Na
podlagi petega odstavka 61. člena
Zakona o prostorskem načrtovanju
(ZPNačrt; Uradni list RS, št. 33/07, 70/08 – ZVO-1B in 108/09),
Odloka o spremembah in dopolnitvah Odloka o prostorskih sestavinah
dolgoročnega in družbenega plana za območje Mestne občine Kranj –
dopolnitev 2009
(Uradni list RS, št. 33/10), 18. člena
Statuta Mestne občine Kranj
(Uradni list RS, št. 33/07) in
Sklepa o začetku priprave občinskega podrobnega prostorskega načrta
območja Či2 – Centralne dejavnosti v Čirčah
(Uradni list RS, št. 53/10) je Svet Mestne občine Kranj na 16. seji dne
20. 6.
2012 sprejel |
O
D L O K |
o občinskem podrobnem prostorskem načrtu
območja Či2 – Centralne dejavnosti v Čirčah |
I. SPLOŠNE DOLOČBE |
1. člen |
(predmet odloka) |
S tem
odlokom, se sprejme občinski podrobni prostorski načrt območja Či2 –
Centralne dejavnosti v Čirčah (v nadaljevanju: OPPN), s katerim se
določajo merila in pogoji za posege v prostor v obravnavanem območju. |
2. člen |
(vsebina in namen OPPN) |
OPPN določa območje obravnave, ki hkrati
predstavlja predlog za določitev enote urejanja prostora, arhitekturne,
krajinske in oblikovalske rešitve prostorskih ureditev, podlage za
parcelacijo, etapnost izvedbe prostorske ureditve, rešitve in ukrepe za
varstvo okolja in naravnih virov ter ohranjanje narave, rešitve in
ukrepe za obrambo ter varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami,
vključno z varstvom pred požarom, pogoje glede priključevanja objektov
na gospodarsko javno infrastrukturo in grajeno javno dobro, vplive in
povezave s sosednjimi enotami urejanja prostora in dopustna odstopanja
od načrtovanih rešitev z usmeritvami za določitev meril in pogojev po
prenehanju veljavnosti tega odloka. |
3. člen |
(sestava OPPN) |
(1) OPPN
je sestavljen iz tekstualnega in grafičnega dela. |
(2) A
Tekstualni del vsebuje naslovnico, odlok, povzetek glavnih tehničnih
značilnosti oziroma podatkov o prostorski ureditvi, priloge po seznamu
in izjavo odgovornega prostorskega načrtovalca. Odlok o OPPN ima sledečo
vsebino: |
1. splošne določbe, |
2. opis prostorske ureditve, |
3. umestitev načrtovane ureditve v prostor, |
4. zasnova projektnih rešitev in pogojev glede priključevanja objektov
na gospodarsko javno infrastrukturo in grajeno javno dobro, |
5. rešitve in ukrepi za celostno ohranjanje kulturne dediščine, |
6. rešitve in ukrepi za varovanje okolja, naravnih virov in ohranjanja
narave, |
7. rešitve in ukrepi za obrambo ter varstvo pred naravnimi in drugimi
nesrečami, vključno z varstvom pred požarom, |
8. etapnost izvedbe prostorske ureditve, |
9. velikost dopustnih odstopanj od funkcionalnih, oblikovalskih in
tehničnih rešitev, |
10. usmeritve za določitev meril in pogojev po prenehanju veljavnosti
OPPN, |
11. končne
določbe. |
B
Grafični del vsebuje naslednje grafične načrte: |
1. izsek iz grafičnega načrta kartografskega dela sprememb in
dopolnitev prostorskih sestavin dolgoročnega in družbenega plana za
območje Mestne občine Kranj – dopolnitev 2009 s prikazom lege prostorske
ureditve na širšem območju, |
2. območje OPPN z obstoječim parcelnim stanjem, |
3. prikaz vplivov in povezav s sosednjimi območji, |
4. zazidalno situacijo, |
5. prikaz ureditev glede poteka omrežij in priključevanja objektov na
gospodarsko javno infrastrukturo ter grajeno javno dobro, |
6. prikaz ureditev, potrebnih za varovanje okolja, naravnih virov in
ohranjanja narave, |
7. prikaz ureditev, potrebnih za obrambo ter varstvo pred naravnimi in
drugimi nesrečami ter požarom, |
8. načrt parcelacije. |
(3) OPPN
je izdelala RRD, Regijska razvojna družba d.o.o. iz Domžal pod številko
projekta 08/10 z datumom junij 2012. |
II.
OPIS PROSTORSKE UREDITVE |
4. člen |
(območje, ki se načrtuje z OPPN) |
(1) Območje
centralnih dejavnosti v Čirčah, ki se ureja s tem odlokom se nahaja
neposredno ob jugovzhodnem vstopu v mesto Kranj, vzhodno od križišča
vzhodne mestne obvoznice in Smledniške ceste in je s treh strani
obkroženo z obstoječimi stavbnimi zemljišči. Umeščeno je na obrobje
naselja z dobro prometno dostopnostjo tako, da dopolnjuje obstoječe
funkcije naselja, ne ogroža vitalnosti mestnega središča ter zapolnjuje
in zaokrožuje stavbno tkivo. |
(2) Območje
OPPN Čirče obsega plansko celoto LN Čirče v obsegu 4.80 ha. Območje
obsega naslednje parcele oziroma dele parcel v k.o. Čirče: 111/2,
112/6, 115/1, 116/1, 119, 120/2,122, 123/2, 124/2, 125,126,128/2, 129/1,
130/1, 511/2 in 512/1. |
Območje vključuje tudi robna območja obstoječih stavbnih zemljišč, ki so
potrebna za priključevanje gospodarske javne infrastrukture in
priključevanje na obstoječo cestno mrežo, vključno s krožiščem na
Smledniški cesti. |
5. člen |
(program dejavnosti in rešitev glede umeščanja načrtovanih objektov in
površin) |
(1) Območje
je namenjeno razvoju oskrbnih, storitvenih, poslovnih, trgovskih,
servisnih, gostinskih in turističnih dejavnosti ter trgovsko-kmetijskih
ali kmetijsko proizvodnih dejavnosti (možnost za selitev kmetije)
oziroma dejavnostim, ki med drugim prinašajo visoko dodano vrednost. Na
stiku z mestno obvoznico in Smledniško cesto je zagotovljen zadostni
koridor cestnega in zelenega obcestnega prostora. |
(2) Program
dejavnosti v območju je oblikovan tako da so dejavnosti racionalno
razporejene glede na hierarhijo mikro lokacij na katerih se nahajajo.
Območje je tako razdeljeno na troje funkcionalnih celot namenjenih
gradnji stavb, in sicer: |
1. na
severozahodno funkcionalno celoto oznake FCA z dvema enotama FCA1 in
FCA2, ki predstavlja fokus območja s poudarjeno poslovno trgovsko,
storitveno, servisno in oskrbno funkcijo; |
2. na
osrednjo funkcionalno celoto oznake FCB, ki je namenjena prepletu
centralnih dejavnosti s poudarkom na tistih, ki prinašajo visoko dodano
vrednost; |
3. na
jugovzhodno funkcionalno celoto oznake FCC, ki je namenjena prepletu
pretežno centralnih in kmetijskih dejavnosti. |
(3) Poleg
funkcionalnih celot namenjenih gradnji stavb se v območju nahajajo tudi
površine namenjene dinamičnemu prometu (FCI), ki omogočajo
priključevanje območja tako na mestni prometni obroč kot tudi na
Smledniško cesto ter preko nje na vzhodno mestno obvoznico, omogočajo
prometno funkcioniranje znotraj območja ter nudijo možnost prometne
oskrbe kmetijskih površin vzhodno od območja urejanja. Del površin,
neposredno ob mestni obvoznici pa je opredeljen kot zeleni obcestni pas
(FCZ) in hkrati predstavlja koridor bodoče štiripasovnice. |
III. UMESTITEV NAČRTOVANE UREDITVE V PROSTOR |
6. člen |
(vplivi in povezave prostorskih ureditev s sosednjimi območji) |
(1) Ureditve
prostora opredeljene s tem OPPN v manjši meri vplivajo tudi na ureditve
sosednjih območij. Prostorska ureditev je vpeta v širši kontekst
prometnih, energetskih, komunalnih in drugih navezav na sosednja
območja. |
(2) Izhajajoč
iz lege v širšem območju se določa urbanistični koncept, ki omogoča
upoštevanje vplivov načrtovane vzhodne mestne obvoznice kot
štiripasovnice z izvedbo križišča s Smledniško cesto ter spremljajočih
obcestnih programov (izvedba kolesarske steze in hodnika za pešce) tako
ob obvoznici kot tudi ob Smledniški cesti. Izven območja OPPN se s tem
dokumentom urejajo tudi komunalne, energetske, telekomunikacijske,
prometne in druge ureditve. Za zagotovitev komunalne opremljenosti je
potrebno območje urejanja priključiti na komunalno in energetsko
infrastrukturo, ki se deloma nahaja tudi izven meje območja urejanja.
Poteki teh priključkov so razvidni iz grafičnega dela OPPN. Poleg
navedenih zemljišč je v območje posegov izven ureditvenega območja OPPN
možno dodati ali izvzeti tudi druga zemljišča, kolikor se v postopku
priprave projektne dokumentacije prometne in ostale komunalne
infrastrukture na podlagi strokovno preverjenih rešitev izkaže to za
potrebno. |
7. člen |
(rešitve načrtovanih objektov in površin) |
(1) Rešitve
načrtovanih objektov in površin obravnavanega stavbnega kompleksa slede
usmeritvami Sprememb in dopolnitev prostorskih sestavin dolgoročnega in
družbenega plana za območje MOK, še posebej izhodiščem sprejetih
programskih zasnov območja. |
(2) Stavbni
kompleks, razdeljen na tri funkcionalne celote FCA s površino 1,35 ha,
FCB s površino 1,99 ha in FCC s površino 0,35 ha, je podrobneje
razdeljen na dvoje podcelot v FCA (FCA1 z eno funkcionalno enoto, FCA2
rav tako z eno funkcionalno enoto) na devet funkcionalnih enot v FCB
(sedem izmed njih je razdeljenih na po dve podenoti) in na eno
funkcionalno enoto v FCC. |
(3) Prometno
omrežje, ki omogoča dvoje priključevanj območja na Smledniško cesto,
neposredna izvoza in uvoz na vzhodno obvoznico (desno-desno) ter
vključuje notranjo prometno mrežo sestavljeno iz dvoje napajalnih
prometnic, primarne prečne povezovalke ter sekundarne prečne
povezovalke obsega štirinajst funkcionalnih enot. |
(4) Zeleni
obcestni robni sistem območja vključuje tako zeleno potezo ob vzhodni
mestni obvoznici (FCZ) s tremi funkcionalnimi enotami kot zeleno potezo
ob Smledniški cesti z dvema funkcionalnima enotama, opredeljenima v
sklopu funkcionalnih celot FCA in FCB. |
8. člen |
(pogoji in usmeritve za projektiranje in gradnjo) |
Pogoji in usmeritve za projektiranje in gradnjo so v tem OPPN
obravnavani v treh sklopih, ki se nanašajo na urbanistična,
arhitekturna in krajinska izhodišča, pogoje in usmeritve. |
A
Urbanistična izhodišča, pogoji in usmeritve |
A.1
Izhodišča |
Območje je programsko deljeno v troje sklopov, kar se odraža tudi v
izhodiščih urbanističnega oblikovanja. Severozahodna funkcionalna
celota predstavlja z urbanističnega vidika segment vstopnega fokusa v ta
del mesta zato se tudi oblikovanje stavbnih mas prilagaja že
realiziranim in načrtovanim posegom v prostor preko obvoznice. Osrednji
del s poudarjeno funkcijo prepleta centralnih dejavnosti predstavlja s
svojo lego akcent območja zato je tudi oblikovanje stavbnih mas lahko
atraktivnejše z več navezavami na zunanje odprte površine ter glavnino
mirujočega prometa v kletni etaži. Jugovzhodni del, ki predstavlja
najmanjšo funkcionalno celoto pa je lahko urbanistično bolj podrejen
zagotavljanju funkcije oziroma programom, ki jim je pretežno namenjen. |
A.2
Pogoji in usmeritve |
A.2.1. Pogoji in usmeritve v funkcionalni celoti FCA |
(1) V
funkcionalni celoti FCA sta na dveh funkcionalnih enotah, in sicer FeA1
in FeA2 določeni dve samostojni stavbi s pripadajočima funkcionalnima
zemljiščema. Opredeljeni sta z maksimalnimi tlorisnimi dimenzijami,
vertikalnim gabaritom in prevladujočo dejavnostjo. Prva stavba označena
z A1 je omejena z maksimalnimi tlorisnimi dimenzijami stranic oboda, ki
znašajo 38,0 m vzporedno z mestno obvoznico, 24,0 m ob primarni prečni
povezovalki I4, 45,0 m ob sekundarni prečni povezovalki I6 in 40,0 m ob
napajalni cesti I2. Vertikalni gabarit stavbe je 8,0 m nad koto
urejenega terena, maksimalna etažnost je (K)+P+(M). Možna dejavnost je
servisna, storitvena, oskrbna in trgovsko poslovna. Druga stavba,
označena z A2 je prav tako opredeljena z maksimalnimi tlorisnimi
dimenzijami stranic oboda, ki znašajo 55,0 m ob sekundarni prečni
povezovalki I6 in 39,0 m ob napajalni cesti I2. Vertikalni gabarit
stavbe je 8,0 m nad koto urejenega terena, maksimalna etažnost je
(K)+P+(M), možne dejavnosti pa poudarjene trgovsko poslovne in oskrbne.
V prvi etapi je možna izgradnja pritlične stavbe ter zunanjih površin. |
(2) Prometno
urejanje funkcionalne celote se načeloma vrši preko napajalne ceste I2
iz smeri Smledniške ceste ter preko uvoza I5 in sekundarne prečne
povezovalke I4; omogočen je tudi enosmerni uvoz iz mestne obvoznice
preko sekundarne prečne povezovalke I7. |
A.2.2
Pogoji in usmeritve v funkcionalni celoti FCB |
(1) V
funkcionalni celoti FCB je določeno troje sklopov stavb, ki so (lahko) v
kletni etaži medsebojno povezani v homogeno celoto, enako pa tudi preko
polodprtih atrijev v pritličjih stavb in vmesnih zunanjih ureditev. Vsi
trije sklopi stavb označeni z B1, B2 in B3 so omejeni z maksimalnimi
tlorisnimi dimenzijami stranic, ki znašajo 88,0 m x 30,0 m (osnovni
raster 88,0 m x 26,0 m) na skupni garažni kleti (možnost ločenih
kleti), tloris kleti je razviden iz grafičnega dela OPPN ter
vertikalnim gabaritom 12,0 m nad koto urejenega terena oziroma
maksimalne etažnosti (K)+P+1+M. Možne tlorisne členitve (po dvoje
ločenih stavb) in povezave so razvidne iz grafičnega dela OPPN in
določil 31. (etapnost izvedbe) in 32. (dopustna odstopanja) člena tega
odloka. Prevladujoča dejavnost vseh treh sklopov stavb predstavlja
preplet centralnih dejavnosti s poudarkom na tistih, ki prinašajo visoko
dodano vrednost. |
(2) Prometno
napajanje funkcionalne celote se vrši primarno preko obeh napajalnih
cest I2 in I10 na kateri so vezana tudi zunanja parkirišča ter preko
primarne prečne povezovalke I8 na katero sta vezani tudi obe načrtovani
uvozni klančini v kletno etažo stavb oziroma dovoza na notranja parterna
parkirišča. Med posameznimi stavbami ter ob obeh vzdolžnih zaključkih
stavb so načrtovane zunanje, delno nadkrite odprte površine namenjene
dejavnostim v posameznih stavbah. |
A.2.3
Pogoji in usmeritve za posege v funkcionalni celoti FCC |
(1) V
funkcionalni celoti FCC je opredeljena možnost postavitve ene stavbe
maksimalnih tlorisnih gabaritov 32,0 m
x 26,0 m, vertikalnega gabarita 12,0 m nad koto urejenega terena oziroma
maksimalne etažnosti (K)+P+1+M s prevladujočo dejavnostjo prepleta
pretežno centralnih in kmetijskih dejavnosti. |
(2) Prometno
napajanje funkcionalne celote je določeno bodisi preko rekonstruiranega
sistema obstoječih prometnic v oziroma ob območju urejanja, bodisi preko
novonačrtovane napajalne prometnice I10. |
B
Arhitektonska izhodišča, pogoji in usmeritve |
B.1
Izhodišča |
Programsko izhodišče urejanja območja določa troje karejev, pri čemer
je priporočljivo da so stavbe (kolikor gre za programsko sorodne
dejavnosti) v posameznem kareju oblikovane po enotnih oblikovanih
izhodiščih. Glede na okoliške stavbe, ki so v južnem in vzhodnem delu
oblikovane pretežno v tradicionalnem naselbinskem smislu, v območju
preko obvoznice pa sodobno, izhajajoč iz programov centralnih
dejavnosti, je oblikovanje prilagoditi navedenemu, tako da so lahko
strehe severozahodnega kareja ravne, strehe jugovzhodnega kareja so prav
tako lahko ravne ali pa že prilagojene okoliškim stavbam (še posebno če
gre za selitev kmetij), stavbe osrednjega dela, ki predstavlja skupino
treh longitudialno poudarjenih stavb pa so lahko ravne oziroma oblikovno
povsem specifične, a medsebojno enotne. |
B.2
Pogoji in usmeritve za gradnjo stavb v funkcionalnih celotah FCA, FCB in
FCC: |
B.2.1
stavbe znotraj iste funkcionalne celote (podcelote) morajo biti
načeloma oblikovane po enotnih oblikovalskih izhodiščih, tako glede
izbora materialov fasad kot okenskih in vratnih odprtin; odstopanja od
oblikovalskih izhodišč so v smislu kvalitetnih rešitev možna za
oblikovanje stavb, kolikor so te grajene na podlagi določil 32. člena
tega odloka; |
B.2.2
nakloni strešin v FCA so načeloma ravni, pogojeni z zagotovitvijo
tehnično sprejemljivega naklona, ki omogoča odvodnjavanje meteorne vode
s streh; |
B.2.3
strehe so načeloma v FCB in FCC razgibane, nakloni strešin v FCB so
lahko spremenljivi, razvidni iz grafičnega dela OPPN, dopušča se
možnost travnatih streh, sončnih kolektorjev itd.); dovoljujejo se
poudarki in nadstreški nad vhodnimi vrati, izložbami in lokali, pri
čemer morajo biti oblikovani v skladu z zunanjo podobo predvidene
stavbe in okolice; poudarki nad vhodnimi vrati lahko segajo preko
dovoljenih maksimalnih tlorisnih gabaritov in določenih gradbenih meja,
hkrati pa ne smejo poslabšati pogojev za bivanje in delo v sosednjih
stavbah. |
C
Izhodišča, pogoji in usmeritve za krajinsko in mikrourbano oblikovanje |
C.1
Izhodišča |
Glede
na tipologijo prostora se zelene parterne ureditve oblikuje čim bolj
enotno, ob upoštevanju značilnosti drevesne silhuete naselbinskega
telesa in obstoječih kvalitet v prostoru. |
Med
cestami in objekti se oblikuje zelene cezure, v obliki drevoredov in
travnih površin. Vzdolž vseh ključnih prometnic se zagotovi zelene
obcestne pasove s spremljajočimi programi (kolesarske steze, hodniki za
pešce). V osrednji prostor med objekti se med trge umesti ploskovna
vegetacija (travnate površine in pritlehne, ploskovne grmovnice), s
čimer se ustvari odnos volumen-ploskev in s tem odprtost oziroma
pretočnost prostora med objekti. Večja parkirišča se ustrezno ozeleni z
visoko drevesno vegetacijo. |
C.2
Pogoji in usmeritve |
Za
celotno območje urejanja se določajo sledeči pogoji in usmeritve
krajinskega in mikrourbanega urejanja: |
C.2.1
ob vstopnih prometnicah, notranjih prometnicah, namenjenih motornemu
prometu ter peš povezavah se določajo koridorji intenzivne linijske
vegetacije, ki se smiselno nadaljujejo, kjer je to možno, v izteke
robnih zelenih cezur območja oziroma obcestne zelene bariere severno in
jugozahodnega dela območja urejanja (Smledniška cesta, obvoznica); |
C.2.2
večino prostih površin z izjemo parkirišč in trgov znotraj območja
urejanja je skladno grafičnemu prikazu potrebno v celoti ozeleniti in
parkovno urediti, kar hkrati ublaži poglede na peto fasado in omogoča
kvalitetno razmejitev programov; |
C.2.3
urbana oprema in objekti oziroma predmeti, s katerimi se urejajo javne
površine, morajo biti v območju oblikovani enotno, locirani morajo biti
tako, da ne ovirajo funkcionalno oviranih oseb ter ne ovirajo
vzdrževanja infrastrukturnega omrežja; |
C.2.4
javne in pol javne površine ter zelenice funkcionalnih enot je potrebno
urejati v skladu s prostorsko-likovnimi značilnostmi prostora (obstoječe
zelene ureditve in grajena struktura, osi in linije v prostoru,
dominante, vedute ipd.); pohodne površine naj se tlakujejo glede na
namen površin; |
C.2.5
za posamezne funkcionalne enote velja, naj se oglaševanje izvaja na
osnovi enotnega koncepta (napisi in reklame ne smejo biti postavljeni
nad slemenom stavb, nadstrešnice, izvesne table in napisi nad vhodi in
izložbami morajo biti najmanj 2,5 m nad pohodno površino); dovoljuje se
postavitev prosto stoječih oglasnih panojev oziroma totemov. |
C.2.6
začasni objekti naj bodo oblikovno prilagojeni ostalim ureditvam; |
C.2.7
manipulativne in parkirne površine na funkcionalnih enotah morajo biti
utrjene v protiprašni izvedbi, ustrezno odvodnjavane in z robniki
ločene od zelenic; |
C.2.8
pri urejanju okolice objektov in javnih površin mora izvajalec gradbenih
del med gradnjo objekta zavarovati vegetacijo pred poškodbami, po
končani gradnji pa odstraniti provizorije in odvečni gradbeni material
ter urediti okolico. |
IV. ZASNOVA PROJEKTNIH REŠITEV IN POGOJEV GLEDE PRIKLJUČEVANJA OBJEKTOV
NA GOSPODARSKO JAVNO INFRASTRUKTURO IN GRAJENO JAVNO DOBRO |
9. člen |
(splošna merila in pogoji komunalnega urejanja) |
(1) Komunalne
ureditve se morajo izvajati na način, ki zagotavlja ustrezno varstvo
okolja in obrambno-zaščitne zahteve, ter v skladu s predpisi, ki urejajo
to področje. Pri izvedbi komunalnih ureditev je potrebno upoštevati
zasnove upravljavcev posameznih gospodarskih infrastruktur. |
(2) V
projektni dokumentaciji za pridobitev gradbenega dovoljenja je potrebno
upoštevati s pravilniki in mnenji nosilcev urejanja prostora predpisane
medsebojne odmike med infrastrukturnimi vodi ter pogoje in smernice za
priključitev na obstoječe sisteme komunalne infrastrukture. Obenem se
dovoljujejo posegi izven območja urejanja (vplivno območje za
infrastrukturo), potrebni za opremljanje območja urejanja. |
(3) Potek
infrastrukturnih omrežij mora biti medsebojno usklajen. Pod
asfaltiranimi površinami je treba vse električne in telekomunikacijske
vode obvezno položiti v kabelsko kanalizacijo. |
(4) Načrtovana
komunalna oskrba funkcionalnih enot obsega: dovoz, javni vodovod za
sanitarno in požarno vodo, komunalno in meteorno kanalizacijo,
elektriko, javno razsvetljavo, plin, kabelsko televizijo in telefon. |
(5) Vse
stavbe je potrebno obvezno priključiti na elektriko, vodovod, plin in
kanalizacijo, vse funkcionalne celote pa morajo imeti priključek na
javno cesto. |
10. člen |
(prometno priključevanje območja) |
(1) Območje
se prometno navezuje na obstoječo Smledniško cesto (lokalna cesta LC
251010 Tacen–Trboje–Kranj) preko dvoje križišč, prvega I1, ki povezuje
zahodni del območja preko napajalne prometnice I2 ter drugega I11, ki
povezuje preostali, osrednji in vzhodni del območja preko napajalne
prometnice in krožnega križišča s Smledniško cesto. |
(2) Umestitev
možnih servisnih, trgovskih in storitvenih dejavnosti ob vzhodno mestno
obvoznico narekuje direktno napajanje iz obvoznice z novo oblikovanim
cestnim priključkom desno-desno (I5) ter priključkom sekundarne prečne
povezovalke I7 (enosmerni uvoz) iz mestne obvoznice; priključka sta
načrtovana z upoštevanjem dodatnega voznega pasu na mestni obvoznici ter
ureditvijo zaviralnih pasov, oziroma dolgoročno z upoštevanjem vzhodne
mestne obvoznice kot štiripasovnice. Skladno prometnim študijam mora
biti zgrajena ulica Angelce Hlebce kot povezovalna cesta mimo
pokopališča kar je pogoj za pridobitev uporabnih dovoljenj za objekte na
območju, ki se ureja s tem odlokom. Izvedbo povezovalne ceste zagotovi
mestna občina. Kot dolgoročna prometna rešitev priključevanja območja na
vzhodno mestno obvoznico se, po sprejetju občinskega prostorskega načrta
in pridobiti zemljišč, načrtuje v severnem podaljšku napajalne ceste I2
priključek v križišče vzhodne mestne obvoznice in ulice Angelce Hlebce.
Ustrezne rešitve glede ureditve državne ceste s križišči oziroma
cestnimi priključki je potrebno v nadaljnjih fazah načrtovanja in
projektiranja uskladiti z upravljavcem državne ceste in pridobiti pogoje
ter soglasje k projektnim rešitvam; načrtovane prometne rešitve morajo
upoštevati tako idejne zasnove širitve vzhodne mestne obvoznice v
štiripasovnico (Prometna študija – vzhodna obvoznica; Ce Design d.o.o.,
Križe) kot idejne zasnove priključevanja območja (Prometna študija
priključevanja območja Či 2 – Centralne dejavnosti v Čirčah na cestno
omrežje Mestne občine Kranj, Provia d.o.o., Kranj) ter tudi vso
nadaljnjo projektno dokumentacijo za ureditev državne ceste. |
(3) Vsi
posegi so predvideni v zadostnih odmikih od trase državne ceste tako, da
bo omogočena njena širitev v štiripasovnico vključno z ureditvijo
križišča. |
11. člen |
(prometno urejanje območja) |
(1) Notranje
prometno omrežje temelji na sistemu zbirnih in prečnih cest, ki morajo
omogočiti dostop do posameznih stavb in dostop do kmetijskih zemljišč
izven območja urejanja. Prečni profili zbirnih in prečnih cest ob svojih
potekih zagotavljajo tudi ustrezni zeleni sistem parterja. |
(2) Notranja
prometna mreža se deli na nivojski cestnoprometni sistem (funkcionalne
enote I2, I3, I4, I6, I7, I8, I9, I10 in I12), opcijsko načrtovan
podnivojski prometni sistem osrednjega dela (FCB) z uvozi v kletne etaže
oziroma zunanja parkirišča (funkcionalni enoti B3 in B6) in parkirnimi
površinami v kletni etaži ter na tranzitni sistem kolesarske in pešpoti
v robnem delu območja ob Smledniški cesti (funkcionalni enoti I13 in
I14). |
(3) Nivojski
cestnoprometni sistem je prvenstveno grajen na dveh napajalnih cestah,
prvi, ki vključuje funkcionalne enote I1 (priključek na Smledniško
cesto), I2 in I3 (trikrako križišče s primarno prečno povezovalko) ter
drugi, ki vključuje funkcionalne enote I9 (trikrako križišče s primarno
prečno povezovalko), I10 in I11 (priključek na krožno križišče
Smledniške ceste). Poleg njiju prečno povezavo območja predstavlja
primarna prečna povezovalna cesta ob vzhodnem robu območja, neposredno
ob kompleksu kmetijskih zemljišč, ki vključuje funkcionalne celote obeh
trikrakih križišč z napajalnima cestama (I3 in I9), I4, I8 in I9 ter
križišče z obvoznico na severu (I5). Delno prečno povezavo območja
predstavlja tudi sekundarna prečna povezovalna cesta znotraj
funkcionalne celote FCA (I6 in I7, slednja predstavlja enosmerni
priključek iz mestne obvoznice). Nivojski mirujoči promet je organiziran
v okviru posameznih funkcionalnih celot FCA, FCB in FCC. |
(4) Podnivojski
prometni sistem vključuje možnost centralnega prometnega sklopa
mirujočega prometa v kleti funkcionalne celote FCB, ki je dostopen
preko dvoje klančin (B3 in B6) ter možnosti zagotavljanja dodatnih
parkirnih mest v kletnih etažah funkcionalnih celot FCA in FCB, pri
čemer se uvozi v kletne etaže slednjih določajo v okviru obeh navedenih
FC v fazi izdelave projektne dokumentacije (kolikor kletne etaže niso
namenjene parkiranju funkcionalni enoti B3 in B6 predstavljajo dovoza do
parternih parkirišč v okviru funkcionalnih enot B4 in B7). |
(5) Kolesarska
steza je določena ob Smledniški cesti, pešpoti oziroma hodniki za pešce
pa ob vseh notranjih prometnicah in kolesarski stezi. V nadaljnjih
fazah priprave projektne dokumentacije za ureditev Smledniške ceste na
odseku od križišča Smledniške ceste z vzhodno mestno obvoznico do
priključka Grmičeve ulice na Smledniško cesto je treba upoštevati
zahtevo po izvedbi obojestranske kolesarske steze na Smledniški cesti. |
(6) Poleg
zgoraj navedenih določil o nivojskem in podnivojskem prometu ter
sistemu kolesarske in pešpoti v območju urejanja veljajo še naslednja
splošna določila: |
1. Za
dostope do posameznih stavb oziroma objektov so predvideni posamezni
dovozi ustreznih širin in radijev. Okoli posameznih objektov morajo biti
zagotovljene ustrezne poti za manipulacijo in urgentna vozila. |
2. Hitrosti vozil morajo biti glede na prioritete prometnic ustrezno
omejene. Niveleta novega cestnega omrežja mora biti prilagojena
obstoječemu omrežju. |
3. Vozišče mora biti omejeno z robniki dvignjenimi nad nivo vozišča. |
4. Uvozi morajo biti izvedeni kot križišča z uvoznimi radiji, manjši
tudi preko ugreznjenih robnikov. Tudi pešpoti in hodniki se morajo
zaključevati z ugreznjenimi robniki, tako da bo območje prijazno za
funkcionalno ovirane osebe. |
5. Glede na kvaliteto tal se bo dimenzioniralo nosilne sloje. Pred
izdelavo projekta bo potrebno izdelati geološko-geomehanske raziskave
in pridobiti ustrezno geotehnično poročilo z dimenzioniranjem zgornjega
ustroja. Vse utrjene površine vozišč in parkirišč se izvede v asfaltni
izvedbi. Površine pločnikov so lahko v asfaltni izvedbi ali kako
drugače trajno tlakovane. |
6. Vse ostale površine v koridorjih, ki niso namenjene prometu, naj bodo
urejene, opremljene z ustrezno vegetacijo in zatravljene. |
7. Za
varno vodenje prometa mora biti predvidena vsa ustrezna in zakonsko
predpisana vertikalna in horizontalna cestno prometna signalizacija, s
posegi ne smejo biti prizadeti interesi varovanja državne ceste. |
8. Manipulacijske površine morajo biti dimenzionirane in urejene tako,
da se prepreči vzvratno vključevanje vozil na javno cesto. |
9. Pri izračunu parkirnih mest je potrebno smiselno upoštevati
predpisane normative, razen za dejavnosti, za katere je potrebno število
parkirnih mest definirano s tem odlokom. |
10. Vse peš površine morajo biti zaradi varnosti pešcev iz hrapavih
materialov, tehnične lastnosti pločnikov, kot so širina, prečni in
vzdolžni nagib, morajo ustrezati veljavnim normativom. |
11. Ob
pripravi projektne dokumentacije je potrebno določiti rezervate za
komunalne vode in opremo, elemente cest in njihovo preglednost ter
prometno signalizacijo. Posegi v cestnem telesu občinskih cest morajo
biti projektirani tako, da bo načrtovana gradnja skladna z interesi
občinske javne ceste, da bodo rešitve zagotavljale varnost prometa in da
bodo rešitve usklajene z obstoječimi oziroma predvidenimi prometnimi
rešitvami širšega mestnega območja. Za vse posege na območju državne
ceste in v njenem varovalnem pasu je k projektni dokumentaciji potrebno
pridobiti pogoje in soglasje DRSC. |
12. Kanalizacija, javni vodovod, telefonski, energetski in drugi vodi
ter podobne naprave se smejo graditi v območju cestnega sveta le pod
pogojem in na način, določen v soglasju pristojnega občinskega upravnega
organa za ceste; prekopi državnih cest niso dovoljeni, dopustno je
podbijanje vozišča. |
13. Za oblikovanje obcestne linijske vegetacije tako ob LC 251010
Tacen–Trboje–Kranj kot znotraj območja je potrebno izbrati takšne
drevesne vrste, katerih koreninski sistem s svojim obsegom ne bo
poškodoval komunalnih vodov v cestnih oziroma obcestnih koridorjih. |
14. Pri načrtovanju prometnega omrežja so upoštevani ukrepi iz zaključka
Prometne študije priključevanja območja Či2 – centralne dejavnosti v
Čirčah na cestno omrežje Mestne občine Kranj (Provia d.o.o., št.
projekta PR199-STU-P, maj 2012), ki je upoštevala bodočo rekonstrukcijo
vzhodne mestne obvoznice v štiripasovnico, preverila ustreznost
križišča in kolesarskih stez. V nadaljnjih postopkih priprave projektne
dokumentacije je kot nadgradnjo potrebno izdelati projektno
dokumentacijo za gradnjo oziroma izvedbo načrtovane prometne ureditve s
poudarki na priključevanju območja na Smledniško cesto in obvoznico. V
projektni dokumentaciji je potrebno strokovno obdelati in utemeljiti
vse posege v varovalnem pasu državne ceste za s tem OPPN načrtovane nove
ceste, križišča in spremljajoče programe ter JR, obenem pa zagotoviti
izjave o medsebojni usklajenosti projektnih rešitev. |
12. člen |
(odvajanje in čiščenje odpadnih in padavinskih voda) |
(1) V
območju urejanja s tem prostorskim aktom se odpadne in padavinske vode
odvajajo organizirano in ločeno za sistem meteornih in odpadnih voda. |
(2) Objekti,
ki so namenjeni odvajanju in čiščenju odpadnih ter padavinskih voda, se
delijo na objekte z značajem javne meteorne in komunalne kanalizacije,
za katere skrbi upravljavec, ter objekte, ki nimajo javnega značaja in
so v lasti uporabnikov (interna meteorna in komunalna kanalizacija
znotraj funkcionalnih enot). |
(3) Pri
novogradnji meteorne kanalizacije se morajo upoštevati vsi veljavni
pogoji za gradnjo, kot so: |
1. Meteorne vode iz streh objektov se morajo speljati preko peskolovcev
in ponikati na zemljiščih investitorjev, oziroma za kompleksnejše
stavbe po izgradnji meteornih kanalov speljati v javno meteorno
kanalizacijo in po njej v končno dispozicijo. |
2. Meteorne vode s cest, parkirišč, manipulacijskih in drugih utrjenih
površin morajo biti po izgradnji meteornih kanalov (možnost izvedbe
zadrževalnika visokih voda) speljane v meteorno kanalizacijo in po njej
do vodotoka. Meteorne vode morajo biti očiščene na način, kot to
predvidevajo predpisi o emisiji snovi in toplote pri odvajanju odpadnih
voda v vode in javno kanalizacijo. Vgrajeni morajo biti lovilci olj,
katerih velikost, vgradnja, obratovanje in vzdrževanje je v skladu s
tehničnimi predpisi. |
3. Načeloma se določa, da se zgradijo centralni lovilci olj za posamezna
območja, kar bo omogočilo enostavnejšo in kvalitetnejšo kontrolo,
vzdrževanje in čiščenje. |
4. Usedlin, gošč in olj iz lovilcev olj ni dovoljeno odlagati v javno
kanalizacijo. |
5. V
vodovodne sisteme državnih cest se ne sme voditi meteorne vode iz
funkcionalnih enot objektov. |
(4) Pri
novogradnji komunalne (fekalne) kanalizacije se morajo upoštevati
sledeči pogoji: |
1. Pri določanju lokacije posameznih kanalov, črpališč in objektov je
potrebno upoštevati obstoječe in predvideno stanje kanalizacijskega
omrežja ter konfiguracijo terena in lokacije objektov, ki se
priključujejo na kanalizacijo. Zato se fekalna kanalizacija vodi
sistemsko pri čemer je potrebno vse objekte priključiti na sistem
fekalne kanalizacije. |
2. Sistem izgradnje komunalne (fekalne) kanalizacije za celotno območje
je etapen in ločen od meteornih voda. |
3. Komunalna kanalizacija in javni vodovod na isti trasi morata biti
zgrajena vzporedno in v razdalji 3 m, na križanjih kanalizacije in
javnega vodovoda je minimalni medsebojni vertikalni odmik 0,5 m, s tem
da poteka javni vodovod nad kanalizacijo. Vsa križanja z ostalimi
komunalnimi vodi je potrebno izvesti v skladu z navodili posameznega
upravljavca komunalnega voda in veljavnimi predpisi. |
4. Komunalna kanalizacija mora biti v celoti izvedena iz
vodonepropustnih materialov, ki zagotavljajo zahtevano kvaliteto iz
projekta. |
5. V
primeru potreb po odvajanju industrijskih odpadnih voda morajo biti te
pred priključkom na javno kanalizacijo ustrezno očiščene, za to pa
pridobljeno mnenje pristojnega izvajalca javne službe. |
13. člen |
(oskrba s pitno vodo in hidrantno omrežje) |
(1) Na
območju OPPN je potrebno zgraditi ustrezno sekundarno vodovodno
omrežje. Zgrajeno bo v krožni povezavi, priključeno na sistem tlačne
cone naselja Čirč. Zagotovljen tlak vode v omrežju bo 4 barov. Vodovod
se predvidi z debelostenskimi cevmi iz nodularne litine, trdnostnega
razreda K9 za oskrbo s pitno vodo. |
(2) V
območju OPPN vzdolž Smledniške ceste poteka magistralni vodovod DN 300
mm, ki se mora zaradi posega v varovalni pas vodovoda prestaviti v
skupne površine od osi cevi vodovoda. V varovalnem pasu vodovoda ni
dovoljena gradnja novih objektov, opornih zidov, škarp, postavitev
reklamnih panojev, spreminjati niveleto terena ter saditi sadnega ali
okrasnega drevja in grmičevja. |
(3) V
območju JZ dela OPPN je bil prestavljen magistralni vodovod in izvedena
regulacija na vodovodu. Na tem delu je potrebno traso vodovoda
zaščititi, da bo naprava vedno dostopna za vzdrževanje in upravljanje
in, da vodovodna naprava ne bo potekala v zaprtem, ograjenem območju. |
(4) Na
vozliščih vodovoda se predvidijo armirano betonski jaški ustreznih
dimenzij. |
(5) Uporabniki
tehnološke vode, kolikor bi se v območju pojavili, morajo imeti zaprte
sisteme. |
(6) Na
vodovodnem omrežju je potrebno zgraditi hidrantno omrežje, ki mora
zagotoviti zadostno požarno vodo oziroma v delih, ki ne zagotavljajo
zadostnih količin požarne vode. Iz javnega vodovoda je za požarno
varnost možno zagotoviti največ 10 l/s vode. |
14. člen |
(oskrba s plinom) |
(1) V
severozahodnem delu območja poteka prenosno plinovodno omrežje Geoplin
plinovodi d.o.o., zato so načrtovane stavbe izven varovalnega
15-metrskega pasu plinovoda. |
(2) Novo
načrtovane stavbe se priključujejo na že zgrajeno sekundarno omrežje
zemeljskega plina, ki se nahaja na nasprotni strani vzhodne mestne
obvoznice, skladno usmeritvam sistemskega operaterja distribucijskega
omrežja na območju MOK. Tudi ogrevanje in priprava tople sanitarne vode
za novonačrtovane sklope stavb bo zagotovljena s priključitvijo na
nadgrajeno sekundarno omrežje. Trasa plinovoda bo praviloma izvedena v
javnih površinah. Za priklop posameznih stavb bodo predvideni odcepi
znotraj parcele posameznega objekta. Načrtovano plinovodno omrežje se
vodi v koridorjih prometne infrastrukture s potrebnimi zakonsko
predpisanimi odmiki od ostale infrastrukture v koridorjih gospodarske
javne infrastrukture. |
(3) Poteki
tras plinovoda, priključki in naprave so razvidni iz grafičnega dela. V
nadzorovanih oziroma varstvenih pasovih plinovodov je potrebno
upoštevati zakonsko določene omejitve in projektne pogoje upravljavca
Plinovodi d.o.o. št. S12-209/R-MP/RKP z dne 6. 6.
2012. |
15. člen |
(oskrba z električno energijo in javna razsvetljava) |
(1) Pri
lociranju objektov in naprav bo potrebno upoštevati obstoječe stanje in
zasnovo elektroenergetskega omrežja in naprav ter predpisane odmike in
pogoje upravljavca. Stavbe bo potrebno priključiti na električno omrežje
v skladu s pogoji za dobavo in odjem električne energije ter skladno
projektu elektrifikacije območja. |
(2) Preko
severovzhodnega dela območja OPPN poteka trasa 20 kV daljnovoda RTP
Primskovo–Hrastje za katerega je potrebno predvideti zamenjavo z 20 kV
kablovodom v kabelski kanalizaciji. V novozgrajeni 20 kV kablovod se
bodo vključile nove transformatorske postaje 20/0,4 kV namenjene
napajanju novih odjemalcev z električno energijo. |
(3) Pri
nadaljnjih postopkih se morajo upoštevati predpisani odmiki od
obstoječih tras kablovodov oziroma je potrebno predvideti prestavitev
kablovodov ali transformatorskih postaj. |
(4) V
celotnem območju se določi uvlačenje SN in NN kablovodov v ustrezno
kabelsko kanalizacijo s kabelskimi jaški. Pri dimenzioniranju kabelske
kanalizacije je potrebno zagotoviti zadostno število rezervnih cevi
zaradi možnosti nadaljnje širitve mreže; ob ceveh je potrebno položiti
tudi cevi zaradi predvidenega daljinskega upravljanja TP-jev. Natančno
število potrebnih cevi kabelske kanalizacije, število in tip jaškov bodo
določeni v načrtu za pridobitev gradbenega dovoljenja oziroma v načrtu
za izvedbo. Pri morebitnem približevanju ali križanju ostalih komunalnih
naprav z elektro kabelsko kanalizacijo je potrebno upoštevati navodila
DES in soglasja prizadetih upravljavcev. |
(5) Na
območju celotnega kompleksa je potrebno urediti tudi javno razsvetljavo.
Tipi svetilk in kandelabrov se določijo enotno. Razvod kablov javne
razsvetljave se izvede v kabelski kanalizaciji elektroenergetskega
razvoda. |
(6) Pri
načrtovanju javne razsvetljave je potrebno dosledno upoštevati načine
osvetljevanja, ki jih predpisuje Uredba o mejnih vrednostih svetlobnega
onesnaževanja okolja za posamezna območja osvetlitve. |
(7) Etapno
z realizacijo posegov v območju je potrebno zmanjšati porabo električne
energije za osvetlitev javnih površin (Smledniška cesta) ter zmanjšati
svetlobno onesnaženje z: dosledno zamenjavo vseh obstoječih svetilk
razsvetljave, ki do 31. decembra 2008 še niso bile preurejene v obliko,
da je delež svetlobnega toka, ki seva navzgor, enak 0 %; uvedbo časovnih
intervalov osvetlitve (npr. izklop posameznih svetilk (vsaka druga) na
javno manj obremenjenih območij javnih površin, in sicer glede na
obremenitev površin) in zamenjavo obstoječih sijalk z varčnimi
sijalkami. |
16. člen |
(telekomunikacijsko omrežje in omrežje zvez) |
(1) Predvidene
dejavnosti bodo zahtevale vključitev novih stavb v telekomunikacijsko
omrežje, ki bo napajano iz telefonske centrale Planina za kar bo
potrebno izdelati projekt vključitve objektov v telekomunikacijsko
omrežje in pri tem upoštevati obstoječa TK omrežja v območju. |
(2) Vse
kabelske povezave znotraj območja bodo izvedene v ceveh kabelske
kanalizacije, zato bodo perspektivne potrebe uporabnikov po dodatnih
storitvah ali priključkih (optika, ethernet, intranet …) izvedljive z
naknadnimi dodatnimi povezavami v kabelski kanalizaciji. |
17. člen |
(grajeno javno dobro) |
Del
območja, ki se nahaja v OPPN bo predstavljal grajeno javno dobro. Vanj
bo vključena celotna cestna infrastruktura, zato javno dobro v celoti
predstavljajo glavne prometnice na nivoju terena ter koridor bodoče
štiripasovne mestne obvoznice, ki poleg načrtovanih cestnih priključkov
vključuje še zeleni obcestni pas (FCZ). V odvisnosti od programov v
območju, je posamezne segmente prometnic možno izvzeti iz javnega dobra
(I6) ob pogoju, da takšno izvzetje ne vpliva čezmerno na kvaliteto
prometnega funkcioniranja območja. |
18. člen |
(roki za infrastrukturno opremljanje) |
Investitorji so v sodelovanju z nosilci javnih pooblastil za izvajanje
posameznih gospodarskih javnih služb dolžni, da zgradijo, prestavijo,
zamenjajo oziroma zaščitijo infrastrukturne objekte, naprave in vode v
in ob območju urejanja (ureditveno in vplivno območje) predhodno oziroma
sočasno z izgradnjo posamezne zaključene celote zaradi katere je takšen
poseg potreben. |
V.
REŠITVE IN UKREPI ZA CELOSTNO OHRANJANJE KULTURNE DEDIŠČINE |
19. člen |
(varovanje kulturne dediščine) |
(1) Na
območju, ki ga obravnava prostorski akt, ni registriranih enot kulturne
dediščine, zato posebne rešitve in ukrepi za kulturno dediščino, razen
ukrepov, ki veljajo za arheološke ostaline navedenih v tem členu, niso
potrebni. |
(2) Ker
območje še ni bilo predhodno arheološko raziskano in ocena arheološkega
potenciala zemljišča še ni znana, se priporoča izvedba predhodnih
arheoloških raziskav pred gradnjo ali posegi v zemeljske plasti, saj se
s tem občutno zmanjša možnost nakladnih naključnih najdb ob posegih v
zemeljske plasti. Izvedba predhodnih arheoloških raziskav ni pogoj za
pridobitev gradbenega dovoljenja. |
(3) Kolikor
predhodne arheološke raziskave niso opravljene pred začetkom izvedbe
zemeljskih del, je zaradi varstva arheoloških ostalin potrebno Zavodu za
varstvo kulturne dediščine Slovenije skladno s predpisi s področja
varstva kulturne dediščine omogočiti dostop do zemljišč, kjer se bodo
izvajala zemeljska dela in opravljanje strokovnega nadzora nad posegi.
Lastnik zemljišča/investitor/odgovorni vodja naj o dinamiki gradbenih
del pisno obvesti ZVKDS OE Kranj vsaj 10 dni pred pričetkom zemeljskih
del. |
(4) Ob
vseh posegih v zemeljske plasti velja obvezujoč splošni arheološki
varstveni režim, ki najditelja/lastnika
zemljišča/investitorja/odgovornega vodjo del ob odkritju dediščine
zavezuje, da najdbo zavaruje nepoškodovano na mestu odkritja in o
najdbi takoj obvesti pristojno enoto Zavoda za varstvo kulturne
dediščine Slovenije, ki situacijo dokumentira v skladu z določili
arheološke stroke. V primeru odkritja arheoloških ostalin, ki jim grozi
nevarnost poškodovanja ali uničenja, lahko pristojni organ to zemljišče
z izdajo odločbe določi za arheološko najdišče. |
VI. REŠITVE IN UKREPI ZA VAROVANJE OKOLJA, NARAVNIH VIROV IN OHRANJANJA
NARAVE |
20. člen |
(splošni pogoji varovanja okolja) |
(1) Skladno
odločbi Ministrstva za okolje in prostor št. 35409-199/2010 z dne 22. 9.
2010 v postopku priprave OPPN ni bilo potrebno izvesti postopka celovite
presoje vplivov na okolje, saj je bil tovrsten postopek že izveden v
postopku priprave in sprejemanja Odloka o spremembah in dopolnitvah
Odloka o prostorskih sestavinah dolgoročnega in družbenega plana za
območje Mestne občine Kranj – dopolnitev 2009, vsebinske določbe pa so
povzete v tem odloku. |
(2) Vse
stavbe morajo biti načrtovane v skladu s prepisi o mehanski odpornosti
in stabilnosti, požarni varnosti v stavbah, o toplotni zaščiti in
učinkoviti rabi energije v stavbah ter ostalo veljavno zakonodajo. |
21. člen |
(varstvo tal) |
Izvajanje posegov v obravnavanem območju bo glede na obseg načrtovanih
posegov imelo vpliv na konfiguracijo terena ter ureditve zemeljskih mas.
Zato je potrebno upoštevati s tem odlokom določene rešitve in ukrepe za
varstvo tal: |
1. Posegi v tla se izvedejo tako, da se prizadene čim manjše površine
tal. Za začasne prometne in gradbene površine se prvenstveno uporabi
infrastrukturne površine in površine, na katerih so tla manj kvalitetna.
Pri gradnji se uporabijo prevozna sredstva in gradbeni stroji, ki so
tehnično brezhibni ter le materiali, za katere obstajajo dokazila o
njihovi neškodljivosti za okolje. S transportnih in gradbenih površin
ter deponij gradbenih materialov je treba preprečiti emisije prahu z
vlaženjem teh površin ob sušnem in vetrovnem vremenu. Treba je
predvideti nujne ukrepe za odstranitev in odlaganje materialov, ki
vsebujejo škodljive snovi zaradi nezgod na tehnoloških površinah. |
2. Med gradnjo je v območju urejanja treba izvajati monitoring v skladu
s predpisi, ki urejajo obratovalni monitoring pri vnosu nevarnih snovi
in rastlinskih hranil v tla. |
3. Posebno pozornost je treba posvetiti zgornjemu rodovitnemu delu tal,
ki ga je treba namensko uporabiti za sanacijo degradiranih površin ali
pri parkovnih ureditvah znotraj območja urejanja. Vsako ravnanje z
izkopom, predvsem odlaganje, mora biti skladno z določili pravilnika, ki
določa obremenjevanje tal z vnašanjem odpadkov in z določili pravilnika,
ki določa ravnanje z odpadki, ki nastanejo pri gradbenih delih. Po
končanih zemeljskih delih je potrebno takoj začeti s sanacijskimi in
zasaditvenimi deli na razgaljenih površinah. Posege v tla je potrebno
izvesti tako, da se prizadene čim manjše površine tal. |
4. V
času gradnje mora biti gradbišče omejeno na zemljišče, na katerem ima
investitor pravico razpolaganja. Pri aktivnostih v času gradnje je
treba upoštevati splošne obveznosti investitorjev in izvajalcev. |
5. Z
rodovitno plastjo tal, ki se odstrani z matične podlage, je treba med
gradnjo in po izgradnji ravnati racionalno. Humusna plast se mora
odstraniti in deponirati tako, da se ohranja njena plodnost in količina.
Preprečiti je potrebno mešanje živice in mrtvice. |
6. Pri večjih posegih se deponiranje in namenska uporaba rodovitnega
dela tal izvaja na podlagi Načrta ravnanja s prstjo. |
22. člen |
(varstvo kmetijskih površin) |
(1) Vzhodni
del območja urejanja se nahaja neposredno ob obstoječih strnjenih
površinah kmetijskih zemljišč, ki so z veljavnimi planskimi akti MOK
opredeljena kot kmetijska zemljišča in se uporabljajo za kmetijsko
dejavnost. Zato so v odloku opredeljene tudi rešitve in ukrepi na
območjih kmetijskih zemljišč, kjer se izvajajo posegi izven ureditvenega
območja (poteki infrastrukturnih omrežij …). |
(2) Na
območjih posegov so investitorji dolžni s primerno organizirano gradnjo,
zaščito zemljišč pred onesnaževanjem v času gradnje in obratovanja
območja ter sanacijo prekinjenih sistemov za odvodnjavanje zagotoviti
varovanje kmetijskih zemljišč. Posegi naj se izvedejo tako, da v
najmanjši možni meri negativno vplivajo na sosednja kmetijska zemljišča. |
(3)
Pri gradnji se omeji gibanje strojev na območje posegov (izključne
rabe). Za transporte je treba čim manj uporabljati poljske poti. Začasne
ureditve in objekti za potrebe gradbišča se ne smejo urejati na
kakovostnih kmetijskih zemljiščih, razen če ni drugih primernejših
rešitev. |
23. člen |
(varstvo in zaščita voda) |
Na
območju, ki se ureja s tem prostorskim načrtom, ni vodotokov, se pa
določajo ukrepi za zaščito podtalnice: |
1. Projektna rešitev odvajanja in čiščenja padavinskih in komunalnih
odpadnih voda mora biti usklajena z zakonodajo. |
2. Vse odpadne vode morajo biti priključene na javni kanalizacijski
sistem. |
3. Za
čas gradnje je potrebno nujno predvideti vse potrebne varnostne ukrepe
in tako organizacijo na gradbiščih, da bo preprečeno onesnaženje
podtalnice, ki bi nastalo zaradi transporta, skladiščenja in uporabe
tekočih goriv in drugih nevarnih snovi oziroma v primeru nezgod
predvideti in zagotoviti takojšnje ukrepanje za to usposobljenih
delavcev. Vsa začasna skladišča in pretakališča goriv, olj in maziv ter
drugih nevarnih snovi morajo biti zaščitena pred možnostjo izliva v
okolje. |
24. člen |
(varovanje naravnih vrednot) |
Na
območju, ki ga obravnava ta prostorski načrt ni naravnih vrednot ali
območij pomembnih za ohranjanje biotske raznovrstnosti, zato ukrepi za
varovanje naravnih vrednot niso potrebni. |
25. člen |
(varstvo pred hrupom) |
(1) Obravnavano
območje bo po izgradnji stavb sodilo v območje III. stopnje varstva pred
hrupom. |
(2) Območje
je zasnovano tako (večina nivojskih parkirišč je ob prometnicah, del
parkiranja je določen podnivojsko, obsežne parterne zelene ureditve), da
ne povzroča čezmernih obremenitev delovnega in bivalnega okolja. V delu,
ki je najbliže območju prometnic, je ob območju urejanja načrtovan pas
visokorasle drevesne bariere, ki vizualno in protihrupno varuje
načrtovane gradnje v območju. V vplivnem območju državnih cest DRSC ne
bo zagotavljala ukrepov varstva pred hrupom; te zagotavlja investitor
posamezne gradnje. |
(3) Zajemi
in izpusti prezračevalnih sistemov morajo biti orientirani stran od
stanovanjskih objektov, ki se nahajajo južno od Smledniške ceste. |
(4) Če
bi med gradbenimi deli prišlo do preseganja mejnih ravni hrupa ob
bližnjih stanovanjskih objektih zaradi obratovanja gradbišča v dnevnem
času, je potrebno s strani ministrstva za okolje in prostor pridobiti
dovoljenje za začasno čezmerno obremenitev okolja s hrupom. |
(5) Dela
je potrebno opravljati z delovnimi napravami in gradbenimi stroji, ki so
izdelani v skladu z emisijskimi normami za hrup gradbenih strojev. |
(6) Hrupna
gradbena dela naj potekajo le v dnevnem času med 7. uro zjutraj in 18.
uro zvečer. |
(7) Lokacije
gradbiščnih platojev in transportne poti na območje gradbišča morajo
biti izbrane tako, da obremenitev s hrupom zaradi gradnje objektov in
zaradi transporta materiala ne bo presegala mejnih vrednosti za vir
hrupa glede na bližino naselja. |
26. člen |
(varstvo zraka) |
(1) Vsi
protihrupni ukrepi zelenih barier ob robnih in notranjih prometnicah
imajo sočasno tudi funkcijo (skupaj z obsežnimi zelenimi ureditvami med
objekti ter parki) varovanja pred prašnimi usedlinami in delno imisijami
plinov. Dodatni zaščitni ukrepi zato niso potrebni. |
(2) Povzročitelj
obremenitve mora zagotoviti izpuščanje dimnih plinov v okolje samo skozi
odvodnik kurilne naprave. |
Pri
načrtovanju novih in pri rekonstrukciji srednjih in velikih kurilnih
naprav mora investitor oziroma povzročitelj obremenitve pri izračunu
potrebne višine dimnika upoštevati možne vplive na okolje in zdravje
ljudi v neposredni bližini kurilne naprave. |
(3)
Med gradnjo je izvajalec dolžan upoštevati naslednje ukrepe za varstvo
zraka: |
– zakonsko regulativo v zvezi z emisijskimi normami pri gradbeni
mehanizaciji in transportnih sredstvih; |
– preprečevanje prašenja ob nasutju gramoza ali izkopu in prelaganju
odpadkov – ukrep zahteva redno vlaženje ob suhem in vetrovnem vremenu in |
– sprotno kultiviranje območij večjih posegov. |
27. člen |
(ravnanje z odpadki in njihovo odlaganje) |
(1) Zbiranje,
odvoz in odlaganje komunalnih odpadkov je urejeno z ustreznimi predpisi
in jih izvaja pristojna komunalna organizacija. Komunalne odpadke se
odvaža na komunalno deponijo. Pri načrtovanih stavbah se zbirna mesta
komunalnih odpadkov določajo v kletnih etažah, oziroma se predvidijo na
gradbenih parcelah tako, da niso vidno izpostavljena. V času odvažanja
odpadkov se zabojniki za odpadke postavijo na mesta dostopna vozilom za
odvoz. Na območju transporta zabojnikov je potrebno cestne robnike
pogrezniti. |
(2) Za
ločeno zbiranje odpadkov se v skladu z občinskimi predpisi v posameznih
območjih na primerno dostopnih mestih locira ekološke otoke. |
(3) Zbiranje
posebnih in nevarnih odpadkov mora biti ločeno od ostalih komunalnih
odpadkov in urejeno na način, ki ga določajo veljavni predpisi. |
(4) Gradbene
odpadke se odvaža na deponijo urejeno za odlaganje tovrstnih odpadkov
oziroma se jih ustrezno predela. Deponiranje gradbenih odpadkov naj se
zagotavlja povezano s sanacijo gramoznic in drugih kopov mineralnih
surovin oziroma se jih vkoplje v zemeljski zasip. Odlaganje odpadnega
gradbenega, rušitvenega in izkopnega materiala v obvodni pas na brežine,
v pretočne profile vodotoka, na kmetijska in gozdna zemljišča ter na
nestabilna mesta, kjer bi lahko prišlo do splazitve ali erodiranja, ni
dovoljeno. V nadaljnjih fazah projektiranja je potrebna izdelava
projekta ravnanja z gradbenimi odpadki. |
28. člen |
(monitoring) |
(1) Pred
začetkom gradnje je treba zagotoviti celosten načrt monitoringa za
področja, ki bi jih v primerih, kjer je to zakonsko potrebno, v
nadaljnjih postopkih določilo okoljsko poročilo. |
(2) Dodatni
ukrepi, ki jih mora izvesti investitor v primeru neustreznih rezultatov
monitoringa, so: |
– dodatne tehnične in prostorske rešitve; |
– dodatne zasaditve in vegetacijske zgostitve; |
– sanacija, povečanje ali izgradnja novih naprav in |
– drugi ustrezni ukrepi. |
29. člen |
(obveznosti investitorjev in izvajalcev) |
(1) Poleg
vseh obveznosti, navedenih v tem odloku, so obveznosti investitorjev in
izvajalcev v času pred začetkom, med gradnjo ter po izgradnji tudi: |
1. zagotoviti zavarovanje gradbišča tako, da sta zagotovljeni varnost
in raba bližnjih objektov in zemljišč; |
2. za
čas gradnje na vseh območjih dovoliti emisije hrupa zaradi vira hrupa
(gradbišče) tako, da v dnevnem času ne bodo prekoračene kritične ravni
hrupa, predpisane za stopnje varovanja pred hrupom, kot so določene za
posamezna območja, pri čemer se za oddaljenost vira hrupa šteje
geometrijsko središče oziroma pravokotna oddaljenost od gradbišča; |
3. za
zavarovanje podtalnice med gradnjo mora investitor zagotoviti ukrepe iz
smernic in mnenj; |
4. zagotoviti
sanacijo zaradi gradnje poškodovanih objektov, naprav in območij ter
okolice objektov; |
5. sanirati oziroma povrniti v prvotno stanje vse poti in ceste, ki se
zaradi gradnje ali uporabe pri gradnji prekinejo ali poškodujejo; |
6. začasno pridobljena zemljišča po izgradnji trase infrastrukture in
spremljajočih ureditev povrniti v prvotno rabo. |
(2) Vsi
navedeni ukrepi se morajo izvajati na podlagi ustreznega gradbenega
dovoljenja, pridobljenega pred začetkom gradnje posamezne etape in
njenih priključkov. |
VII. REŠITVE IN UKREPI ZA OBRAMBO TER VARSTVO PRED NARAVNIMI NESREČAMI,
VKLJUČNO Z VARSTVOM PRED POŽAROM |
30. člen |
(rešitve in ukrepi za obrambo, varstvo pred naravnimi in drugimi
nesrečami ter varstvo pred požarom) |
(1) Za
zaščito v primeru nevarnosti elementarnih in drugih nesreč so
zagotovljene ustrezne evakuacijske poti in površine za ljudi in
materialne dobrine, intervencijske poti in površine. Zagotovljeni so
tudi zadostni odmiki med objekti za preprečitev prenosa požara oziroma
zagotovljeni ustrezni drugi ukrepi (požarna ločitev). Na vodovodnem
omrežju bo zaradi zagotovitve zadostne količine požarne vode zgrajeno
interno hidrantno omrežje z nadzemnimi hidranti. Pri vseh posegih je
potrebno upoštevati pogoje za: |
– varen umik ljudi, živali in premoženja; |
– potrebne odmike med objekti v skladu z veljavnimi predpisi ali
potrebno protipožarno ločitev; |
– prometne in delovne površine za intervencijska vozila; |
– zagotovitev površin za potrebe evakuacije in |
– vire za zadostno oskrbo z vodo za gašenje, zagotovitev hidrantnega
omrežja v skladu s predpisi. |
(2) Za
zaščito prebivalcev pred vojnimi nevarnostmi je v objektih, ki so
določeni s predpisi, potrebno zgraditi zaklonišča, v vseh novih
objektih, kjer to določajo predpisi, je potrebna ojačitev prve plošče. |
(3) Po
podatkih Agencije RS je na območju Čirč vrednost projektnega pospeška
tal 0,225 (potresna nevarnost). Glede na cono potresne nevarnosti je
potrebno pri pripravi projektov za pridobitev gradbenega dovoljenja
predvideti potresno varen način gradnje. |
(4) Za
objekte, ki so določeni s predpisi o požarni varnosti, je treba izdelati
študijo požarne varnosti. Kadar izdelava študije požarne varnosti ni
zahtevana, mora doseganje predpisane ravni požarne varnosti izhajati iz
dokumenta »zasnova požarne varnosti«. Študija oziroma zasnova požarne
varnosti sta sestavni del projektne dokumentacije za pridobitev
gradbenega dovoljenja. |
VIII. ETAPNOST IZVEDBE PROSTORSKE UREDITVE |
31. člen |
(etapnost izvedbe) |
(1) Realizacija
posegov v območju Či2 – Centralne dejavnosti v Čirčah, bo izvajana v
več etapah, ki so, razen prometne in ostale komunalne javne
infrastrukture, medsebojno neodvisne glede na časovno zaporedje. Vsaka
skupina stavb predstavlja svojo etapo, možna je izvedba le dela etape,
ki predstavlja zaključeno celoto. V okviru vsake etape oziroma, kolikor
je to za koncept urejanja nujno tudi predhodno, je treba izvesti
pripadajočo infrastrukturo in naprave v zadostnih kapacitetah ter
določiti funkcionalne enote. Pri izvajanju del v etapah je treba
zagotoviti ustrezne ukrepe za varstvo bivalnega in delovnega okolja.
Vsebinska konkretizacija etape se opredeli v projektu za pridobitev
gradbenega dovoljenja. |
(2) Začasna
namembnost zemljišč, ki se ne preoblikujejo v prvi oziroma predhodnih
etapah izgradnje poslovnega kompleksa, ostaja enaka dosedanji. Za njih
veljajo obstoječi režimi s tem, da se na teh zemljiščih dovoljujejo
posegi v prostor, ki so potrebni za nemoteno realizacijo predhodnih
etap. |
IX. VELIKOST DOPUSTNIH ODSTOPANJ OD FUNKCIONALNIH, OBLIKOVALSKIH IN
TEHNIČNIH REŠITEV |
32. člen |
(dopustna odstopanja) |
(1) Obravnavani
prostorski akt obsega 4,80 hektarjev stavbnih zemljišč z načrtovanimi
programi, ki bodo lahko realizirani tudi v daljšem časovnem obdobju.
Zato je potrebno opredeliti dopustna odstopanja od načrtovanih rešitev,
ki pa morajo biti kljub temu še vedno dovolj toga, da se zagotovi
prostorsko konceptualna čitljivost posegov, ki sledijo usmeritvam odloka
in predvsem učinkovito izgradnjo sistema prometne in ostale gospodarske
javne infrastrukture. |
(2) Pri
realizaciji tega prostorskega akta so dopustna odstopanja od tehničnih
rešitev določenih s tem odlokom, če se v nadaljnjem podrobnejšem
proučevanju geoloških, hidroloških, geomehanskih in drugih razmer
poiščejo tehnične rešitve, ki so primernejše z oblikovalskega,
prometno-tehničnega ali okoljevarstvenega vidika, s katerimi pa se ne
smejo poslabšati prostorski in okoljski pogoji. Odstopanja ne smejo biti
v nasprotju z javnimi interesi. |
(3) Določeni
tlorisni in vertikalni gabariti stavb iz 8. člena tega odloka so lahko
tudi manjši pri čemer je vertikalni gabarit lahko nižji za maksimalno
2,50 m. Kolikor dejavnost zahteva večje površine za mirujoči promet in
manipulacijo se površine za mirujoči promet izvedejo na nivoju parterja,
gabariti stavb pa temu primerno po potrebi ustrezno zmanjšajo. |
(4) Določeni
tlorisni gabariti stavb iz 8. člena tega odloka so lahko tudi večji,
vendar ne smejo presegati gradbenih meja (max. zunanjih obodov) kot so
opredeljene v grafičnem delu. Prav tako morajo biti zagotovljeni požarni
odmiki med stavbami in upoštevane vse določene gradbene linije ter pod
pogojem, da se na funkcionalni enoti, za načrtovano dejavnost zagotovi
zadostne površine za mirujoči promet in manipulacijo. |
(5) Dovoljena
so odstopanja do + 2,50 m nad določenim vertikalnim gabaritom iz 8.
člena tega odloka ter preko gradbenih linij za tehnične dele stavb.
Upoštevati je potrebno dejstvo da se območje nahaja pred vodoravno
ravnino letališča JPL kjer je gradnja omejena do nadmorske višine 415,0
n.m.v. |
(6) Maksimalni
tlorisni gabariti stavb iz 8. člena, poglavje A 2.2.(1) so lahko
členjeni na več stavb pri čemer morajo biti zagotovljeni zadostni odmiki
med stavbami. V primeru da se kletne garažne hiše ne izvajajo so
dopustne izvedbe parternega mirujočega prometa. |
(7) Odstopanja
lokacij infrastrukturnih vodov zunaj območja prostorskega akta in ob
priključkih na omrežje oskrbovanih sistemov so dovoljena v skladu s
konceptom razvoja sosednjih območij in ob upoštevanju strokovno
korektnih tehničnih rešitev, nanje pa je potrebno pridobiti soglasje
pristojnih nosilcev urejanja prostora. Odstopanja od lokacij
infrastrukturnih vodov na območju prostorskega akta so dovoljena,
vendar ne smejo vplivati na zasnovo delov stavb, prometnih površin in
zunanjo ureditev oziroma so skladna določilu petega odstavka tega člena. |
(8) Pri
pripravi projekta za pridobitev gradbenega dovoljenja so dovoljena
odstopanja od funkcionalnih, oblikovalskih in tehničnih rešitev v
skladu s tolerancami, ki jih dopušča ta odlok, kar je potrebno prikazati
v projektu za pridobitev gradbenega dovoljenja. |
X. USMERITVE ZA DOLOČITEV MERIL IN POGOJEV
PO PRENEHANJU VELJAVNOSTI OPPN |
33. člen |
(usmeritve) |
Po
realizaciji s tem odlokom načrtovanih prostorskih ureditev in gradenj
bo pri določanju nadaljnjih meril in pogojev potrebno upoštevati ključne
konceptualne usmeritve, ki zagotavljajo načelno kontinuiteto
urbanističnega urejanja prostora in so opredeljene v tem odloku. |
XI. KONČNE DOLOČBE |
34. člen |
(vpogled v prostorski akt) |
OPPN je na vpogled vsem zainteresiranim na
Uradu za okolje in prostor Mestne občine Kranj in na Upravni enoti
Kranj, Slovenski trg 1, Kranj. |
35. člen |
(veljavnost odloka) |
Ta
odlok začne veljati petnajsti dan po objavi v Uradnem listu Republike
Slovenije. |
Št.
351-345/2010-48/01 |
Kranj, dne 23. julija
2012 |
Župan |
Mestne občine Kranj |
Mohor
Bogataj
l.r. |