Na
podlagi 11., 36. in 61. člena
Zakona
o prostorskem načrtovanju (v nadaljnjem besedilu: ZPNačrt) (Uradni
list RS, št. 33/07, 70/08 – ZVO-1B, 108/09 in 80/10 – ZUPUDPP, 43/11 –
ZKZ-C) in na podlagi 21. in 29. člena
Zakona
o lokalni samoupravi (ZLS) (Uradni list RS, št. 94/07 – ZLS-UPB2,
76/08, 79/09 in 51/10) ter 17. člena
Statuta Mestne občine Murska Sobota (Uradni list RS, št. 23/07 – UPB
in 49/10) je Mestni svet Mestne občine Murska Sobota na 7. seji dne 15.
septembra 2011 sprejel |
|
O D L
O K |
o
občinskem podrobnem prostorskem načrtu za toplovod v območju državnega
prostorskega načrta pri farmi Jezera v k.o. Rakičan |
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
(predmet odloka)
|
S tem
odlokom se sprejme Občinski podrobni prostorski načrt za toplovod v
območju državnega prostorskega načrta pri farmi Jezera v k.o. Rakičan (v
nadaljnjem besedilu: OPPN). |
2. člen
(vsebina odloka)
|
Ta odlok
določa prostorsko ureditev, ki se načrtuje z OPPN, območje OPPN, vplive
in povezave s sosednjimi območji, rešitve načrtovanih objektov, pogoje
in usmeritve za projektiranje in gradnjo, zasnovo projektnih rešitev za
križanja in vzporedni potek z gospodarsko javno infrastrukturo, rešitve
in ukrepe za celostno ohranjanje kulturne dediščine, rešitve in ukrepe
za varovanje okolja, naravnih virov ter ohranjanja narave, rešitve in
ukrepe za obrambo ter varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami,
vključno z varstvom pred požarom, etapnost izvedbe, dopustna odstopanja
od načrtovanih rešitev in obveznosti investitorjev in izvajalcev. |
3. člen
(vsebina OPPN)
|
OPPN
vsebuje: |
A)
TEKSTUALNI DEL |
– Odlok |
B)
GRAFIČNI DEL |
1 Izsek
iz grafičnega načrta |
prostorsko ureditvenih pogojev s |
prikazom
lege prostorske |
ureditve
na širšem območju M 1:5000 |
2
Območje občinskega podrobnega |
prostorskega načrta z obstoječim |
parcelnim stanjem M 1:1000 |
3
Ureditvena situacija s |
prikazom
poteka omrežij |
gospodarske javne infrastrukture |
ter
grajenega javnega dobra M 1:1000 |
4
Zakoličbena situacija M 1:1000 |
C)
PRILOGE |
– Prikaz
stanja prostora |
–
Strokovne podlage |
–
Smernice in mnenja nosilcev urejanja prostora |
–
Obrazložitev in utemeljitev |
D)
IZJAVA ODGOVORNEGA PROSTORSKEGA NAČRTOVALCA. |
II. OPIS PROSTORSKE UREDITVE
4. člen
(opis prostorske ureditve, ki se
načrtuje z OPPN)
|
(1) Na
območju OPPN je načrtovana gradnja povezovalnega toplovoda. |
(2)
Območje OPPN obsega zemljišča oziroma dele zemljišč s parcelnimi
številkami 1875, 1874/3, 1874/4, 1874/6, 1873/14, 1869/1, 1868/1,
1868/11, 1868/12, 2218, 2216, 2217, 2212, 2233, 1872/6, 2219, 2214,
1808/1, 1787, 1806, 1805 in 1804, vse k.o. Rakičan. |
(3)
Območje OPPN je določeno z varovalnim pasom povezovalnega toplovoda in
obsega zemljišča, ki so od osi toplovoda oddaljene na vsako stran 3,0 m
v dolžini 585 m. Raba prostora je omejena na gradnjo in obratovanje
toplovoda, gradnjo priključkov (niso predmet OPPN), rekonstrukcije in
ureditve gospodarske javne infrastrukture ter po končani gradnji
vzpostaviti v prejšnje stanje. Namenska raba zemljišč se s tem ne
spreminja. |
(4)
Območje OPPN se nahaja na območju državnega prostorskega akta, to je
državnega lokacijskega načrta za avtocesto Maribor–slovensko-madžarska
meja na odseku Vučja vas–Beltinci, ki je bil sprejet z Uredbo o
lokacijskem načrtu za smer avtoceste Maribor–slovensko-madžarska meja na
odseku Vučja vas–Beltinci (Uradni list RS, št. 63/99) in delno tudi na
območju, ki se ureja s prostorsko ureditvenimi pogoji za območje Mestne
občine Murska Sobota (Uradni list RS, št. 83/03). |
III. UMESTITEV NAČRTOVANE UREDITVE V
PROSTOR
5. člen
(vplivi in povezave s sosednjimi
območji)
|
(1) Z
izgradnjo načrtovanega povezovalnega toplovoda (sistema za daljinsko
ogravnje) na in izven območja OPPN se bo omogočil prenos toplotne
energije od načrtovane bioplinarne Jezera do bolnišnice Rakičan ter
drugih porabnikov toplote v naselju Rakičan. |
(2)
Načrtovana prostorska ureditev v varovalnem pasu avtoceste ne sme biti v
nasprotju z njenimi koristmi, ne sme prizadeti interesov varovanja ceste
in prometa na njej, njene širitve zaradi prihodnjega razvoja prometa ter
varovanja njenega videza. |
(3)
Načrtovana prostorska ureditev ne bo imela negativnih vplivov na okolje
z vidika varstva pred požarom, ostalega varstva in zaščite okolja. |
6. člen
(rešitve načrtovanih objektov in
površin)
|
(1)
Trasa povezovalnega toplovoda na območju OPPN poteka od načrtovane
bioplinarne Jezera na parceli št. 1875 preko parcel št. 1874/3 in 1874/4
proti avtocesti do parcele št. 1874/6. V nadaljevanju poteka vzporedno s
potjo na parceli št. 2216 v oddaljenosti 7 m južno od meje avtoceste
proti zahodu po parcelah št. 1873/14, 1869/1, 1868/1 in 1868/11 do
parcele št. 2218, po kateri to pot prečka in poteka do obstoječega
prepusta za vodo pod avtocesto na parceli št. 2217. Avtocesto prečka
skozi prepust na parceli št. 2212 in poteka preko parcele št. 2233
vzporedno z dovozno cesto na parceli št. 1872/6. V nadaljevanju prečka
cestni priključek na lokalno cesto in lokalno cesto na parceli št. 2214
ter poteka vzporedno s cesto zaselka Jezera proti severu-vzhodu. |
(2)
Dolžina trase načrtovanega povezovalnega toplovoda na območju OPPN je
585 m. |
7. člen
(pogoji in usmeritve za projektiranje in
gradnjo)
|
(1)
Povezovalni toplovod se izvede v zemlji, razen na območju prepusta
avtoceste. |
(2)
Toplovod se zgradi iz jeklenih cevi dimenzij 2 x DN 125/250 (dovodna ali
predtočna cev in odvodna ali povratna cev), izoliran s poliuretansko
peno in zaščiten s PEHD cevjo. |
(3)
Predviden je prenos 800 kW toplotne energije temperaturnega režima 85/60
°C. |
IV. ZASNOVA PROJEKTNIH REŠITEV ZA
KRIŽANJA IN VZPOREDNI POTEK Z GOSPODARSKO JAVNO INFRASTRUKTURO
8. člen
(splošni pogoji)
|
(1) Pred
izvedbo vseh posegov je treba določiti natančno lego vseh komunalnih,
energetskih in telekomunikacijskih vodov, jih zakoličiti in ustrezno
zaščititi. |
(2)
Projektiranje in gradnja komunalne, energetske in telekomunikacijske
infrastrukture morata potekati v skladu s projektnimi pogoji posameznih
upravljavcev. |
(3)
Detajli križanja, morebitne prestavitve in drugi posegi, potrebni na
infrastrukturnem omrežju, se natančno obdelajo v projektni dokumentaciji
za pridobitev gradbenega dovoljenja oziroma za izvedbo. |
(4) Za
dopustna odstopanja po tem odloku se lahko štejejo vse rešitve, ki so
posledica ugotovitve natančnih potekov in lege ter ustreznih tehničnih
rešitev. Prav tako so dopustna vsa križanja predvidenih komunalnih vodov
s traso toplovoda, vendar mora investitor pridobiti soglasje
investitorja toplovoda oziroma njegovega upravljavca. |
9. člen
(cestno omrežje)
|
(1) Vsa
križanja cest in načrtovanega toplovoda se izvedejo v skladu s pogoji
posameznih upravljavcev. V sklopu izdelave projektne dokumentacije za
pridobitev gradbenega dovoljenja se izdela projekt križanja načrtovanega
toplovoda s cestami, ki mora zajeti tudi vse posege v varovalni pas ali
cestno telo. |
(2)
Križanje avtoceste in načrtovanega toplovoda se izvede skozi obstoječi
prepust za vodo z vgradnjo toplovoda z obešalnim sistemom na zgornjo
ploščo prepusta. Predhodno se izvede hidravlični izračun in dokaz
potrebnega preseka za najvišje možne vode, ki jih mora prepust odvajati.
Kolikor vgradnje toplovoda v propust ni mogoče izvesti, se trasa
toplovoda prestavi za 4,0 m ob propust za 0,8 m pod vse instalicije
avtoceste. |
(3)
Križanje načrtovanega toplovoda z asfaltiranimi kategoriziranimi
lokalnimi cestami se izvede s podvrtavanjem, če se upravljavec cestnega
omrežja in investitor ne dogovorita drugače. |
(4)
Križanja načrtovanega toplovoda z nekategoriziranimi lokalnimi cestami
in potmi se izvede s prekopom. Po položitvi toplovoda se cestišče uredi,
da je v enaki obliki in kakovosti, kakor je bilo pred gradbenim posegom. |
10. člen
(kanalizacijsko omrežje)
|
(1)
Načrtovani toplovod se na delu, kjer poteka ob lokalni cesti in
vzporedno z obstoječo kanalizacijo, izvede odmaknjen najmanj 1 m od
kanalizacije v skladu z občinskim tehničnim pravilnikom o javni
kanalizaciji. |
(2) Pred
izvedbo del se pisno obvestiti upravljavca kanalizacije o pričetku del. |
(3) Dela
v območju kanalizacijskega omrežja se morajo izvajati pod nadzorom
upravljalca kanalizacije. |
11. člen
(vodovodno omrežje)
|
(1)
Vertikalno križanje načrtovanega toplovoda in vodovoda se izvede z
odmikom najmanj 0,5 m. |
(2) Dela
v območju vodovodnega omrežja se morajo izvajati pod nadzorom
upravljavca vodovoda. |
(3) Pred
izvedbo del se pisno obvesti upravljavca vodovoda o pričetku del. |
(4) Vsi
stroški v zvezi s poškodbami vodovoda med izvajanjem del bremenijo
investitorja. |
(5) Pri
projektiranju se upoštevajo določila tehničnega pravilnika javnega
vodovoda Murska Sobota. |
12. člen
(plinovodno omrežje)
|
Na
območju OPPN ni plinovodnega omrežja. |
13. člen
(telekomunikacijsko omrežje)
|
(1)
Vertikalno križanje načrtovanega toplovoda in telekomunikacijskega voda
se izvede z vertikalnim odmikom najmanj 0,3 m do 0,8 m in pod kotom, ki
ne sme biti manjši od 45°. |
(2)
Vzporedni potek načrtovanega toplovoda in telekomunikacijskega voda se
izvede s horizontalnim odmikom najmanj 0,5 m do 1,0 m. |
(3) Vsa
dela v zvezi z zaščito in prestavitvami tangiranih telekomunikacijskih
vodov izvede upravljavec telekomunikacijskega omrežja, kar se naroči
najmanj 30 dni pred pričetkom del. |
14. člen
(elektroenergetsko omrežje)
|
(1)
Križanje načrtovanega toplovoda z obstoječim SN 20 kV kablovodom k-389
se izvede z vertikalnim odmikom najmanj 0,8 m tako, da se kablovod
podaljša in zaščiti ter položi pod načrtovanim toplovodom. Morebitna
križanja z obstoječimi NN 0,4 kV kabli se izvedejo z vertikalnim odmikom
najmanj 0,5 m tako, da se kable položi pod načrtovanim toplovodom. Pri
križanju z obstoječim SN 35 kV daljnovodom d-151 ni predvidenih posebnih
ukrepov. |
(2)
Vzporedni potek načrtovanega toplovoda in obstoječega SN 20 kV kablovoda
k-389 ter obstoječih NN 0,4 kV kablov se izvede horizontalnim odmikom
najmanj 2,0 m. |
(3)
Kolikor bo načrtovani toplovod v neposredni okolici električnih vodov
povzročal povišanje temperature okoliške zemlje za več kot 10 °C je
potrebno povečati medsebojne razmike ali postaviti vmes toplotno
izolacijo. |
(4) Vse
ureditve tangiranih električnih vodov se obdela v posebni projektni
dokumentaciji. |
V. REŠITEV IN UKREPI ZA CELOSTNO
OHRANJANJE KULTURNE DEDIŠČINE
15. člen
(varstvo kulturne dediščine)
|
Na
območju OPPN ni registriranih enot kulturne dediščine. |
VI. REŠITEV IN UKREPI ZA VAROVANJE
OKOLJA, NARAVNIH VIROV TER OHRANJANJA NARAVE
16. člen
(varstvo voda)
|
(1) Na
območju OPPN ni vodovarstvenih in ogroženih območij. |
(2) S
prostorsko ureditvijo se ne posega na vodna in priobalna zemljišča ter
ni predvidene neposredne rabe vode iz vodnega vira, za katero bi bilo
potrebno pridobiti vodno pravico. |
(3)
Prostorska ureditev ne bo bistveno vplivala na vodni režim ali stanje
voda. |
17. člen
(varstvo tal)
|
(1)
Potencialni vir onesnaženja tal predstavlja možnost izlitja olj ali
maziv iz gradbene mehanizacije in transportnih vozil, vendar takšen vir
onesnaženja predstavlja vsako vozilo rednega prometa, tako da je
verjetnost tovrstnega onesnaženja zanemarljiva. |
(2)
Gradbeni posegi s težkimi stroji se naj izvajajo v suhem vremenu. |
18. člen
(varstvo narave)
|
Območje
OPPN leži izven območij varstva narave. |
19. člen
(varstvo zraka)
|
(1)
Onesnaževanje zraka z izpušnimi plini transportnih vozil in delovnih
strojev med gradnjo se omili z ustreznim načrtovanjem poteka gradnje in
uporabo tehnično brezhibnih vozil in strojev. |
(2)
Onesnaževanje zraka s prahom v zelo suhem vremenu se prepreči z
ustreznim vlaženjem tal. |
20. člen
(varstvo pred hrupom)
|
Hrup med
gradnjo se zmanjša z ustreznim načrtovanjem poteka gradbenih posegov in
uporabo manj hrupnih delovnih strojev in transportnih vozil. Dela se naj
izvajajo podnevi. |
21. člen
(ravnanje z odpadki)
|
(1) Med
gradnjo in v času obratovanja je treba upoštevati veljavne predpise s
področja ravnanja z odpadki na splošno in s področja ravnanja z odpadki,
ki nastanejo pri gradbenih delih. |
(2)
Odlaganje odpadnega in izkopanega materiala na notranjo stran cestnega
sveta ni dovoljeno. |
VII. REŠITVE IN UKREPI ZA OBRAMBO TER
VARSTVO PRED NARAVNIMI IN DRUGIMI NESREČAMI, VKLJUČNO Z VARSTVOM PRED
POŽAROM
22. člen
(varstvo pred naravnimi in drugimi
nesrečami)
|
V
primeru ugotovljenih naravnih omejitev je potrebno v fazi priprave
projektne dokumentacije predvideti ustrezne tehnične rešitve gradnje ali
predhodno izdelati hidrološke in geološke raziskave glede poplavnosti,
visoke podtalnice, erozivnosti ali plazovitosti, ki se jih upošteva pri
projektiranju. |
23. člen
(varstvo pred požarom)
|
(1)
Požarno varstvo načrtovanih objektov na območju OPPN mora biti urejeno v
skladu z veljavnimi požarno-varstvenimi predpisi. |
(2) Za
objekte, za katere študija požarne varnosti ni zahtevana, mora doseganje
predpisane ravni požarne varnosti izhajati iz dokumenta zasnova požarne
varnosti. |
24. člen
(varstvo pred potresom)
|
Načrtovani objekti in ureditve morajo biti projektirani za VII. stopnjo
MCS (Mercali-Cancani-Seiberg) in v skladu s predpisi. |
VIII. ETAPNOST IZVEDBE PROSTORSKE
UREDITVE
25. člen
(etapnost izvedbe)
|
Prostorska ureditev se izvede v eni etapi. |
IX. DRUGI POGOJI IN ZAHTEVE ZA IZVAJANJE
OPPN
26. člen
(dopustna odstopanja od načrtovanih
rešitev)
|
(1)
Dopustna so odstopanja od poteka predvidene trase oziroma tehničnih
rešitev načrtovanega toplovoda v primeru, da se v fazi priprave PGD
dokumentacije ali med gradnjo pojavijo utemeljeni razlogi zaradi
lastništva zemljišč, ustreznejše tehnološke, okoljevarstvene, geološko
geomehanske, hidrološke, prostorske in ekonomske rešitve ali drugih
utemeljenih razlogov. |
(2)
Odstopanja ne smejo biti v nasprotju z javnimi interesi, z njimi morajo
soglašati pristojni upravljavci oziroma nosilci urejanja prostora, v
katerih delovno področje spadajo odstopanja. |
(3) Vse
natančne rešitve in dimenzije se opredelijo v projektni dokumentaciji. |
27. člen
(obveznosti investitorjev in izvajalcev)
|
(1) Pri
izvajanju OPPN in projektiranju se naj upoštevajo vsa določila, navedena
v posameznih poglavjih tega odloka, ter projektni pogoji, pridobljeni v
smernicah in mnenjih k temu OPPN. |
(2) V
času gradnje je investitor oziroma izvajalec del, dolžan zagotoviti vse
potrebne varnostne ukrepe in takšno organizacijo gradbišča, da bo
preprečeno onesnaženje voda, izlitje nevarnih snovi na prosto, ter izliv
padavinskih voda na sosednja zemljišča. |
X. KONČNE DOLOČBE
28. člen
(hramba in vpogled)
|
OPPN je
stalno na vpogled na upravi Mestne občine Murska Sobota. |
29. člen
(začetek veljavnosti)
|
Odlok
začne veljati osmi dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije. |
|
Št.
3505-0003/2010-29(182) |
Murska
Sobota, dne 15. septembra 2011 |
|
Župan |
Mestne občine Murska Sobota |
Anton Štihec l.r. |
|