega člena se obračunajo v letnem pavšalnem znesku, ki se odmeri z
odločbo, ki jo izda pristojni občinski organ po uradni dolžnosti. |
(4) Pavšalno turistično takso so zavezanci iz drugega odstavka tega
člena dolžni plačati do 31. marca za preteklo leto. |
|
3. člen |
|
(višina turistične in promocijske
takse) |
|
(1) Višina turistične takse se določi v znesku 2,00 EUR. |
(2) Turistična
in promocijska taksa za prenočevanje na osebo na dan znaša: |
TURISTIČNA TAKSA |
turistična taksa |
promocijska taksa |
SKUPAJ taksa |
– 100 % plačilo |
2,00 EUR |
0,50 EUR |
2,50 EUR |
– 50 % oprostitev |
1,00 EUR |
0,25 EUR |
1,25 EUR |
(3) Za sobodajalce, kot jih določa zakon o gostinstvu, iz zaselkov Seča,
Sečovlje, Dragonja, Sv. Peter, Nova vas in Padna znaša turistična in
promocijska taksa za prenočevanje na osebo na dan: |
TURISTIČNA TAKSA |
turistična taksa |
promocijska taksa |
SKUPAJ taksa |
– 100 % plačilo |
1,265 EUR |
0,316 EUR |
1,581 EUR |
– 50 % plačilo |
0,633 EUR |
0,158 EUR |
0,791 EUR |
|
4. člen |
|
(turistična taksa za prenočevanje v
počitniških hišah in počitniških stanovanjih) |
|
(1) Lastnik
počitniškega stanovanja ali počitniške hiše plača turistično takso v
pavšalnem letnem znesku v višini 45 € za posamezno ležišče. |
(2) Višina turistične takse v pavšalnem letnem znesku za lastnike
počitniških hiš in počitniških stanovanj je določena glede na
stanovanjsko površino počitniške hiše ali počitniškega stanovanja, pri
čemer se v skladu z ZSRT-1 šteje, da ima počitniška hiša oziroma
stanovanje naslednje število ležišč: |
Stanovanjska površina objekta: |
Letni znesek
pavšalne turistične takse |
– do 30,00 m2 (dve ležišči) |
90,00 EUR |
– od 30,01 m2 do 50,00 m2 (tri
ležišča) |
135,00 EUR |
– od 50,01 m2 do 70,00 m2 (štiri
ležišča) |
180,00 EUR |
– od 70,01 m2 do 90,00 m2 (pet
ležišč) |
225,00 EUR |
– nad 90,00 m2 (šest ležišč) |
270,00 EUR |
(3) Za stanovanjsko površino iz prejšnjega odstavka se šteje uporabna
površina, kot je navedeno v katastru stavb. |
(4) Za namen zaračunavanja turistične takse za prenočevanje v
počitniških hišah ali počitniških stanovanjih občina vodi evidenco
zavezancev za plačilo te takse, ki vsebuje podatek o osebnem imenu,
naslovu stalnega prebivališča, matični in davčni številki zavezanca ter
podatke o stanovanjski površini počitniške hiše ali stanovanja. |
(5) Zavezanec za plačilo pavšalnega zneska turistične takse je dolžan o
vseh spremembah, ki vplivajo na odmero letnega pavšalnega zneska
turistične takse, obvestiti pristojni občinski organ v roku 15 dni od
nastale spremembe. |
|
5. člen |
|
(turistična taksa za prenočevanje na
plovilih na stalnih privezih v turističnih pristaniščih) |
|
(1) Lastnik
plovila na stalnem privezu v turističnem pristanišču plača za
prenočevanje na plovilu turistično takso v pavšalnem letnem znesku, in
sicer: |
– za plovila do
8 m dolžine |
60,00 EUR |
– za plovila od
8 m do 12 m dolžine |
120,00 EUR |
– za plovila nad
12 m dolžine |
180,00 EUR |
(2) Pravne osebe javnega in zasebnega prava, ki upravljajo s
turističnimi privezi v Občini Piran, so dolžne pobirati pavšalno
turistično takso od lastnikov plovil, ki so zavezanci za plačilo
turistične takse v pavšalnem znesku. |
(3) Osebe javnega in zasebnega prava, ki sklepajo pogodbe o najemu
turističnih privezov v turističnih pristaniščih, so dolžne vsako leto
najkasneje do 28. februarja občini dostaviti podatke o sklenjenih
pogodbah za preteklo leto (podatke o osebnem imenu in naslovu stalnega
prebivališča zavezanca ter podatke o dolžini plovila), ki bodo
pristojnemu organu služili za izdajo skupne odločbe za plačilo
turistične takse. |
|
6. člen |
|
(oprostitev plačila turistične takse) |
|
(1) Za
oprostitve in olajšave po tem odloku veljajo določbe 18. člena Zakona o
spodbujanju razvoja turizma (ZSRT-1). |
(2) Do oprostitve plačila turistične takse, ki se plačuje v letnem
pavšalnem znesku, so upravičeni: |
(I.)
zavezanci, katerih počitniška hiša ali počitniško stanovanje je
neprimerno za bivanje oziroma prenočevanje (npr. ruševina), kar
zavezanec dokazuje z ustreznim fotografskim materialom oziroma z ogledom
nepremičnine na podlagi vloge zavezanca; |
(II.) lastnike počitniških hiš oziroma počitniških stanovanj, ki so
zavezanci za plačilo turistične takse in ki so pridobili pravnomočno
gradbeno dovoljenje za rušitev ali popolno rekonstrukcijo počitniške
hiše oziroma počitniškega stanovanja, se na njihovo zahtevo oprosti
plačila turistične takse za obdobje enega leta od dneva pravnomočnosti
gradbenega dovoljenja. Zavezanec lahko zahtevo, ki ji priloži fotokopijo
pravnomočnega gradbenega dovoljenja, poda najkasneje v pritožbi zoper
odločbo o odmeri pavšalne turistične takse za leto, v katerem je
pridobil pravnomočno gradbeno dovoljenje. O zahtevi odloča organ
občinske uprave, ki je na prvi stopnji pristojen za zadeve turistične
takse; |
(III.) zavezanci, katerih počitniška hiša ali počitniško stanovanje je
bilo v posameznem letu, za katero se odmerja pavšalna turistična taksa,
oddano v najem, kar zavezanec izkazuje s predložitvijo fotokopije
najemne pogodbe za obravnavano nepremičnino, fotokopijo obrazca napovedi
FURS-u za odmero dohodnine od dohodka iz oddajanja premoženja v najem in
fotokopijo potrdila o oddaji napovedi na FURS ter s prijavo vsaj
začasnega prebivališča najemnika na naslovu obravnavanega počitniškega
objekta; |
(IV.) lastniki počitniške hiše, počitniškega stanovanja ali plovila s
stalnim prebivališčem v Občini Piran. |
|
7. člen |
|
(postopek pobiranja in odvajanja
turistične in promocijske takse) |
|
(1) Pravne
osebe javnega in zasebnega prava, samostojni podjetniki posamezniki,
sobodajalci in kmetje, ki sprejemajo turiste na prenočevanje, pobirajo
turistično in promocijsko takso v imenu in za račun občine oziroma
agencije iz 5. člena ZSRT-1 hkrati s plačilom storitev za prenočevanje
ali najpozneje zadnji dan prenočevanja. |
(2) Osebe iz prejšnjega odstavka pobirajo in odvajajo turistično in
promocijsko takso tudi v primeru, če ne zaračunavajo plačila storitev za
prenočevanje. |
(3) Osebe iz prvega odstavka tega člena so dolžne pobrano turistično in
promocijsko takso nakazati do 25. dne v mesecu za pretekli mesec na
poseben račun občine. |
|
8. člen |
|
(nadzor nad pobiranjem turistične
takse) |
|
Nadzor nad pobiranjem in odvajanjem turistične in promocijske takse ter
vodenjem evidenc opravlja pristojni občinski inšpekcijski organ,
ustanovljen v skladu z zakonom, ki ureja lokalno samoupravo. |
|
9. člen |
|
(prekrški glede turistične in
promocijske takse) |
|
(1) Z
globo 2.000,00 EUR se za prekršek kaznuje pravna oseba, ki je dolžna
pobirati pavšalno turistično takso ali ki sprejema osebe na
prenočevanje, če: |
– ne
posreduje podatkov o sklenjenih pogodbah za preteklo leto v skladu s
5. členom tega odloka, |
– ne
pobira pavšalne turistične takse od lastnikov plovil, ki so zavezanci za
plačilo turistične takse v pavšalnem znesku, v skladu s 5. členom tega
odloka. |
(2) Z globo 500 EUR se za prekršek iz prvega odstavka tega člena kaznuje
odgovorna oseba pravneosebe, odgovorna oseba samostojnega podjetnika
posameznika oziroma posameznika, ki samostojno opravlja dejavnost. |
|
10. člen |
|
(prisilna izterjava turistične in
promocijske takse) |
|
Prisilna izterjava neplačane turistične in promocijske takse se izvaja v
skladu s 25. členom ZSRT-1 po predpisih, ki urejajo prisilno izterjavo
davkov. |
|
11. člen |
|
(prenehanje veljavnosti predpisov) |
|
Z
dnem uveljavitve tega odloka preneha veljati Odlok o turistični taksi v
Občini Piran (Uradne objave Primorskih novic, št. 23/04 in 29/08 ter
Uradni list RS, št. 71/16). |
|
12. člen |
|
(prehodne in končne določbe) |
|
(1) Postopek
obračunavanja, pobiranja in odvajanja turistične in promocijske takse,
kot jo določa ta odlok, se začne izvajati 1. januarja 2019. |
(2) Do 31. decembra 2018 se za obračunavanje, pobiranje in odvajanje
turistične takse uporablja Odlok o turistični taksi v Občini Piran
(Uradne objave Primorskih novic, št. 23/04 in 29/08 ter Uradni list RS,
št. 71/16). |
(3) Za obračun pavšalne turistične takse za leto 2018 se uporabi Odlok o
turistični taksi v Občini Piran (Uradne objave Primorskih novic,
št. 23/04 in 29/08 ter Uradni list RS, št. 71/16), po določilih tega
odloka pa se pavšalna turistična taksa prvič obračuna za leto 2019. |
|
13. člen |
|
(začetek veljavnosti) |
|
Ta
odlok začne veljati petnajsti dan po objavi v Uradnem listu Republike
Slovenije, uporabljati pa se začne 1. januarja 2019. |
|
Št. 426-4/2018 |
Piran, dne 17. julija
2018 |
|
Župan |
Občine Piran |
Peter Bossman l.r. |
|
|
|
|
|
Il
Consiglio comunale del Comune di Pirano, visti gli artt. 17 e 50 della
Legge sulla promozione dello sviluppo del turismo (Gazzetta Ufficiale
della Repubblica di Slovenia, n. 13/18 – ZSRT-1), gli artt. 57 e 65
della Legge sulle autonomie locali (Gazzetta Ufficiale della Repubblica
di Slovenia, n. 94/07 – Testo Consolidato Ufficiale, 76/08, 79/09,
51/10, 40/12 – ZUJF, 14/15 – ZUUJFO e 11/18 – ZSPDSLS-1) e l’art. 17
dello Statuto del Comune di Pirano (Gazzetta Ufficiale della Repubblica
di Slovenia, n. 5/14 – Testo Consolidato Ufficiale, 35/17 e 43/18),
nella 31a seduta ordinaria del 17 luglio 2018, approva il
seguente |
|
D E C R E T O |
sulla tassa di soggiorno nel Comune di Pirano |
|
Art. 1 |
|
(Contenuto del Decreto e significato dei
termini) |
|
(1) Con
il presente Decreto, sono determinati i contribuenti tenuti a pagare la
tassa di soggiorno e la tassa di promozione nel territorio del Comune di
Pirano, l’importo della tassa di soggiorno e di quella di promozione, la
procedura per la riscossione e il versamento della tassa di soggiorno e
di promozione, l’esenzione dal pagamento, il termine di pagamento della
tassa, il monitoraggio e il controllo, nonché la riscossione coattiva
della tassa di soggiorno e di promozione. |
(2) Significato dei termini usati nel Decreto: |
La
“tassa di soggiorno” è la tassa per il pernottamento, pagata dai
contribuenti come compenso per determinati servizi e benefici che sono a
loro disposizione nella zona turistica e non vengono addebitati
separatamente ogni volta che vengono utilizzati. |
La
“tassa di promozione” è un’imposta, che è indirizzata alla
pianificazione e all’attuazione del marketing, nonché alla promozione
dell’offerta turistica completa della Slovenia. |
La
tassa di promozione viene addebitata in aggiunta alla tassa di soggiorno
ed è pari al 25 % dell’importo della tassa di soggiorno. |
La
“tassa di soggiorno forfettaria” è una tassa turistica corrisposta dai
proprietari di case o appartamenti per vacanze, nonché dai proprietari
di imbarcazioni in ormeggio permanente in un porto turistico, per il
pernottamento in una struttura per vacanze o a bordo, su base annua
forfettaria. |
|
Art. 2 |
|
(Soggetti tenuti al pagamento) |
|
(1) I
soggetti tenuti al pagamento della tassa di soggiorno e di promozione
sono i cittadini della Repubblica di Slovenia e gli stranieri che
pernottano nella zona turistica (territorio del Comune di Pirano)
soggiornando presso una struttura ricettiva. |
(2) I soggetti tenuti al pagamento della tassa di soggiorno sono
altresì: |
– i
proprietari di natanti con un ormeggio permanente in un porto turistico,
e |
– i
proprietari di case e appartamenti per vacanze. |
Secondo il presente Decreto, un “ormeggio permanente in un porto
turistico” è un ormeggio in un porto turistico utilizzato sulla base di
un contratto di locazione concluso per un periodo di un (1) anno. |
Per
“casa o appartamento per vacanze”, nel presente Decreto s’intende un
edificio residenziale o un appartamento utilizzato per la residenza
stagionale o temporanea e in cui non vi risiedano persone registrate con
residenza permanente, o anche sfitto, ma in caso di locazione, il
relativo contratto di locazione deve essere debitamente notificato
all’autorità fiscale competente. |
(3) Gli obblighi di pagamento della tassa di soggiorno per i
contribuenti, di cui al secondo comma del presente articolo, sono
addebitati in base all’importo forfettario annuale, che sarà determinato
da una decisione emessa d’ufficio, dall’autorità comunale competente. |
(4) L’importo forfettario della tassa di soggiorno, di cui al secondo
comma del presente articolo, deve essere corrisposto dai contribuenti,
entro e non oltre il 31 marzo per l’anno precedente. |
|
Art. 3 |
|
(Importo della tassa di soggiorno e di
quella di promozione) |
|
(1) L’importo
della tassa di soggiorno è fissato nella somma di 2,00 Euro. |
(2) La
tassa di soggiorno e di promozione, per pernottamento a persona, al
giorno è come segue: |
TASSA DI SOGGIORNO |
tassa di soggiorno |
tassa di promozione |
TOTALE tassa |
– 100 % pagamento |
2,00 Euro |
0,50 Euro |
2,50 Euro |
– 50 % esenzione |
1,00 Euro |
0,25 Euro |
1,25 Euro |
(3) Per gli affittacamere, ai sensi della Legge in materia di industria
alberghiera e ristorazione, negli abitati di Sezza, Sicciole, Dragogna,
Sv. Peter, Nova vas e Padna la tassa di soggiorno e di promozione, per
pernottamento a persona, al giorno è come segue: |
TASSA DI SOGGIORNO |
tassa di soggiorno |
tassa di promozione |
TOTALE tassa |
– 100 % pagamento |
1,265 Euro |
0,316 Euro |
1,581 Euro |
– 50 % esenzione |
0,633 Euro |
0,158 Euro |
0,791 Euro |
|
Art. 4 |
|
(Tassa di soggiorno per pernottamento in
case e appartamenti per vacanze) |
|
(1) Il
proprietario di una casa o di un appartamento per vacanze paga una tassa
di soggiorno nell’importo forfettario di 45 Euro per ogni singolo letto. |
(2) L’ammontare della tassa di soggiorno nell’importo forfettario
annuale, per i proprietari di case o appartamenti per vacanze, è
determinato in base alla superficie utile abitabile della casa o
dell'appartamento per vacanze e inoltre in conformità con la Legge sulla
promozione dello sviluppo del turismo (ZSRT-1), si considera che la casa
o l’appartamento per vacanze ha il seguente numero di letti: |
Superficie utile abitabile dell’edificio: |
Importo annuo della tassa
di
soggiorno
forfettaria |
– fino a 30,00 m2 (due posti
letto) |
90,00 Euro |
– da 30,01 m2 a 50,00 m2 (tre
posti letto) |
135,00 Euro |
– da 50,01 m2 a 70,00 m2 (quattro
posti letto) |
180,00 Euro |
– da 70,01 m2 a 90,00 m2 (cinque
posti letto) |
225,00 Euro |
– oltre 90,00 m2 (sei posti
letto) |
270,00 Euro |
(3) Per superficie utile abitabile dell’edificio cui al comma
precedente, si considera la superficie utile, come è indicato nel
registro catastale degli edifici. |
(4) Al fine del computo della tassa di soggiorno per i pernottamenti
nelle case o appartamenti per vacanze, il Comune tiene un registro dei
contribuenti per la corresponsione di tale tassa, che contiene
informazioni sul nome della persona, l’indirizzo di residenza
permanente, il numero di identificazione del contribuente e il codice
fiscale, nonché i dati sulla superficie utile abitabile della casa o
dell’appartamento. |
(5) La persona responsabile per il pagamento dell’importo forfettario
della tassa di soggiorno è obbligata a informare l’autorità comunale
competente, in merito a eventuali modifiche che influiscono sulla
valutazione dell’importo forfettario annuale della tassa di soggiorno,
entro 15 giorni dall’avvenuto cambiamento. |
|
Art. 5 |
|
(Tassa di soggiorno per pernottamenti a
bordo di imbarcazioni su ormeggi permanenti nei porti turistici) |
|
(1) Il
proprietario di un’imbarcazione con ormeggio permanente in un porto
turistico paga, per il pernottamento a bordo una tassa di soggiorno
annuale in misura forfettaria, come segue: |
– per imbarcazioni fino a 8 m di lunghezza |
60,00 Euro |
– per imbarcazioni da 8 a 12 metri
di lunghezza |
120,00 Euro |
– per imbarcazioni di lunghezza superiore
a 12 m |
180,00 Euro |
(2) Le persone giuridiche di diritto pubblico e privato, che gestiscono
imbarcazioni turistiche nel Comune di Pirano sono obbligate a
riscuotere, dai proprietari delle imbarcazioni soggette al pagamento
della tassa di soggiorno, la tassa di soggiorno forfettaria. |
(3) I soggetti di diritto pubblico e privato che stipulano contratti per
l’affitto di ormeggi turistici nei porti turistici sono tenuti a fornire
al Comune informazioni sui contratti stipulati per l’anno precedente, al
più tardi entro il 28 di febbraio (dati sul nome della persona e
l’indirizzo della residenza permanente del contribuente, nonché
informazioni sulla lunghezza dell’imbarcazione), che servirà
all’autorità competente per l’emissione di una decisione congiunta per
il pagamento della tassa di soggiorno. |
|
Art. 6 |
|
(Esenzione dal pagamento della tassa di
soggiorno) |
|
(1) Le
esenzioni e agevolazioni di cui nel presente Decreto sono stabilite in
base alle disposizioni dell’art. 18 della Legge sulla promozione dello
sviluppo del turismo (ZSRT-1). |
(2) L’esenzione dal pagamento della tassa di soggiorno, corrisposta
nell’importo forfettario annuale, è giustificata: |
(I.)
per i contribuenti la cui casa o appartamento per vacanze sono
inadeguati per soggiornarvi, ovvero pernottarvi (ad es. ruderi), che il
contribuente è tenuto a dimostrare attraverso adeguato materiale
fotografico, ovvero con l'invito al sopralluogo della proprietà su
espressa richiesta del contribuente stesso. |
(II.) per i proprietari di case o appartamenti per vacanze, che sono
tenuti al pagamento della tassa di soggiorno e che hanno ottenuto un
permesso di costruire valido per la demolizione o la ricostruzione
completa della casa, ovvero dell’appartamento per vacanze, sono
esentati, dietro loro esplicita richiesta, dal pagamento della tassa di
soggiorno per il periodo di un anno dalla data di validità del permesso
di costruire. |
Il
contribuente può presentare la richiesta, alla quale allega la fotocopia
del permesso di costruire valido, al più tardi nel ricorso avverso la
decisione sulla valutazione della tassa di soggiorno forfettaria per
l’anno in cui ha ottenuto il permesso di costruire valido. La decisione
in merito alla richiesta è presa dall’organo amministrativo comunale,
che in prima istanza è responsabile per le questioni relative
all’imposta di soggiorno; |
(III.) per i contribuenti la cui casa o appartamento per vacanze siano
stati dati in affitto, nell’anno specifico per il quale viene applicata
la tassa di soggiorno forfettaria. |
Il
contribuente deve dimostrare quanto sopra, presentando la fotocopia del
contratto di locazione per la proprietà in questione, la fotocopia del
modulo della dichiarazione dei redditi dell’Amministrazione finanziaria
della Repubblica di Slovenia (FURS), per la valutazione delle imposte
sul reddito derivanti dalla locazione di immobili e la fotocopia del
certificato di presentazione della dichiarazione dei redditi alla FURS,
nonché notificando almeno la residenza temporanea del locatario
all’indirizzo della casa vacanze in questione; |
(IV.) per i proprietari di case o appartamenti per vacanze o
imbarcazioni, con residenza permanente nel Comune di Pirano. |
|
Art. 7 |
|
(Procedura di riscossione e versamento
della tassa di soggiorno e di promozione) |
|
(1) Le
persone giuridiche di diritto pubblico e privato, gli imprenditori
individuali, come pure gli affittacamere e i titolari di aziende
agricole che ospitano i turisti, sono tenuti a riscuotere la tassa di
soggiorno e di promozione a nome e per conto del Comune, ovvero
dell’agenzia di cui all’art. 5 della Legge sulla promozione dello
sviluppo del turismo (ZSRT-1), contestualmente al pagamento per i
servizi di pernottamento, o al più tardi entro l’ultimo giorno di
pernottamento. |
(2) I soggetti, di cui al comma precedente, riscuotono e versano la
tassa di soggiorno e di promozione anche se non richiedono il pagamento
per i servizi di pernottamento. |
(3) Le persone, di cui al primo comma del presente articolo, sono
obbligate a versare la tassa di soggiorno e di promozione riscossa, e
cioè entro il giorno 25 del mese, per il mese precedente, sull’apposito
conto del Comune. |
|
Art. 8 |
|
(Monitoraggio sulla riscossione della
tassa di soggiorno) |
|
Il
monitoraggio sulla riscossione e sul versamento della tassa di soggiorno
e di promozione, nonché la conduzione dei registri sono effettuati
dall’organo di ispezione comunale competente, istituito in conformità
con la legge che disciplina l’autogoverno locale. |
|
Art. 9 |
|
(Infrazioni in merito alla tassa di
soggiorno e di promozione) |
|
(1) La
sanzione pecuniaria di Euro 2.000,00 è comminata alla persona giuridica,
obbligata alla riscossione della tassa di soggiorno forfettaria o, che
accetta persone per pernottamento, nel caso in cui: |
– non fornisce i dati sui contratti conclusi per l’anno precedente in
conformità all’art. 5 del presente Decreto, |
– non riscuote la tassa di soggiorno forfettaria dai proprietari di
natanti, che sono tenuti al pagamento della tassa di soggiorno con
importo forfettario, in conformità con l’art. 5 del presente Decreto. |
(2) La sanzione pecuniaria di Euro 500,00 per l’infrazione di cui al
primo comma del presente articolo, è comminata alla persona responsabile
della persona giuridica, alla persona responsabile dell'imprenditore
individuale, ovvero al soggetto che svolge l’attività in modo
indipendente. |
|
Art. 10 |
|
(Riscossione coattiva della tassa di
soggiorno e di promozione) |
|
La
riscossione coattiva della tassa di soggiorno e di quella di promozione
non corrisposte, viene effettuata in conformità con l’art. 25 della
Legge sulla promozione dello sviluppo del turismo (ZSRT-1), in
conformità con le norme che disciplinano la riscossione coattiva delle
imposte. |
|
Art. 11 |
|
(Cessazione della validità delle
disposizioni) |
|
Il
Decreto sulla tassa di soggiorno nel Comune di Pirano (Bollettino
Ufficiale delle Primorske novice, nn. 23/04 e 29/08, nonché Gazzetta
Ufficiale della Repubblica di Slovenia, n. 71/16) cessa di avere effetto
il giorno dell’entrata in vigore del presente Decreto. |
|
Art. 12 |
|
(Disposizioni transitorie e finali) |
|
(1) La
procedura per il computo, la riscossione e il versamento della tassa di
soggiorno e di promozione, così come definita dal presente Decreto,
entrerà in vigore il primo gennaio 2019. |
(2) Fino al 31 dicembre 2018, per il computo, la riscossione e il
versamento della tassa di soggiorno si applica il Decreto sulla tassa di
soggiorno nel Comune di Pirano (Bollettino Ufficiale delle Primorske
novice, nn. 23/04 e 29/08, nonché Gazzetta Ufficiale della Repubblica di
Slovenia, n. 71/16). |
(3) Per il computo della tassa di soggiorno forfettaria per l’anno 2018,
si applica il Decreto sulla tassa di soggiorno nel Comune di Pirano
(Bollettino Ufficiale delle Primorske novice, nn. 23/04 e 29/08, nonché
Gazzetta Ufficiale della Repubblica di Slovenia, n. 71/16), mentre la
tassa di soggiorno forfettaria, secondo le disposizioni del presente
Decreto, sarà computata per la prima volta per l’anno 2019. |
|
Art. 13 |
|
(Entrata in vigore) |
|
Il
presente Decreto entra in vigore il quindicesimo giorno successivo a
quello della sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica
di Slovenia, mentre si applica a decorrere dal primo gennaio 2019. |
|
N.
426-4/2018 |
Pirano, 17 luglio 2018 |
|
Il Sindaco |
del Comune di Pirano |
Peter Bossman m.p. |