Na podlagi
petega odstavka 61. člena
Zakona
o prostorskem načrtovanju
(Uradni
list RS, št. 33/07, 70/08 – ZVO-1B, 108/09, 80/10 – ZUPUDPP (106/10 –
popr.), 43/11 – ZKZ-C, 57/12, 57/12 – ZUPUDPP-A, 76/14 – Odl. US),
29. člena
Zakona
o lokalni samoupravi
(Uradni list RS, št. 94/07 – UPB2, 76/08, 79/09, 51/10, 40/12 – ZUJF in
14/15 – ZUUJFO) ter na podlagi 17. člena
Statuta Občine Piran
(Uradne objave PN, št. 10/99 in 15/04) je Občinski svet Občine Piran na
8. redni seji dne 22. 9. 2015 sprejel |
|
O D L O K |
o
Občinskem podrobnem prostorskem načrtu Marička |
|
I. SPLOŠNE
DOLOČBE |
|
1. člen |
S tem
odlokom se sprejme Občinski podrobni prostorski načrt Marička (v
nadaljnjem besedilu OPPN), ki ga je izdelalo podjetje Studio mediterana
d.o.o. Izola, pod številko projekta 55/13, v septembru 2015. |
|
2. člen |
(vsebina
OPPN) |
OPPN
določa mejo območja urejanja, lego, potek, zmogljivost ter velikost
objektov in naprav, pogoje za urbanistično krajinsko in arhitekturno
oblikovanje objektov, naprav in ureditev, pogoje za prometno in
komunalno urejanje območja, okoljevarstvene ukrepe, dinamiko izvajanja
posegov, obveznosti investitorja in izvajalcev, tolerance in nadzor nad
izvajanjem odloka. |
|
3. člen |
(sestavine
OPPN) |
(1) Osnutek OPPN iz prvega člena odloka vsebuje tekstualni in grafični
del. |
(2) Tekstualni del osnutka vsebuje: |
– Odlok |
– Obrazložitev odloka |
(3) Grafični del osnutka vsebuje: |
List 1 |
Prikaz namenske rabe iz Občinskega plana |
M=1:2000 |
List 2 |
Prikaz meje območja na obstoječem parcelnem stanju |
M=1:500 |
List 3 |
Geodetski posnetek obstoječega stanja z vrisano mejo območja |
M=1:500 |
List 4 |
Zazidalna situacija |
M=1:250 |
List 5 |
Prikaz ureditve javne komunalne infrastrukt
re
|
M=1:500 |
List 6 |
Prikaz parcelacije Eu-2 |
M=1:250 |
(4) Priloge: |
– Izvleček
iz hierarhično višjega prostorskega akta, |
– Prikaz
stanja prostora, |
– Strokovne podlage, |
– Smernice
in mnenja, |
– Obrazložitev in utemeljitev prostorskega akta, |
– Povzetek
za javnost. |
|
4. člen |
(meja
ureditvenega območja) |
Meja
ureditvenega območja je prikazana v grafičnem delu OPPN. |
|
5. člen |
(enote
urejanja) |
Območje
OPPN je razdeljeno na dve enoti urejanja (v nadaljevanju: Eu). Meje
posamezne Eu so prikazane v grafičnem delu OPPN. |
Enoti
urejanja sta: |
– Eu-1:
območje obstoječe pozidave, |
– Eu-2:
območje nove pozidave. |
V odloku
so določila, ki veljajo za celotno območje OPPN in posebna določila, ki
veljajo za posamezno Eu. |
|
II. PROSTORSKI IZVEDBENI POGOJI |
1. Prostorski izvedbeni pogoji glede namembnosti in vrste posegov v
prostor |
|
6. člen |
(vrste
objektov glede na namen) |
(1) Vrste
objektov glede na namen morajo biti v skladu z namensko rabo prostora,
kakor to določajo Spremembe in dopolnitve prostorskih sestavin
dolgoročnega in srednjeročnega plana Občine Piran (Uradne objave
Primorskih novic št. 26/98, 22/99, 31/99, 37/99, 46/00, 17/02, 24/02,
36/02, 7/03, 37/03, 26/04, 36/04, 1/06, 5/06 in 20/10) Uredba (Uradni
list RS, št. 73/06, 66/07, 76/08). |
(2) Za
območja stavbnih zemljišč s pretežno namembnostjo stanovanja, turizem,
oskrbne in storitvene dejavnosti (centralne dejavnosti) so dopustne
naslednje vrste objektov: |
– enostanovanjske stavbe, dvostanovanjske stavbe, tri- in
večstanovanjske stavbe z največ tremi stanovanji, kmetije, |
– stanovanjske stavbe z dopolnilno dejavnostjo, |
– nestanovanjske stavbe, kot so gostinske stavbe, upravni objekti,
objekti za kulturo in razvedrilo, objekti za šport, objekti za kmetijske
namene, objekti za opravljanje verskih obredov, |
– vsi
objekti prometne in gospodarske javne infrastrukture, ki so namenjeni
oskrbi objektov na obstoječih stavbnih zemljiščih, |
– gradbeno-inženirski objekti, kot so podporni in razmejitveni zidovi,
ograje, |
– enostavni in nezahtevni objekti v skladu z veljavno zakonodajo. |
(3) Na
območju Eu-2 so stavbe lahko eno ali dvostanovanjske; A-1 je lahko
stanovanjski dvojček, v katerih se nahaja eno stanovanje v vsaki enoti. |
|
7. člen |
(vrste
gradenj) |
(1) Če ni
za posamezno območje s tem odlokom določeno drugače, so na celotnem
območju OPPN dopustne naslednje vrste gradenj in drugih posegov prostor: |
– gradnja
zahtevnih in manj zahtevnih objektov, |
– gradnja
nezahtevnih in enostavnih objektov, |
– vzdrževanje objektov (redna, investicijska in v javno korist), |
– gradnja
gospodarske javne infrastrukture ter drugih omrežij in objektov v
splošni rabi, |
– dozidave, nadzidave, |
– rekonstrukcije, |
– odstranitve objektov, |
– sprememba namembnosti objektov skladno z ostalimi določili, |
– ureditev
odprtih zunanjih površin. |
(2) Izrazi, uporabljeni v tem členu, imajo enak pomen, kot ga na dan
uveljavitve tega odloka določajo predpisi s področja graditve objektov
in prostorskega načrtovanja. |
|
8. člen |
(vrste
dejavnosti) |
Na območju
urejanja so dopustne vse dejavnosti, ki so v skladu z namensko rabo
površin, ki je določena v prostorskih sestavinah planskih dokumentov
občine in niso v nasprotju z obstoječimi urbanimi funkcijami. |
|
3. Prostorsko izvedbeni pogoji glede lege objektov |
|
3.1.
Eu-1 območje obstoječe pozidave |
9. člen |
(1) Nove
stavbe in dozidave stavb morajo biti odmaknjene od parcelne meje
sosednjega zemljišča najmanj 3,0 m. Manjši odmik od parcelne meje je
možen s pisnim soglasjem lastnika oziroma v primeru solastništva s
pisnimi soglasji vseh solastnikov sosednjega zemljišča od katerega bo
odmik manjši od 3,0 m in kolikor je zagotovljena požarna varnost. |
(2) Odmiki
za gradbeno inženirske objekte, razen kompleksni industrijski objekti iz
skupine CC-SI s številko 230 za katere veljajo določila za odmike kot za
stavbe: |
– Za
objekte višje od 1,5 m (višina merjena na vertikali od najnižje točke ob
terenu do najvišje točke objekta; razen za ograje in podporne zidove) je
minimalni odmik od sosednjih parcel 3,0 m. Za manjši odmik od sosednjih
parcel, si mora investitor pridobiti soglasje lastnikov sosednjih
parcel, do katerih je odmik manjši od 3,0 m, kolikor ni v grafičnem delu
OPPN določeno drugače. |
– Za
ostale objekte je možna gradnja največ do meje zemljiške parcele, na
kateri se gradi, vendar tako, da se z gradnjo ne posega na sosednja
zemljišča. S pisnim soglasjem lastnika, oziroma v primeru solastništva s
pisnimi soglasji vseh solastnikov sosednjega zemljišča, pa tudi na
parcelni meji. |
(3) Kadar
se projektira gradnjo zahtevnega ali manj zahtevnega objekta, ki bo od
parcelne meje sosednjega zemljišča oddaljen manj kot 3,0 m, mora biti
grafični prikaz lege, velikosti in oblike zemljiške parcele oziroma
zemljiških parcel, na katerih objekt stoji oziroma na katerih bo
potekala nameravana gradnja izdelan na geodetskem načrtu, ki ima
prikazane urejene meje v skladu z Zakonom o evidentiranju nepremičnin
(Uradni list RS, št. 47/06, 65/07). |
(4) Preveritev, ali so izpolnjene zahteve glede odmika od sosednjih
zemljišč, se opravi tako, da se kot odmik šteje najkrajša razdalja med
najbolj izpostavljeno točko objekta, ne glede ali je ta nad ali pod
zemeljsko površino, ki se najbolj približa parcelni meji sosednjega
zemljišča, in parcelno mejo. |
(5) Kadar
pristojni upravni organ za gradbene zadeve povabi stranke, da se
seznanijo z nameravano gradnjo in da se o njej izrečejo na obravnavi,
kakor to predpisuje prvi odstavek 63. člena ZGO-1 se šteje, da je pisno
soglasje po prvem odstavku tega člena dano, če se stranka, ki je obenem
tudi lastnik ali solastnik sosednjega zemljišča, ne udeleži ustne
obravnave in svojega izostanka ne opraviči. Domneva ne velja za primere
iz drugega odstavka tega člena. |
(6) Ne
glede na določbo prvega odstavka tega člena, se v primeru odstranitve
obstoječe stavbe ali rekonstrukcije, ki je zgrajena legalno in gradnje
nove stavbe v enakih tlorisnih in višinskih gabaritih in pri enaki legi
stavbe, lahko odmiki tudi manjši in brez soglasja lastnikov mejnih
zemljišč. |
|
3.2.
Eu-2 območje nove pozidave |
10. člen |
(1) Lega
objektov je določena v grafičnem delu OPPN. |
(2) Možna
so odstopanja od določene lege objekta v grafičnem delu OPPN, določeni
so minimalni odmiki od zemljiških parcel ob robu meje območja OPPN, ki
ne smejo biti manjši, lahko pa so večji. Kolikor so v grafičnem delu
OPPN prikazani minimalni odmiki, ki so manjši od 3,0 m, si mora
investitor pridobiti soglasje lastnikov sosednjih parcel. |
(3) Minimalni odmiki od katastrskih parcel ob robu meje območja Eu-2
OPPN so pri posameznih objektih: |
– A-1:
minimalni odmik za stavbe od katastrske parcele številka 995/5, k.o.
Sečovlje znaša 3,00 m; |
– B-1:
minimalni odmik od katastrske parcele številka 994/17, k.o. Sečovlje
znaša 2,00 m pri nadkritem parkirišču in enostavnih ter nezahtevnih
objektih, razen podporni zidovi in ograje, ter 3,00 m za stavbo; |
– B-3:
minimalni odmik za stavbe od katastrske parcele številka 998/5, k.o.
Sečovlje znaša 2,00 m; |
– C-1:
minimalni odmik za stavbe od katastrske parcele številka 994/12, k.o.
Sečovlje znaša 2,50 m in od parcele številka 5457/2, k.o. Sečovlje 5,00
m; |
– C-2:
minimalni odmik za stavbe od katastrske parcele številka 993/4 in 991,
k.o. Sečovlje znaša 3,00 m; |
– C-3:
minimalni odmik za stavbe od katastrske parcele številka 994/13, k.o.
Sečovlje znaša 3,00 m. |
(4) Za
odmike, od sosednjih zemljiških parcel, ki so s tem odlokom določeni
manj kot 3,0 m, si mora investitor v fazi pridobivanja gradbenega
dovoljenja pridobiti soglasje lastnikov sosednjih zemljiških parcel. |
(5) Podporni zidovi in ograje, ki so lahko tudi nezahtevni ali enostavni
objekti, se lahko gradijo do meje sosednje zemljiške parcele. |
(6) Minimalni odmiki od sosednjih zemljiških parcel znotraj Eu-2 so, kot
je prikazano v grafičnem delu OPPN. Za manjše odmike od prikazanih v
grafičnem delu OPPN si mora investitor pridobiti soglasje lastnikov
sosednjih zemljišč. |
(7) Odmiki
za gradbeno inženirske objekte veljajo enako kot drugi odstavek devetega
člena tega odloka, razen za podporni zidovi in ograje, ki niso
nezahtevni ali enostavni objekti. |
|
4. Prostorsko izvedbeni pogoji glede velikosti objektov |
|
4.1.
Eu-1 območje obstoječe pozidave |
|
11. člen |
(velikost
stanovanjskih stavb) |
(1) Višinski gabarit stanovanjske stavbe ne sme presegati 6,0 m merjeno
od najnižje kote terena ob stavbi do spodnje kote venca stavbe. Etažnost
ni predpisana. Dovoljena je gradnja v medetažnih zamikih. |
(2) Stanovanjska stavba je lahko pod najnižjo koto terena vkopana, pri
čemer mora biti vkopani del stanovanjske stavbe vkopan v celoti z vseh
strani. |
(3) Bruto
tlorisna površina stanovanjske stavbe ne sme presegati 400 m2.
Bruto tlorisna površina kmetije ne sme presegati 500 m2. |
(4) Določbe iz prvega, drugega in tretjega odstavka tega člena ne
veljajo v primeru odstranitve obstoječe stanovanjske stavbe, ki ima
gradbeno ali uporabno dovoljenje in gradnje nove stanovanjske stavbe v
enakih tlorisnih in višinskih gabaritih in pri enaki legi stanovanjske
stavbe. |
(5) Pri
dozidavah in nadzidavah je potrebno pri presoji skladnosti projekta s
prostorskim aktom upoštevati celotno stanovanjsko stavbo, ki vključuje
obstoječo stanovanjsko stavbo skupaj z dozidanim oziroma nadzidanim
delom. |
(6) Stanovanjska stavba ima lahko največ tri stanovanjske enote. |
(7) Ne
glede na določbo šestega odstavka tega člena, je pri rekonstrukciji
obstoječe večstanovanjske stavbe dovoljeno ohraniti obstoječe število
stanovanjskih enot, ni pa ga dovoljeno povečati preko določil šestega
odstavka tega člena. |
|
12. člen |
(velikost
nestanovanjskih stavb) |
(1) Višinski gabarit nestanovanjske stavbe ne sme presegati 6,0 m
merjeno od najnižje kote terena ob stavbi do spodnje kote venca stavbe.
Etažnost ni predpisana. Dovoljena je gradnja v medetažnih zamikih. |
(2) Nestanovanjska stavba je lahko pod najnižjo koto terena vkopana, pri
čemer mora biti vkopani del stavbe vkopan v celoti z vseh strani. Uvozna
rampa (klančina) in stopnišče ob stavbi se ne štejeta za del objekta.
Popolnoma vkopani del je lahko globok največ 3,0 m do temeljne plošče. |
(3) Bruto
tlorisna površina nestanovanjske stavbe ne sme presegati 500 m2.
Pri gostinskih stavbah za kratkotrajno nastanitev bruto tlorisna
površina nestanovanjske stavbe ne sme presegati 400 m2. |
|
13. člen |
(velikosti
gradbeno inženirskih objektov) |
(1) Kolikor s tem odlokom ni določeno drugače, je velikost gradbeno
inženirskih objektov odvisna od vrste in namembnosti objekta in mora
biti utemeljena na standardih ali pravilih stroke. |
(2) Podporni zid ali škarpa je maksimalne višine 2,00 m merjeno od kote
terena na posamezni točki, večje višine je potrebno izvesti s
horizontalnim zamikom. Horizontalni zamik mora biti širok najmanj
toliko, kolikor je širok podporni zid plus 50 cm (npr. 40 cm + 50 cm). V
celoti vkopani del zidu ali škarpe se ne všteva v višino. |
(3) Na
območjih namenjenih stanovanjem ali turizmu je dovoljena gradnja
betonskih in zidanih bazenov oziroma postavitev montažnih (poliestrskih)
bazenov za zasebno rabo v maksimalni velikosti 50 m2. Bazen
mora biti priključen na javno kanalizacijsko omrežje. Izpust bazenske
vode v ponikovalnico ni dovoljen. |
(4) Dovoljena je kombinacija zidov oziroma škarp s kovinsko ograjo,
skupne maksimalne višine 2,00 m, pri čemer je zidani del maksimalne
višine 0,5 m. Dovoljena je dodatna zasaditev z živo mejo. Zid ne sme
biti v videzu betona, ampak mora biti obložen v kamnu lokalnega izvora
ali ozelenjen. |
(5) Višina
ograje je lahko največ 2,2 m. V primeru, da je sestavni del ograje
betonski steber, mora biti obložen v kamnu lokalnega izvora ali
ozelenjen. |
|
4.2.
Eu-2 območje nove pozidave |
|
14. člen |
(velikost
stanovanjskih stavb) |
(1) Tlorisna velikost stavb je določena tudi v grafičnem delu OPPN.
Maksimalna tlorisna velikost posameznih stavb je: |
– Stavba z
oznako A-1: 14,00 m x 12,50 m, |
– Stavba z
oznako B-1: 12,20 m x 7,60 m, gabarit nadkritega delno vkopanega
parkirišča znaša 5,75 m x 6,10 m, |
– Stavba z
oznako B-2: 11,00 m x 7,60 m, gabarit nadkritega delno vkopanega
parkirišča znaša 11,50 m x 5,90 m, v nadkritem parkirišču so predvidena
4 parkirna mesta, dva za stavbo B-2 in 2 za stavbo B-3, |
– Stavba z
oznako B-3: 16,40 m x 7,60 m, 2 parkirna mesta sta zagotovljena v
nadkritem parkirišču ob stavbi B-2 iz prejšnje alineje tega odstavka, |
– Stavbe z
oznako C-1, C-2 in C-3: 13,20 m x 8,00 m. |
(2) Maksimalni višinski gabarit vseh stavb, merjeno od najnižje točke
terena ob stavbi do spodnje kote venca, je 6,20 m. Etažnost je P+1.
Razen stavba C-3, kjer je kletna etaža, ki je namenjena izključno
parkiranju z zahodne strani odprta iz ostalih treh strani pa popolnoma
vkopana, višina stavbe C-3 na zahodni strani tako znaša maksimalno
8,90 m na ostalih treh straneh pa maksimalno 6,20 m oziroma manj, tako
da se stavba prilagodi obstoječemu terenu. |
(3) Možna
je gradnja dodatnih popolnoma vkopanih kletnih etaž. |
(4) Absolutne kote pritličij posameznih stavb so: |
– A-1:
KP=14,00 mnm |
– B-1:
KP=17,50 mnm |
– B-2:
KP=19,50 mnm |
– B-3:
KP=21,50 mnm |
– C-1:
KP=5,00 mnm |
– C-2:
KP=12,00 mnm |
– C-3:
KP=15,00 mnm; KK(parkirišče)=12,30 mnm |
(5) Možna
so odstopanja od absolutnih višinskih kot določenih v tem členu za
±0,20 m. |
|
15. člen |
(velikosti
gradbeno inženirskih objektov) |
(1) Kolikor s tem odlokom ni prepisano drugače, je velikost gradbeno
inženirskih objektov odvisna od vrste in namembnosti objekta in mora
biti utemeljena na standardih ali pravilih stroke. |
(2) Podporni zid ali škarpa je maksimalne višine 2,00 m merjeno od kote
terena na posamezni točki, večje višine je potrebno izvesti s
horizontalnim zamikom. Horizontalni zamik mora biti širok najmanj
toliko, kolikor je širok podporni zid plus 30 cm (npr. 40 cm + 30 cm). V
celoti vkopani del zidu ali škarpe se ne všteva v višino. |
(3) Na
območju je dovoljena gradnja betonskih in zidanih bazenov oziroma
postavitev montažnih (poliestrskih) bazenov za zasebno rabo v maksimalni
velikosti 50 m2. Bazen mora biti priključen na javno
kanalizacijsko omrežje. Izpust bazenske vode v ponikovalnico ni
dovoljen. |
(4) Dovoljena je kombinacija zidov oziroma škarp s kovinsko ograjo,
skupne maksimalne višine 2,00 m, pri čemer je zidani del maksimalne
višine 0,5 m. Dovoljena je dodatna zasaditev z živo mejo. Zid ne sme
biti v videzu betona, ampak mora biti obložen v kamnu lokalnega izvora
ali ozelenjen. |
(5) Višina
ograje je lahko največ 2,2 m. V primeru, da je sestavni del ograje
betonski steber, mora biti obložen v kamnu lokalnega izvora ali
ozelenjen. |
|
5. Prostorski izvedbeni pogoji glede oblikovanja objektov |
|
16. člen |
(oblikovanje stavb) |
(1) Strehe, so dvo ali več kapnice naklona od 18–21 stopinj, krite s
korci. Drugačna vrsta kritine ni dovoljena, razen pri ravnih strehah. |
(2) Smer
glavnega slemena strehe poteka vzporedno z daljšo stranico stavbe. |
(3) Pri
dozidavah in nadzidavah obstoječih stavb se morajo dozidani in nadzidani
deli stavbe oblikovati skladno z osnovno stavbo. |
(4) Dovoljena je tudi gradnja ravnih streh. Kota venca se v primeru
ravne strehe šteje kot kota zgornjega roba zadnje nosilne plošče. |
(5) Dovoljene so naslednje barve fasad, ostale so prepovedane: odtenki
izpeljanke barv gradiv – opečno rdeče, »rosa antico«, opečno rumene,
olivno zelena – zeleni odtenek sive (barva betona), peščene (izpeljanke
barve kamna). |
|
17. člen |
(oblikovanje gradbeno inženirskih objektov) |
(1) Kolikor s tem odlokom ni prepisano drugače, je oblikovanje gradbeno
inženirskih objektov odvisno od vrste in namembnosti objekta in mora
biti utemeljeno na standardih ali pravilih stroke. |
(2) Podporni zid ali škarpa mora biti zidana v masivnem kamnu v suhi
tehniki ali z malto, ki ohranja izgled suhe tehnike; na flišnem območju
iz peščenjaka, na apnenčastem pa iz apnenca. Kolikor je načrtovana
izvedba podpornega zidu ali škarpe v armirano betonski konstrukciji,
mora biti obložena z naravnim kamnom lokalnega izvora ali ozelenjena. |
(3) Pri
izvedbi podpornih zidov je potrebno za odvodnjavanje izvesti drenaže in
odtoke površinskih voda. Vso vodo se mora kontrolirano urediti, da ne bi
prišlo do erozijskih poškodb tal. Iztoke drenaž je potrebno v projektni
dokumentaciji kontrolirano odvesti v urejeno kanalizacijsko omrežje.
Vode iz drenažnih sistemov izpod izkopnih brežin ter izza podpornih
konstrukcij je potrebno ustrezno speljati v zbirne jaške in od tam v
urejen sistem odvodnjavanja meteornih vod. |
|
18. člen |
(ureditev
in oblikovanje javnih in zelenih površin) |
(1) Za vse
posege v javne površine si mora investitor pridobiti soglasje
pristojnega organa Občine Piran. |
(2) Oblikovanje zelenih površin mora upoštevati lokalno tradicijo
oblikovanja. |
(3) Ob
cestah in poteh se morajo zasaditi drevoredi. Zasaditev naj bo raznolika
– posamezni drevoredi naj obsegajo po eno drevesno vrsto. Za
preprečevanje obolevnosti dreves je potrebno saditi sklope različnih
drevesnih vrst. |
(4) Za
zasajevanje naj se prednostno uporabljajo lokalno značilne mediteranske
in submediteranske drevesne in grmovne vrste. |
|
19. člen |
(urbana
oprema) |
(1) Javne
površine in druge površine so lahko opremljene z elementi urbane opreme,
ki naj bo funkcionalna in oblikovana tako, da v prostoru deluje
diskretno in neopazno in da ne uničuje javnih površin. Oblikovanje
urbane opreme naj odseva pripadnost zgodovini mesta, obmorskega
letovišča in podeželja ter mediteranskemu načinu življenja, značilnemu
za okolje. Vrsta, namen, principi umeščanja, barvni toni, materiali,
površinske obdelave, velikost, principi oblikovanja in tipologije
elementov urbane opreme v Občini Piran so natančneje določene v
smernicah za opremljanje površin z elementi urbane opreme. |
(2) Kjer
zasebna površina meji na javno površino, velja uporaba enakih pravil
opremljanja oziroma oblikovanja zasebnih površin. Predlagano oblikovanje
se priporoča za opremljanje vseh zasebnih površin. |
(3) Smernice obravnavajo naslednje elemente urbane opreme: |
– Informacijska oprema |
– Javna
razsvetljava |
– Koši za
smeti |
– Ograje,
mejniki in cvetlična korita |
– Klopi,
mize, stoli |
– Stojnice, senčniki |
– Otroška
igrala |
– Kioski,
šotori |
– Tende |
– Oprema
za vodo |
– Oprema
za drevesa |
– Stojala
za kolesa. |
(4) Urbana
oprema Občine Piran predstavlja vizualno identiteto občine. Predstavlja
Občino Piran kot integralni del Mediterana. Urbana oprema je diskretna,
podrejena je mediteranskemu ambientu in njena osnovna naloga je njena
funkcija. Uporabnik mora imeti občutek, da je oprema v prostoru
postavljena že od nekdaj. Prevladuje sveže in diskretno, a ne historično
oblikovana oprema. |
(5) Elementi urbane opreme praviloma ne smejo biti nosilci nikakršnih
reklamnih oziroma dodatnih informacij. |
|
6. Pogoji
za krajinsko oblikovanje |
20. člen |
(1) Pri
ureditvi obravnavanega območja je potrebno upoštevati naslednje
usmeritve in načela ureditve: |
– smiselna
in s programom skladna zunanja ureditev in zasaditev, |
– ureditev
in zasaditev morata biti zasnovani tako, da se ohranja kontinuiteta
razvoja in identitete območja kot celote, |
– poudarjanje osnovnih smeri, vedut in pogledov v prostoru, |
– strukturiranje večjih grajenih mas, |
– podpora
prometne varnosti (razmejevanje motornega prometa, kolesarjev in pešcev,
nakazovanje sprememb), |
– ustvarjanje prijetnih ambientov za zadrževanje v zunanjem prostoru, |
– izboljšanje mikroklimatskih razmer (senca, hlad, varstvo pred hrupom), |
– zaščita
nepozidanih in netlakovanih (nepohodnih) površin, |
– ustvarjanje smiselnih prehodov med posameznimi enotami, |
– podporni
zidovi in zidane ograje morajo biti v svojem vidnem delu grajene ali
obložene z naravnim lokalnim kamnom, |
– kolikor
je tehnično možno, se morajo vkopi in izkopi pri gradnji prilagajati
obstoječi naravni konfiguraciji terena z nakloni in višinami oziroma
biti čim manj izstopajoči s primernimi zazelenitvami. |
(2) Pri
preoblikovanju naravnega terena in izvedbi podpornih zidov je potrebno
za odvodnjavanje izvesti drenaže in odtoke površinskih voda. Vso vodo se
mora kontrolirano urediti, da ne bi prišlo erozijskih poškodb tal. Vode
iz drenažnih sistemov izpod izkopnih brežin ter izza morebitnih
podpornih konstrukcij je potrebno ustrezno speljati v zbirne jaške in od
tam v urejen sistem odvodnjavanja meteornih vod. Na plazljivem območju
lastnik zemljišča ali drug posestnik ne sme posegati v zemljišče tako,
da bi se zaradi tega sproščalo gibanje hribin ali bi se drugače ogrozila
stabilnost zemljišča. |
|
7. Prostorsko izvedbeni pogoji glede parcelacije |
|
7.1.
Eu-1 območje obstoječe pozidave |
|
21. člen |
(parcela
namenjena gradnji) |
(1) Parcela namenjena gradnji, je zemljišče, sestavljeno iz ene ali več
zemljiških parcel ali njihovih delov, na katerem stoji oziroma na
katerem je predviden objekt (stavba ali gradbeni inženirski objekt) in
na katerem so urejene površine, ki služijo ali bodo služile takšni
stavbi ali gradbeno inženirskemu objektu. |
(2) Velikost parcele, namenjene gradnji za stanovanjske stavbe in
gostinske stavbe za kratkotrajno nastanitev je najmanj 600 m2. |
(3) Parcele, namenjene gradnji za posamezne stavbe, imajo faktor
pozidanosti (z osnovnimi in pomožnimi objekti) do največ 30% parcele,
(FZ = 0,3). |
(4) Parcela namenjena gradnji stanovanjske stavbe je lahko ne glede na
določbo drugega odstavka tega člena tudi manjša, vendar ne manjša od
500 m2. Za parcele namenjenih gradnji manjših od 600 m2
veljajo naslednja dodatna določila: |
– v stavbi
je lahko samo ena stanovanjska enota, |
– stavba
ima lahko samo en priključek na posamezno javno komunalno
infrastrukturo, |
– razmerje
med bruto tlorisno površino vseh etaž stavbe in parcelo, namenjeno
gradnji, je lahko največ 0,5. |
(5) Določba drugega in tretjega odstavka tega člena ne zavezuje v
primeru rekonstrukcije obstoječe stavbe ter v primeru odstranitve
obstoječe stavbe, ki ima gradbeno ali uporabno dovoljenje in gradnje
nove stavbe v enakih tlorisnih in višinskih gabaritih. Velikost parcele
namenjene gradnji lahko ostane nespremenjena, ne sme pa se zmanjšati. |
|
7.2.
Eu-2 območje nove pozidave |
|
22. člen |
(1) Parcela, namenjena gradnji, je zemljišče, sestavljeno iz ene ali več
zemljiških parcel ali njihovih delov, na katerem stoji oziroma na
katerem je predviden objekt (stavba ali gradbeni inženirski objekt) in
na katerem so urejene površine, ki služijo ali bodo služile takšni
stavbi ali gradbeno inženirskemu objektu. |
(2) Parcele namenjene gradnji, za posamezne stavbe, so prikazane v
grafičnem delu OPPN, možna so manjša odstopanja od grafičnega dela
vendar faktor pozidanosti (z osnovnim in pomožnimi objekti) ne sme
presegati 30% parcele (FZ = 0,3). |
|
8. Prostorski izvedbeni pogoji za priključevanje objektov in gradnjo
gospodarske javne infrastrukture in grajenega javno dobrega |
|
23. člen |
(merila in
pogoji za urejanje prometne infrastrukture) |
(1) Načrtovanje, gradnja in vzdrževanje obstoječe prometne
infrastrukture mora biti skladna z zakonskimi določili in veljavnimi
predpisi. |
(2) V
primeru predvidenih posegov na državnih in občinskih cestah ter na
drugih javnih površinah je potrebno pridobiti projektne pogoje in
soglasje od pristojnega upravljavca. |
(3) Znotraj območja so predvidene nove dostopne poti z navezavo na
obstoječe javne ceste. |
(4) Pri
ureditvi dostopa oziroma prometne priključitve na javno cesto je
potrebno upoštevati, da mora profil ceste omogočiti izvajanje dvo ali
eno smernega prometa, pri čemer se upoštevajo minimalne izhodiščne
usmeritve. Dovoz do stavb mora biti urejen z dostopno potjo širine
minimalno 3,0 m. |
(5) Urejanje državnih cest: |
– Priključki občinskih in nekategoriziranih cest ter individualni
priključki na glavne in regionalne ceste se lahko gradijo ali
rekonstruirajo le s soglasjem Direkcije RS za ceste, |
– Cestni
priključki do objektov in zemljišč morajo biti praviloma navezani na
občinsko ali nekategorizirano cesto, ki se uporablja za javni cestni
promet in preko njih na državno cesto, |
– Meteorna
in druga odpadna voda na celotnem ureditvenem območju ne sme pritekati
na državno cesto ali na njej celo zastajati in ne sme biti speljana v
naprave za odvodnjavanje te ceste in njenega cestnega telesa, zato je
potrebno odvodnjavanje urediti po predpisih, |
– Gradnja
in rekonstrukcija objektov ter izvajanje kakršnih koli del na
pripadajočih zemljiščih v varovalnem pasu državne ceste so dovoljeni le
s soglasjem Direkcije RS za ceste. |
|
24. člen |
(merila in
pogoji za urejanje mirujočega prometa) |
Na vsaki
parceli namenjeni gradnji ali v funkcionalnem območju, je potrebno
zagotoviti ustrezno število parkirišč, skladno z namembnostjo objekta
oziroma minimalno 2 PM na stanovanjsko enoto. |
|
25. člen |
(splošna
merila in pogoji za urejanje komunalne, energetske in telekomunikacijske
infrastrukture) |
(1) Objekti morajo biti priključeni na obstoječo ali predvideno
komunalno in energetsko infrastrukturo. Dopustna je uporaba vseh
obnovljivih virov energije v skladu s predpisi, ki urejajo to področje.
Energetska oskrba (ogrevanje, gretje sanitarne vode) se mora prednostno
zagotavljati z obnovljivimi viri energije, raba fosilnih goriv ni
dopustna, oziroma je dopustna samo v primeru, da raba obnovljivih virov
energije tehnično ni mogoča. |
(2) Pri
vseh gradnjah je potrebno upoštevati predpisane odmike načrtovanih
objektov od obstoječih in predvidenih cevovodov, komunikacijskih omrežij
in elektroenergetskih vodov, skladno s tehničnimi predpisi ter
predvideti prestavitve ali spremembe obstoječe infrastrukture zaradi
novih objektov. V sklopu gradnje nove komunalne infrastrukture je
potrebno predvideti rekonstrukcijo obstoječe, ki ne ustreza zaradi
dotrajanosti, premajhne zmogljivosti, slabe tehnične izvedbe, posledic
poškodb ali urbanističnih zahtev. |
(3) Način
oskrbe prebivalstva z zdravstveno ustrezno pitno vodo in varno
vodooskrbo, odvajanje odpadnih voda ter ravnanje z odpadki (zbiranje,
odstranjevanje) morajo biti zagotovljeni na način, ki ne ogroža zdravja
in ki ne obremenjuje okolja. |
(4) Posege
v varovalnih pasovih obstoječih in predvidene infrastrukture je možno
izvajati le v soglasju z upravljavcem. |
(5) Trase
komunalnih, energetskih in telekomunikacijskih vodov, objektov in naprav
morajo biti medsebojno usklajene z upoštevanjem zadostnih medsebojnih
odmikov in odmikov od ostalih naprav ali grajenih struktur. |
(6) Gradnja komunalnih in energetskih naprav mora potekati usklajeno. |
(7) Dopustne so delne in začasne ureditve, ki morajo biti v skladu s
programi upravljavcev komunalnih vodov in morajo biti izvedene tako, da
jih bo možno vključiti v končno fazo ureditve posameznega komunalnega
voda po izdelanih idejnih rešitvah za to območje. |
(8) Obstoječe komunalne, energetske in telekomunikacijske vode, ki se
nahajajo v območju, je dopustno zaščititi, prestavljati, obnavljati,
dograjevati in jim povečevati zmogljivost v skladu s prostorskimi in
okoljskimi možnostmi ter ob upoštevanju veljavnih predpisov in pod
pogojem, da so posegi v soglasju z njihovimi upravljavci. |
(9) Pristojna podjetja za upravljanje s komunalnim omrežjem predpišejo
pogoje izgradnje komunalnega priključka za priključitev objektov na
posamezne komunalne infrastrukture. |
(10) Za
posege v rezervate komunalne infrastrukture je potrebno pridobiti
soglasje upravljavca. |
(11) Praviloma morajo vsi sekundarni in primarni vodi potekati po javnih
(prometnih in intervencijskih) površinah oziroma površinah v javni rabi
tako, da je omogočeno vzdrževanje infrastrukturnih objektov in naprav. |
(12) V
primeru, ko potek v javnih površinah ni možen, mora lastnik prizadetega
zemljišča omogočiti izvedbo in vzdrževanje javnih komunalnih vodov na
njegovem zemljišču, upravljavec posameznega komunalnega voda pa mora
zato od lastnika pridobiti služnost. |
(13) Če je
komunalna oprema zgrajena na zemljišču, ki ni javno dobro ali ni v lasti
občine, je občina dolžna prevzeti novo komunalno opremo, ki je zgrajena
skladno z veljavnimi akti, ki to komunalno opremo določajo (OPPN in
Program opremljanja), je zanjo sklenjena pogodba o opremljanju, je zanjo
izdano uporabno dovoljenje, ter urejene pravice uporabe in vzdrževanja v
korist občine, javnega podjetja ali upravljavca, ki upravlja s posamezno
komunalno infrastrukturo v Občini Piran. |
(14) V
primeru, da bo izvajalec del pri izvajanju del opazil neznano komunalno,
energetsko ali telekomunikacijsko infrastrukturo, mora takoj ustaviti
dela ter o tem obvestiti upravljavce posameznih infrastrukturnih vodov. |
(15) Poleg
s tem odlokom določenih ureditev komunalne opreme je dovoljena tudi
gradnja drugih podzemnih linijskih vodov lokalne gospodarske javne
infrastrukture in priključkov nanjo, kolikor jih je treba zgraditi
zaradi potreb predmetnega območja ali sistemskih potreb infrastrukture
na širšem območju pod pogojem, da dodatne ureditve ne onemogočajo
izvedbe ureditev po tem odloku. Gradnja nadzemnih komunalnih vodov,
objektov in naprav ni dovoljena. Gradnja pomožnih energetskih,
telekomunikacijskih in komunalnih objektov je dovoljena le, če je možno
te objekte izvesti v kletnih etažah v območju. |
(16) Prednostni vrstni red oskrbe s toploto glede na vir energije: |
– sistemi
daljinskega ogrevanja, ki izkoriščajo obnovljive vire energije v
soproizvodnji toplote in električne energije, obnovljive vire energije v
ločeni proizvodnji, zemeljski plin v SPTE z visokim izkoristkom ali
odpadno toploto; |
– individualna oskrba s toploto iz obnovljivih virov energije; |
– individualna oskrba z zemeljskim plinom; |
– drugi
viri. |
(17) Merila in pogoji za komunalno infrastrukturo so določeni za: |
– vodovodno omrežje |
– kanalizacijsko omrežje |
– elektroenergetsko omrežje |
– telekomunikacijsko omrežje |
– omrežje
kabelske TV. |
|
26. člen |
(vodovodno
omrežje) |
(1) Vse
stavbe morajo biti priključene na obstoječe oziroma predvideno vodovodno
omrežje. |
(2) Pri
načrtovanju gradnje na obravnavanem območju je potrebno upoštevati
obstoječe vodovodne objekte ter predvidene rekonstrukcije in vzdrževanje
vodovodnih objektov, zaradi dotrajanosti ali povečanja zmogljivosti. |
(3) Pri
načrtovanju novih in obnovitvi ter rekonstrukciji obstoječih vodovodnih
objektov je potrebno upoštevati podrobnejše pogoje. Podrobnejši pogoji
bodo določeni v posameznih projektnih pogojih ob upoštevanju zahtev
predvidenih objektov in potreb v zvezi z vodno oskrbo in požarno
varnostjo objektov. |
(4) Podrobnejši pogoji bodo opredeljeni s strani upravljavca ob
pridobivanju dovoljenj za gradnjo. |
(5) Predvideni potek in priključek je prikazan v grafičnem delu osnutka
OPPN. |
|
27. člen |
(kanalizacijsko omrežje) |
(1) Vse
stavbe morajo imeti urejeno odvajanje in čiščenje odpadne vode skladno z
veljavnimi predpisi. Na območjih, kjer je zgrajeno javno kanalizacijsko
omrežje in na območjih, kjer je javno kanalizacijsko omrežje potrebno
zgraditi na podlagi predpisov, ki urejajo odvajanje komunalnih odpadnih
vod, se morajo objekti priključiti na javno kanalizacijsko omrežje. Na
območjih, kjer gradnja javnega kanalizacijskega omrežja ni predvidena
oziroma do izgradnje le-te, se odvajanje komunalnih odpadnih vod ureja v
skladu s predpisi, ki urejajo emisijo snovi pri odvajanju odpadnih vod
iz malih komunalnih čistilnih naprav. |
(2) Pri
načrtovanju gradnje na obravnavanem območju je potrebno upoštevati
obstoječe objekte, predvidene rekonstrukcije in vzdrževanje
kanalizacijskega sistema zaradi dotrajanosti ali povečanja zmogljivosti. |
(3) Podrobnejše pogoje opredeli upravljavec ob pridobivanju dovoljenj za
gradnjo. |
(4) Na
območjih, kjer je predvidena ureditev odvajanja komunalne odpadne vode,
je potrebno urediti odvodnjavanje padavinske vode v ločenem sistemu. |
(5) V
primeru urejanja ali širjenja obstoječe zazidave, rekonstrukcije cest in
infrastrukture, je potrebno kanalizacijo, ki je izvedena v mešanem
sistemu, rekonstruirati v ločenem sistemu. |
(6) Priključitev stavb in gradbenih inženirskih objektov na javno
kanalizacijo je možna skladno s pogoji upravljavca. |
(7) Na
območjih, kjer ni zgrajenega ločenega sistema meteorne kanalizacije, je
potrebno odvodnjavanje padavinskih vod urediti ločeno preko lovilca
maščob v ponikovalnico ali zbirnik meteornih vod, v primeru kjer to ni
mogoče se take vode vodi v mešani sistem kanalizacije. |
|
28. člen |
(elektroenergetsko omrežje in javna razsvetljava) |
(1) Vse
stavbe morajo biti priključene na elektroenergetsko omrežje. |
(2) V
sklopu novega omrežja predvideti rekonstrukcijo obstoječega EE omrežja,
ki ne ustreza zaradi dotrajanosti, zmogljivosti, tehnične izvedbe ali
urbanističnih zahtev. |
(3) Glede
na povečanje potreb bo potrebno zgraditi novo ali rekonstruirati
obstoječe nizkonapetostno omrežje oziroma zgraditi nove nizko-napetostne
kabelske izvode iz transformatorskih postaj. |
(4) V
primeru večjih novih obremenitev v določenih območjih je potrebno
zagotoviti lokacijo nove transformatorske postaje. Lokacija je določena
v grafičnem delu OPPN, ki se lahko spremeni v fazi projektiranja, glede
na zahteve upravljavca. Novo predvideno transformatorsko postajo se bo z
20 kV kablovodom vzankalo v obstoječi daljnovod. Tehnične pogoje za
projektiranje, lokacijo in izvedbo nove TP poda, v fazi projektiranja,
upravljavec javne infrastrukture. |
(5) Pred
pričetkom gradnje je potrebno zakoličiti vso podzemno distribucijsko
elektroenergetsko infrastrukturo, ki se nahaja na obravnavanem področju
oziroma na trasi za predvideno napajanje obravnavanega področja. |
(6) Pri
izvajanju zemeljskih del v neposredni bližini elektroenergetskih naprav,
je potrebno upoštevati varstvena pravila za delo v bližini naprav pod
napetostjo. Odmiki od obstoječih elektroenergetskih naprav morajo biti
projektirani v skladu z veljavnimi pravilniki, predpisi, standardi in
tipizacijami. |
(7) Za
predvidene posege v elektrodistribucijsko omrežje mora investitor
pridobiti projektne pogoje, na izdelano projektno dokumentacijo pa
soglasje Elektro Primorske, DE Koper. Vsi stroški projektiranja,
morebitnih prestavitev, zaščite ali odpravljanje poškodb obstoječega
elektrodistribucijskega omrežja v času obravnavane gradnje, bremenijo
investitorja. |
|
29. člen |
(telekomunikacijsko omrežje) |
(1) Telekomunikacijsko omrežje so vsa omrežja za prenos signala v
analogni ali digitalni obliki, zemeljske žične (kabelske) ali zračne
brezžične izvedbe. |
(2) Možna
je nova gradnja, rekonstrukcija in dograditev telekomunikacijskega
omrežja za izboljšanje obstoječega nivoja oskrbe in za izvedbo novih
priključitev. |
(3) Telekomunikacijsko omrežje je lahko izvedeno s podzemnimi kabli,
prosto vkopanimi ali uvlečenimi v cevi ali brezžično. |
(4) Pri
vseh gradnjah je potrebno: upoštevati predpisane odmike novih objektov
od obstoječega telekomunikacijskega omrežja, skladno s tehničnimi
predpisi, predvideti prestavitve ali spremembe obstoječih priključkov
gradnje novih objektov, v sklopu novega omrežja predvideti sanacijo
obstoječega omrežja, ki ne ustreza zaradi dotrajanosti, zmogljivosti,
tehnične izvedbe ali urbanističnih zahtev. |
(5) Gradnje v varovalnih pasovih obstoječega telekomunikacijskega
omrežja in v predvidenih rezervatih je možno izvajati le v soglasju z
upravljavcem. |
(6) Ob
rekonstrukciji obstoječega in gradnji novega telefonskega omrežja je
potrebno predvideti gradnjo s podzemnimi kabli v kabelski kanalizaciji.
Kjer je možno, je potrebno telefonske omarice, za stare kamnite objekte,
predvideti izven konstrukcije objekta. |
(7) Telefonsko omrežje na obravnavanem območju se ureja s sistemom
kabelske kanalizacije z dograditvijo in navezavo na obstoječe telefonsko
kabelsko kanalizacijsko omrežje. |
|
30. člen |
(omrežje
kabelske TV) |
Za sprejem
TV programov preko satelita in distribucijo signala se dopušča zgraditi
razdelilno kabelsko omrežje (zračno v strnjenih pozidavah) in ga
povezati na glavno antensko postajo s sprejemnim sistemom. |
|
31. člen |
(zbiranje
in odvoz komunalnih odpadkov ter čiščenje javnih površin) |
(1) Na
obravnavanem območju je urejeno zbiranje komunalnih odpadkov in ločeno
zbranih frakcij. |
(2) Na
obravnavanem območju je potrebno za zbiranje odpadkov predvideti zbirna
in odjemna mesta za komunalne odpadke, ostanek odpadkov ter ekološke
otoke za ločeno zbrane frakcije, ki morajo biti dostopna za specialna
vozila upravljavca v območju do 5,0 m od javnih poti. |
(3) Odjemna mesta morajo biti urejena tako, da je možno čiščenje
prostora, upoštevati je potrebno higienske in estetske zahteve kraja. |
(4) Odjemna mesta in ekološki otoki morajo zagotavljati ustrezen skupni
volumen, za stanovanjske enote ter usklajeni z veljavnimi predpisi v
Občini Piran. |
(5) Obstoječa zbirna mesta odpadkov je možno obnavljati in premeščati,
glede na velikost zbirnega mesta pa predvideti tudi ločeno zbiranje, po
pogojih upravljavca in občinskega odloka o čiščenju javnih površin ter
obveznem zbiranju, odvažanju in odlaganju odpadkov. |
|
9. Prostorsko izvedbeni pogoji za varstvo in ohranjanja kulturne
dediščine, ohranjanja narave, varstva okolja in naravnih dobrin, varstva
pred naravnimi in drugimi nesrečami ter obrambnih potreb |
|
32. člen |
(varstvo
pred hrupom) |
(1) V
stanovanjskih območjih so dopustne le take spremljajoče dejavnosti, ki
ne povzročajo prekomernega hrupa. Stavbe za obrt in proizvodnjo morajo
biti locirani in zasnovani tako, da se hrup ne širi v bivalna območja.
Upoštevati je potrebno ustrezne predpise. |
(2) Pri
posameznih virih prekomernega hrupa je potrebno meriti nivo hrupa in
izvesti ustrezno zaščito ali sanacijo z aktivno ali pasivno protihrupno
zaščito. |
(3) Pri
stavbah in gradbenih inženirskih objektih, kjer je predvidena ustrezna
zaščita pred hrupom, je le-ta opisana in prikazana v projektni
dokumentaciji. |
|
33. člen |
(varstvo
zraka) |
Pri
posegih v prostor je potrebno upoštevati zakonska določila o varstvu
zraka. |
|
34. člen |
(varstvo
podtalnice) |
(1) Objekti in zunanje površine morajo biti zasnovani tako, da ni možno
nikakršno onesnaževanje podtalnice. |
(2) Pred
posegi v teren, ki bi prekinjali vodne podtalne žile, je potrebno
preučiti vse posledice takega prekinjanja, vključno z zmanjšanjem
stabilnosti in nosilnosti tal v ožjem in širšem območju. |
(3) Manipulativne površine, parkirišča in transportne poti morajo biti
utrjene in kanalizirane. Parkirni prostori in garaže, locirani ob
objektih, morajo biti opremljeni z lovilci olj. |
|
35. člen |
(osončenje) |
Pri vseh
stanovanjskih oziroma bivalnih prostorih je potrebno zagotoviti
minimalno zahtevano dnevno osvetlitev in osončenje, skladno z veljavnimi
predpisi oziroma se ne smejo poslabšati obstoječi pogoji. |
|
36. člen |
(varstvo
zdravja) |
Pri
izvajanju in načrtovanju gradnje na obravnavanem območju je potrebno: |
– določiti
način oskrbe prebivalstva z zdravstveno ustrezno pitno vodo in varno
vodooskrbo, |
– urediti
odvajanje odpadnih vod, |
– primerno
ravnati z odpadki, urediti zbiranje in odvoz odpadkov, |
– pri
dejavnosti proizvodnje in prometa živil (npr. trgovina z živili,
gostinska dejavnost) zagotoviti protiprašno urejeno okolico živilskih
objektov v skladu z veljavno zakonodajo s tega področja. |
|
37. člen |
(rešitve
in ukrepi za obrambo ter varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami,
vključno z varstvom pred požarom) |
(1) V fazi
projektiranja objektov in pridobivanja gradbenega dovoljenja za
posamezne objekte je potrebno, skladno z veljavno zakonodajo, upoštevati
projektni pospešek tal, ter temu primerno predvideti tehnične rešitve
gradnje za zagotavljanje potresne varnosti. |
(2) Požarno varnost je potrebno zagotoviti v skladu z veljavnimi
predpisi. Predvideti je potrebno ojačitev prve plošče objekta nad kletjo
oziroma gradnjo zaklonišč, če jo narava objekta oziroma dejavnosti
zahteva. |
(3) Predvidena pozidava mora zagotavljati pogoje za varen umik ljudi in
premoženja, zadostne prometne in delovne površine za intervencijska
vozila ter zadostne vire za oskrbo z vodo za gašenje. Zagotovljeni
morajo biti potrebni odmiki med objekti in parcelnimi mejami minimalno
5 m oziroma ustrezna protipožarna ločitev objektov, s čimer bodo
zagotovljeni pogoji za omejevanje širjenja ognja ob požaru. |
(4) Za
preprečevanje nastanka požara je pomembno, da se odstranijo ali pa vsaj
zmanjšajo na najmanjšo možno mero vsi vzroki za požar in se usposobi
lastnike in najemnike za preventivno delovanje pred požarom in varno
evakuacijo iz objekta: |
– za
posamezni objekt oziroma za celoto mora biti pripravljen požarni red in
usklajen z intervencijskimi enotami, |
– za
posamezni objekt oziroma za celoto mora biti zagotovljeno redno
vzdrževanje in kontrola požarnovarnostnih naprav in opreme. Za potrebe
hidrantnega omrežja mora biti zagotovljena stalna kontrola nad
delovanjem kot tudi vzdrževanje le-tega. |
(5) Na
dovoznih-intervencijskih poteh je potrebno urediti postavitvena mesta za
gasilska vozila. Ureditev dovozov, dostopov in delovnih površin je
potrebno urediti v skladu s standardom DIN 14090. |
(6) Javno
cestno omrežje bo med drugim služilo intervencijskim potem.
Intervencijske poti bodo istočasno namenjene za umik ljudi in
premoženja. |
(7) Za
objekte je potrebno zagotoviti zadostno nosilnost konstrukcij za določen
čas v primeru požara. |
(8) Izpolnjevanje bistvenih zahtev varnosti pred požarom za požarno manj
zahtevne objekte se dokazuje v elaboratu – zasnova požarne varnosti, za
požarno zahtevne objekte pa v elaboratu – študija požarne varnosti.
Požarno manj zahtevni in zahtevni objekti so določeni v predpisu o
zasnovi in študiji požarne varnosti. |
|
38. člen |
(varstvo
pred poplavami ter pred erozijo) |
(1) Za
obravnavano območje je bil izdelan geološko geotehnični elaborat
številka 19/14, avgust 2014 podjetja Geoen&co d.o.o. iz Ljubljane, ki ga
je potrebno upoštevati pri izdelavi projektne dokumentacije. |
(2) Okoli
objektov je potrebno za odvodnjavanje izvesti drenaže in odtoke
površinskih voda. Vso vodo se mora kontrolirano urediti, da ne bi prišlo
erozijskih poškodb tal. |
(3) Iztoke
drenaž je potrebno v projektni dokumentaciji kontrolirano odvesti v
urejeno kanalizacijsko omrežje. |
(4) Vode
iz drenažnih sistemov izpod izkopnih brežin ter izza morebitnih
podpornih konstrukcij je potrebno ustrezno speljati v zbirne jaške in od
tam v urejen sistem odvodnjavanja meteornih vod. |
(5) Odvod
zalednih in padavinskih voda na obravnavanem območju je treba ustrezno
urediti ter pri tem zagotoviti, da ne bo škodljivega delovanja voda na
obravnavanem območju in tudi dolvodno od njega. |
(6) Na
plazljivem območju lastnik zemljišča ali drug posestnik ne sme posegati
v zemljišče tako, da bi se zaradi tega sproščalo gibanje hribin ali bi
se drugače ogrozila stabilnost zemljišča. |
(7) Pri
izvedbi izkopov in temeljenja je potrebno zagotoviti inženirsko
geološko-geomehanski nadzor, ki bo podrobno spremljal izkop in po
potrebi predvidel dodatne geotehnične ukrepe. |
|
39. člen |
(merila in
pogoji za upravljanje z vodami) |
(1) Projektne rešitve odvajanja in čiščenja komunalnih in padavinskih
odpadnih voda morajo biti usklajene z veljavnimi predpisi in zakonodajo. |
(2) Na
območju predvidenih posegov je potrebno registrirati morebitne obstoječe
vodne vire, jih ohraniti, po potrebi sanirati in preprečiti možnost
onesnaževanja. S predvidenimi posegi se ne smejo poslabšati
karakteristike virov na obravnavanem območju. |
(3) Vse
odpadne vode iz objektov in naprav morajo biti pred iztokom očiščene do
predpisane stopnje. |
(4) Pred
priključevanjem novih prispevnih površin je treba preveriti prevodnost
obstoječega padavinskega sistema in v primeru, da obstoječi padavinskih
sistem vodnih količin ne prevaja, poiskati ustrezne rešitve. |
(5) Poseg
v prostor, ki bi lahko trajno ali začasno vplival na vode in vodni
režim, se lahko izvede samo na podlagi vodnega soglasja. Projektna
dokumentacija za pridobitev vodnega soglasja mora biti skladna z
veljavno zakonodajo. |
(6) Odvod
zalednih in padavinskih voda na obravnavanem območju je treba ustrezno
urediti ter pri tem zagotoviti, da ne bo škodljivega delovanja voda na
obravnavanem območju in tudi dolvodno od njega. |
(7) Za
vsako rabo vode, ki presega meje splošne rabe, je treba pridobiti vodno
pravico na podlagi vodnega dovoljenja ali koncesije v skladu z veljavno
zakonodajo. |
(8) Neposredno odvajanje odpadnih voda v podzemne vode je prepovedano
posredno odvajanje odpadnih voda ter oddajanje toplote v podzemne vode
in odvzem toplote iz podzemnih vod je dovoljen samo na način in pod
pogoji kot ga predpisuje veljavna zakonodaja. |
(9) V času
gradnje je potrebno zagotoviti vse potrebne varnostne ukrepe in tako
organizacijo gradbišča, da bo preprečeno onesnaževanje okolja in voda,
ki bi nastalo zaradi transporta, skladiščenja in uporabe tekočih goriv
in drugih nevarnih snovi oziroma v primeru nezgod zagotoviti takojšnje
ukrepanje za to usposobljenih delavcev. Vsa začasna skladišča in
pretakališča goriv in maziv ter drugih nevarnih snovi morajo biti
zaščitena pred možnostjo izliva v naravno okolje. Po končani gradnji je
treba odstraniti vse za potrebe gradnje, postavljene provizorije in
odstraniti vse ostanke deponij. Vse, z gradnjo, prizadete površine je
treba obnoviti v prvotno stanje oziroma jih ustrezno urediti. |
|
40. člen |
(merila in
pogoji za varovanje kulturne dediščine) |
(1) Na
obravnavanem območju ni registriranih enot in območij kulturne
dediščine. |
(2) V fazi
projektiranja mora projektant preveriti uradne evidence in podatke glede
enot kulturne dediščine, ter v primeru, da se v fazi pridobivanja
gradbenega dovoljenja na območju posega v prostor nahaja registrirana
enota ali območje kulturne dediščine, pridobiti ustrezne projektne
pogoje in soglasje. |
|
41. člen |
(merila in
pogoji za varstvo narave) |
(1) Na
obravnavanem območju ni naravnih vrednot, zavarovanih območij ali
območij pomembnih za ohranjanje biotske raznovrstnosti. |
(2) V fazi
projektiranja mora projektant preveriti uradne evidence in podatke glede
naravnih vrednot, zavarovanih območij ali območij pomembnih za
ohranjanje biotske raznovrstnosti, ter v primeru, da se v fazi
pridobivanja gradbenega dovoljenja na območju posega v prostor nahaja
katero od naštetih območij, pridobiti ustrezne projektne pogoje in
soglasje. |
|
10. Drugi
pogoji za izvedbo prostorskih posegov |
|
42. člen |
Pri vseh
posegih v prostor, spremembah namembnosti oziroma dejavnosti v
obstoječih objektih in vseh ostalih posegih je treba upoštevati
normativne določbe glede zaščite okolja. Posegi so dovoljeni pod
pogojem, da ne povzročajo motenj v okolju oziroma ne presegajo s
predpisi dopustnih meja. |
|
43. člen |
(pogoji za
gradnjo in oblikovanje nezahtevnih in enostavnih objektov) |
(1) Splošna določila: |
– Nezahtevni in enostavni objekti ne smejo imeti samostojnih priključkov
na objekte komunalne infrastrukture. |
– Pri
gradnji nezahtevnih in enostavnih objektov je potrebno upoštevati
veljavno zakonodajo in predpise, investitor mora za nezahtevne in
enostavne objekte zagotoviti skladnost s prostorskimi akti. |
– Znotraj
varovanih območij si mora investitor, za postavitev nezahtevnih in
enostavnih objektov, pridobiti soglasje pristojnih organizacij. |
– Nezahtevni in enostavni objekti morajo biti postavljeni na parcelah
namenjenih gradnji osnovnih objektov in morajo skupaj z le-temi tvoriti
zaključeno celoto. |
(2) Odmiki
nezahtevnih in enostavnih objektov od sosednjih parcel: |
– Za
objekte višje od 1,5 m (višina merjena na vertikali od najnižje točke ob
terenu do najvišje točke objekta; razen za ograje in podporne zidove) je
minimalni odmik od sosednjih parcel 3,0 m. Za manjši odmik od sosednjih
parcel, vendar ne manjši od polovice višine objekta, si mora investitor
pridobiti soglasje lastnikov sosednjih parcel do katerih je odmik manjši
od 3,0 m, kolikor ni v grafičnem delu OPPN določeno drugače. |
– Za
ostale objekte in ograje je možna gradnja največ do meje zemljiške
parcele, na kateri se gradi, vendar tako, da se z gradnjo ne posega na
sosednja zemljišča. |
– Za
gradnjo podpornih zidov, ograj in škarp na parcelni meji je potrebno
pridobiti soglasje lastnikov parcel, brez soglasja pa so lahko
postavljene do meje parcele. |
– V
varovalnem pasu javne ceste ali poti, lega nezahtevnih in enostavnih
objektih ne sme posegati v polje preglednosti. Pred gradnjo objekta v
varovalnem pasu javne ceste ali poti je potrebno pridobiti soglasje
upravljavca ceste ali poti. |
(3) Oblikovanje nezahtevnih in enostavnih objektov: |
– upoštevati je potrebno lokalna razmerja pri oblikovanju objektov in
njihovih proporcev, |
– objekti
se morajo prilagoditi konfiguraciji terena in drugim naravnim razmeram
kot tudi že izoblikovanim pravilom tradicionalnih načinov poselitve, |
– strehe
so eno ali dvo kapne z naklonom 18–22 stopinj, v primeru, da je objekt
delno vkopan je lahko streha ravna pohodna ali zazelenjena, |
– strešno
sleme mora potekati vzporedno z daljšima stranicama tlorisnega
pravokotnika, |
– kritina
strehe v naklonu so korci ali druga podobna kritina z značilno vidno
strukturo, |
– pri
gradnji naj se upošteva tipologija istrske arhitekture, uporabljajo naj
se naravni materiali, |
– kolikor
so nezahtevni ali enostavni objekti v sklopu druge stavbe, morajo biti
oblikovani v skladu z glavno stavbo. |
|
11. Obveznosti investitorja in izvajalcev |
|
44. člen |
(splošne
obveznosti) |
(1) Poleg
vseh obveznosti, navedenih v prejšnjih členih tega odloka, so obveznosti
investitorja in izvajalcev v času gradnje in po izgradnji tudi: |
– promet v
času gradnje je treba organizirati tako, da ne bo prihajalo do večjih
zastojev in zmanjšanja varnosti na obstoječem cestnem omrežju; |
– omogočiti dostope do kmetijskih in gozdnih zemljišč in objektov v času
gradnje in po končani gradnji; |
– vse
ceste in poti, ki bi eventualno služile obvozu ali prevozu med gradnjo
in pričetkom del ustrezno urediti in protiprašno zaščititi, po izgradnji
pa po potrebi obnoviti; |
– zagotoviti zavarovanje gradbišča, tako da bosta zagotovljeni varnost
in raba sosednjih objektov in zemljišč; |
– v skladu
s predpisi odpraviti v najkrajšem možnem času morebitne prekomerne
negativne posledice, ki bi nastale zaradi graditve in obratovanja; |
– zagotoviti nemoteno komunalno oskrbo objektov preko vseh obstoječih
infrastrukturnih napeljav; |
– v času
gradnje zagotoviti vse potrebne varnostne ukrepe in organizacijo na
gradbišču, da bo preprečeno onesnaženje tal, voda in zraka, ki bi
nastalo zaradi prevoza, skladiščenja in uporabe tekočih goriv in drugih
škodljivih snovi oziroma v primeru nezgode zagotoviti takojšnje
ukrepanje za to usposobljenih delavcev; |
– v skladu
s predpisi vzdrževati vse vodnogospodarske ureditve; |
– reševati
odkup zemljišč v sodelovanju z vsemi prizadetimi; |
– začasno
pridobljena zemljišča po izgradnji povrniti v prvotno rabo. |
(2) Druge
obveznosti: |
– investitor bo kril vse stroške sanacije morebitne škode na objektih,
ki bi nastala zaradi gradnje objektov ali infrastrukture na obravnavanem
območju; in sicer za obdobje garancije konstrukcijskih delov na novo
zgrajenih objektih; |
– investitor in občina lahko skleneta pogodbo o opremljanju in morebitne
druge obveznosti ob izvajanju OPPN. |
(3) Vsi
navedeni ukrepi se morajo izvajati na podlagi ustreznih dovoljenj za
poseg v prostor, pridobljenih pred pričetkom gradnje. |
|
45. člen |
(organizacija gradbišča) |
Območje
gradbišča naj se čim bolj omeji na območje OPPN. Za potrebe gradbišča
naj se uporabljajo že obstoječe komunikacije in ustvarja čim manj novih
dovoznih poti. |
|
12. Tolerance |
46. člen |
(1) Vse
stacionaže in dimenzije, navedene v tem odloku, se morajo natančneje
določiti v projektni dokumentaciji za pridobitev gradbenega dovoljenja. |
(2) Pri
predvidenih objektih in ureditvah so dovoljena odstopanja od tlorisnih
gabaritov samo v zmanjšanju maksimalnih gabaritov in to neomejeno; možne
so kasnejše dozidave in nadzidave do maksimalnih gabaritov določenih s
tem odlokom. |
(3) Dovoljene so tolerance pri gradnji oziroma prenovi cestne, komunalne
in energetske infrastrukture in zunanjih ureditvah ter urejanju pešpoti
in parkirišč, če se pri izdelavi izvedbene dokumentacije in gradnji sami
ugotovi, da je z manjšimi spremembami mogoče doseči tehnično in
ekonomsko ugodnejšo rešitev, pri čemer le-ta ne poslabša obstoječega
oziroma predvidenega stanja. |
(4) Ta
odstopanja ne smejo biti v nasprotju z javnimi interesi in morajo z
njimi soglašati organi in organizacije, ki jih ta odstopanja zadevajo. |
|
47. člen |
(faznost
izvedbe) |
Posamezni
objekti se lahko gradijo ločeno neodvisno eden od drugega, pri tem, da
se za vsak posamezni objekt v postopku pridobivanja gradbenega
dovoljenja zagotovi vse priključke na javno komunalno infrastrukturo
skladno z določili OPPN. |
|
III. PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE |
|
48. člen |
Z
uveljavitvijo tega odloka na območju, opredeljenem v 2. členu tega
odloka, prenehajo veljati določila Odlok o Prostorskih ureditvenih
pogojih za območje prostorskih celot Strunjan (1), Seča (8), Karbonar –
Lucan (9), Sečovlje (11) in Liminjan – Vinjole – Krog (13) v Občini
Piran (Uradne objave, št. 34/1990, 4/1991 – popravek, 54/2002 –
spremembe in dopolnitve, 3/2004 – obvezna razlaga, 28/2008 – obvezna
razlaga, 15/2009 – obvezna razlaga, 4/2010 – spremembe in dopolnitve). |
|
49. člen |
Nadzor nad
izvajanjem tega odloka opravlja Ministrstvo za okolje in prostor,
Inšpektorat RS za okolje in prostor. |
|
50. člen |
|
OPPN je
stalno na vpogled pri pristojnem organu Občine Piran. |
|
Št.
3505-6/2013 |
Piran,
dne 22. septembra 2015 |
|
Župan |
Občine Piran |
Peter Bossman l.r. |
|
|
|
Visto
l'art. 61, comma 5, della Legge sulla pianificazione territoriale
(Gazzetta Ufficiale della RS, n. 33/07, 70/08 – ZVO-1B, 108/09, 80/10 –
ZUPUDPP (106/10 – corr.), 43/11 – ZKZ-C, 57/12, 57/12 – ZUPUDPP-A, 76/14
– Dec. CC), l'art. 29 della Legge sulle autonomie locali (Gazzetta
ufficiale della RS, n. 94/07 – testo ufficiale consolidato 2, 76/08,
79/09, 51/10 e 40/12 – ZUJF e 14/15 – ZUUJFO) e l'art. 17 dello Statuto
del Comune di Pirano (Bollettino Ufficiale delle PN, n. 10/99 e 15/04)
il Consiglio comunale del Comune di Pirano nella 8a seduta
ordinaria del 22 settembre 2015 ha approvato il seguente |
|
D E C R E
T O |
sul Piano
regolatore particolareggiato comunale Marička |
|
I
DISPOSIZIONI GENERALI |
|
Art. 1 |
Con il
presente decreto viene approvato il Piano regolatore particolareggiato
comunale Marička (in seguito PRPC), realizzato dall'impresa Studio
mediterana srl Isola, al numero di progetto 55/13 nel settembre 2015. |
|
Art. 2 |
(contenuto
del PRPC) |
Il PRPC
determina il confine del comprensorio oggetto di pianificazione, la
posizione, il corso, la capienza nonché le dimensioni dei fabbricati e
impianti, le condizioni per la progettazione urbanistica paesaggistica e
architettonica dei fabbricati, degli impianti e di assetto, le
condizioni per la regolamentazione comunale e del traffico del
comprensorio, le misure di tutela dell'ambiente, la dinamica di
realizzazione degli interventi, gli obblighi dell'investitore e dei
realizzatori, le tolleranze e il controllo dell'attuazione del decreto. |
|
Art. 3 |
(componenti del PRPC) |
(1) La
bozza del PRPC dal primo articolo del decreto include la parte testuale
e grafica. |
(2) La
parte testuale della bozza include: |
– Decreto |
– Illustrazione del decreto |
(3) La
parte grafica della bozza comprende: |
Foglio 1 |
Presentazione della destinazione d'uso dal Piano comunale
|
Scala=1:2000 |
Foglio 2 |
Presentazione dei confini del comprensorio nella situazione
catastale esistente |
Scala=1:500 |
Foglio 3 |
Il
rilievo geometrico della situazione esistente con il disegno del
confine del comprensorio |
Scala=1:500 |
Foglio 4 |
Stato di fatto di costruzione |
Scala=1:250 |
Foglio 5 |
Presentazione di assetto dell'infrastruttura pubblica comunale |
Scala=1:500 |
Foglio 6 |
Presentazione del frazionamento Ur-2 |
Scala=1:250 |
(4) Allegati: |
– Estratto
dell’atto di pianificazione territoriale gerarchicamente superiore, |
– Presentazione dello stato di fatto territoriale, |
– Principi
professionali, |
– Direttive e pareri, |
– Spiegazione e argomentazione dell’atto di pianificazione territoriale, |
– Riepilogo per il pubblico. |
|
Art. 4 |
(confine
del comprensorio oggetto di pianificazione) |
Il confine
del comprensorio oggetto di pianificazione è rappresentato nella parte
grafica del PRPC. |
|
Art. 5 |
(unità di
regolamentazione) |
Il
comprensorio del PRPC è suddiviso in due unità di regolamentazione (in
seguito Ur). I confini della singola Ur sono rappresentati nella parte
grafica del PRPC. |
Le unità
di regolamentazione sono: |
– Ur-1:
comprensorio di edificazione esistente, |
– Ur-2:
comprensorio di nuova edificazione. |
Il decreto
include disposizioni che sono valide per l'intero comprensorio del PRPC
e disposizioni particolari valide per la singola Ur. |
|
I
CONDIZIONI ESECUTIVE DI PIANIFICAZIONE TERRITORIALE |
|
1. Condizioni esecutive di pianificazione territoriale riguardanti la
destinazione d'uso e tipi di intervento nel territorio |
|
Art. 6 |
(tipi di
edifici in base alle finalità) |
(1) I tipi
di fabbricati, in base alle loro finalità, devono essere conformi alla
destinazione d'uso del territorio come stabilito dalle modifiche e
integrazioni delle componenti territoriali del piano a lungo e a medio
termine del Comune di Pirano (Bollettino Ufficiale delle Primorske
novice n. 26/98, 22/99, 31/99, 37/99, 46/00, 17/02, 24/02, 36/02, 7/03,
37/03, 26/04, 36/04, 1/06, 5/06 e 20/10) Regolamento (Gazzetta Ufficiale
della RS 73/06, 66/07, 76/08). |
(2) Per i
comprensori di terreni edificabili con prevalente destinazione
abitativa, turistica, attività di fornitura e servizi (attività
centrali) sono ammissibili i seguenti tipi di edifici: |
– edifici
residenziali unifamiliari, edifici residenziali bifamiliari, edifici
plurifamiliari con al massimo tre unità abitative, fattorie, |
– case di
abitazione con attività complementari, |
– edifici
non residenziali, quali edifici alberghieri, edifici amministrativi,
edifici per la cultura e l'intrattenimento, impianti sportivi, edifici
ad uso agricolo, edifici di culto, |
– tutti i
fabbricati dell'infrastruttura pubblica economica e viaria destinati a
servire i fabbricati sui terreni edificabili esistenti, |
– opere di
ingegneria civile, quali i muri di sostegno e di delimitazione, recinti, |
– fabbricati semplici e non impegnativi in conformità alla legislazione
vigente. |
(3) Nel
comprensorio Ur-2 gli edifici possono essere unifamiliari oppure
bifamiliari; A-1 può essere un'abitazione bifamiliare con un
appartamento in ogni unità. |
|
Art. 7 |
(tipi di
costruzioni) |
(1) Se per
il singolo comprensorio non è stabilito diversamente dal presente
decreto, nell'intero comprensorio del PRPC sono ammessi i seguenti tipi
di costruzioni e interventi nel territorio: |
– costruzione di fabbricati impegnativi e meno impegnativi, |
– costruzione di fabbricati non impegnativi e semplici, |
– manutenzione di fabbricati (regolare, di investimento e di interesse
pubblico), |
– costruzione dell'infrastruttura pubblica economica nonché altre reti e
fabbricati di uso generale, |
– ampliamenti, sopraelevazioni, |
– ricostruzioni, |
– demolizione di edifici, |
– modifica
della destinazione d'uso dei fabbricati in conformità alle altre
disposizioni, |
– assetto
delle superfici aperte esterne. |
(2) Il
significato dei termini utilizzati in questo articolo corrisponde a
quanto definito dalla legislazione nel settore delle costruzioni di
fabbricati e della pianificazione territoriale il giorno dell'attuazione
del presente decreto. |
|
Art. 8 |
(tipi di
attività) |
Nel
comprensorio oggetto di pianificazione sono ammesse tutte le attività in
conformità alla destinazione d'uso delle superfici, definita nelle
componenti territoriali della documentazione di pianificazione del
comune e non in contrapposizione alle funzioni urbane esistenti. |
|
3. Condizioni esecutive di pianificazione territoriale in relazione
all'ubicazione dei fabbricati |
|
3.1.
Ur-1 comprensorio di edificazione
esistente |
|
Art. 9 |
(1) I
nuovi edifici e gli ampliamenti devono avere uno scostamento minimo di
3,0 m dal limite della particella del terreno adiacente. Uno scostamento
inferiore dal limite della particella è possibile con il consenso
scritto del proprietario ovvero, in caso di comproprietà, con il
consenso scritto di tutti i comproprietari del terreno adiacente dal
quale lo scostamento sarà inferiore di 3,0 m, se è garantita la
sicurezza antincendio. |
(2) Gli
scostamenti per le opere di ingegneria civile, eccetto i fabbricati
industriali complessi del gruppo CC-SI con il numero 230, per i quali
sono in vigore gli scostamenti previsti per gli edifici: |
– Per i
fabbricati di altezza superiore a 1,5 m (altezza misurata sulla
verticale dal punto più basso a livello del terreno fino al punto più
alto del fabbricato; eccetto per le recinzioni e i muri di sostegno) lo
scostamento minimo dalle particelle adiacenti è di 3,0 m. Per uno
scostamento inferiore, l'investitore deve ottenere il consenso dei
proprietari delle particelle adiacenti con i quali lo scostamento è
inferiore di 3,0 m, qualora non definito diversamente dalla parte
grafica del PRPC. |
– Per gli
altri fabbricati, l'edificazione è possibile al massimo fino al limite
della particella catastale sulla quale si costruisce, tuttavia in modo
tale da non estendersi con la costruzione sui terreni adiacenti. Con il
consenso scritto del proprietario ovvero nel caso di comproprietà con il
consenso di tutti i comproprietari del terreno adiacente si può
costruire anche sul confine della particella. |
(3) Quando
viene progettata la costruzione di un fabbricato impegnativo o meno
impegnativo con uno scostamento dal limite della particella inferiore di
3,0 m, la rappresentazione grafica dell'ubicazione, le dimensioni e la
forma della particella catastale o delle particelle catastali sulle
quali si trova il fabbricato ovvero sulle quali si eseguirà la
costruzione prevista, devono essere elaborate nel piano geodetico
raffigurante i confini regolari in conformità alla Legge sulla
registrazione degli immobili (Gazz. Uff. della RS, n. 47/06, 65/07). |
(4) La
verifica di conformità ai requisiti riguardanti lo scostamento dai
terreni adiacenti viene eseguita considerando come scostamento la
distanza più breve tra il punto più esposto del fabbricato, a
prescindere se si trovi sopra o sotto la superficie del suolo, che più
si avvicina al limite della particella del terreno adiacente e il
confine della particella. |
(5) Quando
l'organo amministrativo competente in materia edilizia invita le parti a
conoscere la costruzione in progetto e a pronunziarsi sulla stessa al
dibattito, come prescritto dal primo comma dell'articolo 63 ZGO-1, il
consenso scritto si considera dato in base al primo comma del presente
articolo qualora la parte che è allo stesso tempo anche proprietario o
comproprietario del terreno adiacente non si presenta al dibattito e non
giustifica la sua assenza. Per i casi del secondo comma del presente
articolo la presunzione non è valida. |
(6) In
caso di demolizione o di ricostruzione dell'edificio esistente,
legalmente costruito e con l'edificio nuovo costruito con le stesse
dimensioni di pianta e di altezza limite nonché nella stessa posizione,
a prescindere dal primo comma del presente articolo, gli scostamenti
possono essere anche inferiori e senza il consenso dei proprietari dei
terreni confinanti. |
|
3.2.
Ur-2 comprensorio di nuova edificazione |
Art. 10 |
(1) La
posizione degli edifici è definita nella parte grafica del PRPC, |
(2) Sono
possibili gli scostamenti dalla posizione dell'edificio definita nella
parte grafica del PRPC, sono definiti gli scostamenti minimi dalle
particelle catastali al margine del confine del comprensorio del PRPC, i
quali non devono essere inferiori ma possono essere invece maggiori.
L'investitore deve ottenere il consenso dei proprietari delle particelle
adiacenti per gli scostamenti minimi inferiori ai 3,0 m, qualora
rappresentati nella parte grafica del PRPC. |
(3) Gli
scostamenti minimi dalle particelle catastali al margine del confine del
comprensorio Ur-2 del PRPC presso i singoli fabbricati sono: |
– A-1:
scostamento minimo per gli edifici della particella catastale numero
995/5 c.c. Sicciole pari a 3,00 m; |
– B-1:
scostamento minimo della particella catastale numero 994/17 c.c.
Sicciole pari a 2,00 m per il parcheggio all'aperto e per fabbricati
semplici nonché non impegnativi eccetto i muri di sostegno e recinzioni
nonché 3,00 m per l'edificio; |
– B-3:
scostamento minimo per gli edifici dalla particella catastale numero
998/5 c.c. Sicciole pari a 2,00 m; |
– C-1:
scostamento minimo per gli edifici dalla particella catastale numero
994/12 c.c. Sicciole pari a 2,50 m e dalla particella 5457/2 c.c.
Sicciole 5,00 m; |
– C-2:
scostamento minimo per gli edifici dalla particella catastale numero
993/4 e 991 c.c. Sicciole pari a 3,00 m; |
– C-3:
scostamento minimo per gli edifici dalla particella catastale numero
994/13 c.c. Sicciole pari a 3,00 m. |
(4) L'investitore, nella fase di acquisizione del permesso di costruire,
deve ottenere il consenso dei proprietari delle particelle catastali
adiacenti per gli scostamenti inferiori di 3,0 m dalle particelle
catastali adiacenti definite dal presente decreto. |
(5) I muri
di sostegno e le recinzioni, che possono essere anche fabbricati non
impegnativi o semplici, si possono costruire fino al limite della
particella catastale adiacente. |
(6) Gli
scostamenti minimi dalle particelle adiacenti all'interno del Ur-2 sono
quelli riportati nella parte grafica del PRPC. L'investitore deve
ottenere il consenso dei proprietari dei terreni adiacenti per
scostamenti inferiori a quelli indicati nella parte grafica del PRPC. |
(7) Gli
scostamenti per le opere di ingegneria civile equivalgono a quelli del
secondo comma dell'articolo 9 del presente decreto eccetto per i muri di
sostegno e recinzioni, che non sono fabbricati non impegnativi o
semplici. |
|
4. Condizioni esecutive territoriali riguardanti le dimensioni dei
fabbricati |
|
4.1.
Ur-1 comprensorio di edificazione esistente |
|
Art. 11 |
(dimensioni degli edifici residenziali) |
(1) L'altezza limite dell'edificio residenziale non deve superare i 6,0
m, misurata la quota più bassa del terreno adiacente all'edificio fino
alla quota inferiore del cornicione dell'edificio. Il numero di piani
non è stabilito. È concessa la costruzione con livelli sfalsati di mezzo
piano. |
(2) L'edificio residenziale può essere interrato sotto la quota più
bassa del terreno, la cui parte dell'edificio deve essere interrata per
intero da tutti i lati. |
(3) La
superficie lorda di pavimento dell'edificio residenziale non deve
superare i 400 m2. La superficie lorda di pavimento della
fattoria non deve superare i 500 m2. |
(4) Le
disposizioni dei commi 1, 2 e 3 del presente articolo non valgono nel
caso di demolizione dell'edificio residenziale esistente, che ha il
permesso di costruire o il certificato di agibilità, e di costruzione di
nuovo edificio residenziale con uguali dimensioni in pianta e altezza
nonché uguale posizione dell'edificio residenziale. |
(5) Nella
valutazione di conformità del progetto con l'atto territoriale, negli
ampliamenti e nelle sopraelevazioni, è necessario considerare l'intero
edificio residenziale, il quale include l'edificio residenziale
esistente assieme alla parte di costruzione aggiuntiva ovvero alla
sopraelevazione. |
(6) L'edificio residenziale può contare al massimo tre unità abitative. |
(7) Nella
ricostruzione di un edificio plurifamiliare esistente, a prescindere dal
sesto comma del presente articolo, è ammesso mantenere lo stesso numero
di unità abitative, ma non è ammesso aumentarne il numero mediante le
disposizioni del sesto comma del presente articolo. |
|
Art. 12 |
(dimensioni degli edifici non residenziali) |
(1) L'altezza limite dell'edificio non residenziale non deve superare i
6,0 m, misurata la quota più bassa del terreno adiacente all'edificio
fino alla quota inferiore del cornicione dell'edificio. Il numero di
piani non è stabilito. È concessa la costruzione con livelli sfalsati di
mezzo piano. |
(2) L'edificio non residenziale può essere interrato sotto la quota più
bassa del terreno, la cui parte dell'edificio deve essere interrata per
intero da tutti i lati. La rampa d'accesso (salita) e le scale adiacenti
all'edificio non vengono considerate parti del fabbricato. La parte
completamente interrata può avere una profondità massima di 3,0 m fino
alla piastra di fondazione. |
(3) La
superficie lorda di pavimento dell'edificio non residenziale non deve
superare i 500 m2. Negli edifici alberghieri per l'alloggio a
breve termine la superficie lorda di pavimento dell'edificio non
residenziale non deve superare i 400 m2. |
|
Art. 13 |
(dimensioni delle opere di ingegneria civile) |
(1) Le
dimensioni delle opere di ingegneria civile, qualora non diversamente
prescritto dal presente decreto, dipendono dal tipo e dalla destinazione
d'uso del fabbricato e devono essere fondate sugli standard o sulle
regole del settore. |
(2) Il
muro di sostegno o sottoscarpa ha una altezza massima di 2,00 m,
misurata dalla quota del terreno al singolo punto, mentre è necessario
realizzare uno spostamento orizzontale per le altezze maggiori. La
larghezza dello spostamento orizzontale deve essere almeno tanto quanto
la larghezza del muro di sostegno più 50 cm (es. 40 cm + 50 cm). La
parte completamente interrata del muro o sottoscarpa non viene calcolata
nell'altezza. |
(3) Nei
comprensori con destinazione residenziale o turistica è ammessa la
costruzione di piscine in cemento e murate ovvero la sistemazione di
piscine prefabbricate (poliestere) ad uso privato dalle dimensioni
massimali di 50 m2. La piscina deve essere allacciata alla
rete di canalizzazione pubblica. Non è ammesso lo scarico dell'acqua di
piscina nel pozzo a dispersione. |
(4) È
ammessa la combinazione di muri ovvero sottoscarpa con recinzione in
metallo con l'altezza complessiva massimale di 2,00 m, di cui la parte
di muro con una altezza massimale di 0,5 m. È ammesso l'impianto
addizionale con siepe viva. Il muro non deve avere l'aspetto di cemento,
ma deve essere rivestito in pietra di origine locale oppure inverdito. |
(5) L'altezza della recinzione può essere al massimo di 2,2 m. Nel caso
in cui la colonna di cemento è parte integrante della recinzione, deve
essere rivestita in pietra di origine locale o inverdita. |
|
4.2.
Ur-2 comprensorio di nuova edificazione |
|
Art. 14 |
(dimensioni degli edifici residenziali) |
(1) Le
dimensioni di pianta degli edifici sono definite anche nella parte
grafica del PRPC. Le dimensioni di pianta massimali dei singoli edifici
sono: |
– Edificio
contrassegnato con A-1: 14,00 m x 12,50 m, |
– Edificio
contrassegnato B-1: 12,20 m x 7,60 m, dimensioni limite del parcheggio
scoperto seminterrato pari a 5,75 m x 6,10 m, |
– Edificio
contrassegnato B-2: 11,00 m x 7,60 m, dimensioni limite del parcheggio
scoperto seminterrato pari a 11,50 m x 5,90 m, nel parcheggio scoperto
sono previsti 4 stalli, due per l'edificio B-2 e 2 per l'edificio B-3, |
– Edificio
contrassegnato B-3: 16,40 m x 7,60 m, 2 stalli di sosta garantiti nel
parcheggio scoperto accanto all'edificio B-2 dalla alinea precedente del
presente comma, |
– Edifici
contrassegnati C-1, C-2 e C-3: 13,20 m x 8,00 m. |
(2) L'altezza limite di tutti gli edifici, misurata dal punto più basso
del terreno adiacente all'edificio fino alla quota inferiore del
cornicione, è di 6,20 m. Numero livelli P+1. Eccetto l'edificio C-3, in
cui si trova il piano cantinato, destinato esclusivamente al parcheggio
aperto dalla parte occidentale e le altre tre parti rimanenti
completamente interrate, così l'altezza massimale dell'edificio C-3
nella parte occidentale è di 8,90 m e nelle altre tre parti al massimo
6,20 m ovvero meno in modo tale che l'edificio si adatti al terreno
esistente. |
(3) È
possibile la costruzione di piani cantinati aggiuntivi completamente
interrati. |
(4) Le
quote assolute dei pianterreni dei singoli edifici sono: |
– A-1:
KP=14,00 msm |
– B-1:
KP=17,50 msm |
– B-2:
KP=19,50 msm |
– B-3:
KP=21,50 msm |
– C-1:
KP=5,00 msm |
– C-2:
KP=12,00 msm |
– C-3:
KP=15,00 msm; KK(parcheggio)=12,30 msm. |
(5) Gli
scostamenti possibili dalle quote di altezza assolute definite nel
presente articolo sono di ±0,20 m. |
|
Art. 15 |
(dimensioni delle opere di ingegneria civile) |
(1) Le
dimensioni delle opere di ingegneria civile, qualora non diversamente
prescritto dal presente decreto, dipendono dal tipo e dalla destinazione
d'uso del fabbricato e devono essere fondate sugli standard o sulle
regole del settore. |
(2) Il
muro di sostegno o sottoscarpa ha una altezza massima di 2,00 m,
misurata dalla quota del terreno al singolo punto, mentre è necessario
realizzare uno spostamento orizzontale per le altezze maggiori. La
larghezza dello spostamento orizzontale deve essere almeno tanto quanto
la larghezza del muro di sostegno più 30 cm (es. 40 cm + 30 cm). La
parte completamente interrata del muro o sottoscarpa non viene calcolata
nell'altezza. |
(3) Nel
comprensorio è ammessa la costruzione di piscine in cemento e murate
ovvero la sistemazione di piscine prefabbricate (poliestere) ad uso
privato dalle dimensioni massimali di 50 m2. La piscina deve
essere allacciata alla rete di canalizzazione pubblica. Non è ammesso lo
scarico dell'acqua di piscina nel pozzo a dispersione. |
(4) È
ammessa la combinazione di muri ovvero sottoscarpa con recinzione in
metallo con l'altezza complessiva massimale di 2,00 m, di cui la parte
di muro con una altezza massimale di 0,5 m. È ammesso l'impianto
addizionale con siepe viva. Il muro non deve avere l'aspetto di cemento,
ma deve essere rivestito in pietra di origine locale oppure inverdito. |
(5) L'altezza della recinzione può essere al massimo di 2,2 m. Nel caso
in cui la colonna di cemento è parte integrante della recinzione, deve
essere rivestita in pietra di origine locale o inverdita. |
|
5. Condizioni esecutive territoriali riguardanti la progettazione degli
edifici |
|
Art. 16 |
(progettazione degli edifici) |
(1) I
tetti sono a due o a più falde con una inclinazione da 18–21 gradi,
coperti da tegole. Non è permesso un altro tipo di manto di copertura
eccetto per i tetti piani. |
(2) La
direzione del colmo principale del tetto è parallela al lato più lungo
dell'edificio. |
(3) Negli
ampliamenti e sopraelevazioni, le parti ampliate e sopraelevate
dell'edificio si devono progettare in conformità all'edificio
principale. |
(4) È
ammessa anche la costruzione di tetti piani. Nel caso di tetto piano si
considera quale quota del cornicione quella del margine superiore
dell'ultima piastra portante. |
(5) Le
seguenti pitture per facciate sono ammesse, le altre sono proibite:
tonalità di colore derivante dai materiali edili – rosso mattone, rosa
antico, giallo mattone, verde oliva – tonalità verde di grigio (colore
del cemento), colori della sabbia (derivanti dal colore della pietra). |
|
Art. 17 |
(progettazione delle opere di ingegneria civile) |
(1) La
progettazione delle opere di ingegneria civile, qualora non diversamente
prescritto dal presente decreto, dipendono dal tipo e dalla destinazione
d'uso del fabbricato e devono essere fondate sugli standard o sulle
regole del settore. |
(2) Il
muro di sostegno o sottoscarpa deve essere costruito in pietra massiccia
con tecnica a secco o con malta, la quale conserva l'apparenza della
tecnica a secco; nel territorio del flysch in pietra arenaria, nel
calcareo in pietra calcarea. Qualora la realizzazione del muro di
sostegno o sottoscarpa viene pianificata con una struttura di cemento
armato deve essere rivestita in pietra naturale di origine locale o
inverdita. |
(3) Per il
deflusso dell'acqua, nella costruzione dei muri di sostegno è necessario
realizzare dei drenaggi e scarichi delle acque di superficie. Lo
smaltimento di tutta l'acqua deve essere controllato per evitare danni
da erosione al suolo. Nella documentazione di progetto è necessario
condurre in modo controllato gli scoli di drenaggio nella rete di
canalizzazione regolare. Negli scarichi di raccolta è necessario
condurre adeguatamente le acque del sistema di drenaggio sotto gli
argini di scavo nonché dietro a strutture di supporto e poi nel sistema
regolare di smaltimento delle acque meteoriche. |
|
Art. 18 |
(sistemazione e progettazione delle aree verdi e pubbliche) |
(1) Per
tutti gli interventi nelle aree pubbliche, l'investitore deve ottenere
il consenso dell'organo competente del Comune di Pirano. |
(2) Nella
progettazione delle aree verdi deve considerare la tradizione locale di
progettazione. |
(3) Lungo
le strade e sentieri si devono realizzare alberature per viali.
L'alberatura deve essere varia – che i singoli viali includano una
specie di albero. Per impedire le malattie degli alberi è necessario
piantare gruppi di diverse specie di alberi. |
(4) Nel
piantare, si devono utilizzare con priorità le specie di alberi e
cespugli mediterranei e submediterranei tipicamente locali. |
|
Art. 19 |
(arredo
urbano) |
(1) Le
aree pubbliche e le altre aree possono essere attrezzate con gli
elementi di arredo urbano, i quali devono essere funzionali e progettati
in modo tale, da includersi con discrezione e inosservati nell'ambiente
e senza rovinare le aree pubbliche. La progettazione dell'arredo urbano
deve riflettere l'appartenenza alla storia della città, al luogo di
villeggiatura litoraneo e l'entroterra nonché lo stile di vita
mediterraneo, tipico dell'ambiente. La specie, lo scopo, i principi di
collocazione, i principi di progettazione e la tipologia degli elementi
di arredo urbano nel Comune di Pirano sono dettagliatamente definiti
nelle direttive per attrezzare le superfici con gli elementi di arredo
urbano. |
(2) Dove
l'area privata confina con l'area pubblica vale l'applicazione delle
stesse regole di attrezzatura ovvero di progettazione delle aree
private. Si consiglia la progettazione proposta per attrezzare tutte le
aree private. |
(3) Le
direttive trattano i seguenti elementi di arredo urbano: |
– Accessori per l'informazione |
– Illuminazione pubblica |
– Cestini
per i rifiuti |
– Recinzioni, ceppi di confine e vasche per fiori |
– Panchine, tavoli, sedie |
– Bancarelle, ombrelloni |
– Giochi
per bambini |
– Chioschi, tende |
– Tendoni |
– Accessori per l'acqua |
– Accessori per gli alberi |
– Portabiciclette. |
(4) L'arredo urbano del Comune di Pirano rappresenta l'identità visiva
del comune. Il Comune di Pirano viene presentato come parte integrante
del Mediterraneo. L'arredo urbano è discreto, soggetto all'ambiente
mediterraneo e il suo compito di base è la sua funzione. L'utente deve
avere la sensazione che l'arredo è collocato nell'ambiente già da tempo.
Prevale la novità e la discrezione e non un arredo in stile storico. |
(5) Di
regola gli elementi di arredo urbano non devono portare alcune
informazioni aggiuntive ovvero pubblicitarie. |
|
6. Condizioni per la progettazione del paesaggio |
|
Art. 20 |
(1) Nell'assetto del comprensorio in oggetto è necessario considerare le
seguenti indicazioni e principi di assetto: |
– un
assetto esterno e una piantagione sensata e conforme al programma, |
– l'assetto e la piantagione devono essere impostati in modo tale, da
mantenere intatte la continuità di sviluppo e di identità del
comprensorio, |
– accentuare le direzioni di base, i panorami e le vedute sul
territorio, |
– strutturare i grandi volumi edificati, |
– assistenza alla sicurezza del traffico (delimitazione del traffico a
motore, dei ciclisti e pedoni, segnalazione delle modifiche), |
– creare
ambienti piacevoli d'intrattenimento all'aperto, |
– migliorare le condizioni microclimatiche (ombra, fresco, protezione
dai rumori), |
– protezione delle aree non edificate e non pavimentate (non
calpestabili), |
– creazione di passaggi sensati tra le singole unità, |
– le parti
visibili dei muri di sostegno e delle recinzioni murate devono essere
costruite o rivestite in pietra di origine locale, |
– gli
scavi e gli interramenti, ove tecnicamente possibile, si devono adeguare
alla configurazione del terreno esistente con le pendenze e le altezze
ovvero essere in risalto il meno possibile con rinverdimenti adeguati. |
(2) Per il
deflusso dell'acqua, nella trasformazione del terreno naturale e la
costruzione dei muri di sostegno, è necessario realizzare drenaggi e
scarichi per le acque di superficie. Per evitare danni di erosione al
suolo si deve sistemare sotto controllo tutta l'acqua. Negli scarichi di
raccolta è necessario condurre adeguatamente le acque del sistema di
drenaggio sotto gli argini di scavo nonché dietro ad eventuali strutture
di supporto e poi nel sistema regolare di smaltimento delle acque
meteoriche. Il proprietario del terreno o altro possessore nel
territorio a rischio di frana non deve intervenire nel terreno in modo
tale da poter causare così il movimento del pendio o altrimenti mettere
in pericolo la stabilità del terreno. |
|
7. Condizioni esecutive territoriali riguardanti il frazionamento |
|
7.1.
Ur-1 comprensorio di edificazione
esistente |
|
Art. 21 |
(lotto di
terreno destinato all'edificazione) |
(1) Il
lotto destinato all'edificazione è un terreno composto da una o più
particelle catastali o dalle loro parti, sul quale giace ovvero sul
quale è previsto un fabbricato (edificio o opera di ingegneria civile) e
sul quale ci sono le superfici regolate che servono o serviranno a tale
fabbricato o opera di ingegneria civile. |
(2) Le
dimensioni del lotto destinato all'edificazione di edifici residenziali
e edifici alberghieri per l'alloggio a breve termine sono al minimo di
600 m2. |
(3) I
lotti destinati all'edificazione di edifici singoli hanno un indice di
fabbricabilità (con i fabbricati principali e ausiliari) al massimo fino
al 30% del lotto, (IF=0,3). |
(4) Il
lotto destinato all'edificazione di edifici residenziali, a prescindere
dalla disposizione del secondo comma, può essere anche inferiore
tuttavia non meno di 500 m2. Per i lotti destinati
all'edificazione inferiori di 600 m2 valgono le seguenti
disposizioni supplementari: |
– l'edificio può avere una sola unità abitativa, |
– l'edificio può avere un solo allacciamento alla singola infrastruttura
pubblica comunale, |
– il
rapporto tra la superficie lorda di pavimento di tutti i piani
dell'edificio e il lotto destinato all'edificazione può essere al
massimo di 0,5. |
(5) Le
disposizioni del secondo e terzo comma del presente articolo non sono
vincolanti nel caso di ricostruzione dell'edificio esistente nonché nel
caso di demolizione dell'edificio esistente che ha il permesso di
costruire o il certificato di agibilità e di costruzione di un nuovo
edificio con le stesse dimensioni in pianta e altezza. Le dimensioni del
lotto destinato all'edificazione possono rimanere uguali, ma non devono
diminuire. |
|
7.2.
Ur-2 comprensorio di nuova edificazione |
|
Art. 22 |
(1) Il
lotto destinato all'edificazione è un terreno composto da una o più
particelle catastali o dalle loro parti, sul quale giace ovvero sul
quale è previsto un fabbricato (edificio o opera di ingegneria civile) e
sul quale ci sono le superfici regolate che servono o serviranno a tale
edificio o opera di ingegneria civile. |
(2) Ai
lotti destinati all'edificazione di edifici singoli, che sono
rappresentati nella parte grafica del PRPC, sono ammessi scostamenti
minimi dalla parte grafica tuttavia l'indice di fabbricabilità (con il
fabbricato principale e quelli ausiliari) non deve superare il 30% del
lotto (IF = 0,3). |
|
8. Condizioni esecutive territoriali per l'allacciamento dei fabbricati
e la costruzione dell'infrastruttura pubblica economica e demanio
pubblico edificato |
|
Art. 23 |
(misure e
condizioni di regolamentazione dell'infrastruttura stradale) |
(1) La
progettazione, costruzione e manutenzione dell'infrastruttura stradale
esistente deve essere conforme alle disposizioni di legge e alle norme
vigenti. |
(2) Nel
caso di interventi previsti sulle strade statali e comunali nonché sulle
altre superfici pubbliche è necessario ottenere le condizioni di
progetto e il consenso dell'amministratore competente. |
(3) Sono
previste nuove vie di accesso all'interno del comprensorio con
l'allacciamento alle strade pubbliche esistenti. |
(4) Nella
regolamentazione dell'accesso ovvero della connessione del traffico alla
strada pubblica è necessario considerare che il profilo della strada
deve permettere il traffico in due o a un senso per cui si considerano
le direttive minime di partenza. L'accesso agli edifici deve essere
regolato con una via d'accesso di larghezza minima di 3,0 m. |
(5) Regolamentazione delle strade statali: |
– I
collegamenti di strade comunali e non classificate nonché i collegamenti
individuali alle strade principali e regionali si possono costruire o
ricostruire soltanto con il consenso della Direzione della RS per le
strade, |
– I
collegamenti stradali fino ai fabbricati e ai terreni devono essere di
regola connessi alla strada comunale o non classificata, che viene
utilizzata per il traffico stradale pubblico e tramite di essi alla
strada statale, |
– Nell'intero comprensorio oggetto di pianificazione le acque meteoriche
e altre acque reflue non devono affluire sulla strada statale o
addirittura ristagnare e non devono essere convogliate negli impianti di
deflusso della stessa strada e del suo corpo stradale, pertanto è
necessario sistemare il deflusso in base alle normative, |
– La
costruzione e la ricostruzione di fabbricati nonché l'esecuzione di
qualsiasi tipo di lavori sui terreni attinenti nella fascia protetta
della strada statale sono permessi soltanto con il consenso della
Direzione della RS per le strade. |
|
Art. 24 |
(misure e
condizioni per la regolamentazione dei veicoli in sosta) |
Su ogni
particella catastale edificabile oppure nel comprensorio funzionale è
necessario garantire un numero adeguato di parcheggi in conformità alla
destinazione d'uso del fabbricato ovvero al minimo 2 stalli di sosta per
ogni unità abitativa. |
|
Art. 25 |
(misure
generali e condizioni di regolamentazione delle infrastrutture comunali,
energetiche e delle telecomunicazioni) |
(1) I
fabbricati devono essere allacciati alla infrastruttura energetica e
comunale esistente oppure a quella prevista. L'utilizzo di fonti
energetiche rinnovabili è ammesso in conformità con le normative che
regolano questo settore. L'approvvigionamento energetico (riscaldamento,
riscaldamento acqua sanitaria) deve essere garantito principalmente da
fonti energetiche rinnovabili, non è ammesso l'utilizzo di combustibili
fossili ovvero è ammesso solo nel caso in cui l'utilizzo di fonti
energetiche rinnovabili non sia tecnicamente possibile. |
(2) In
tutte le costruzioni è necessario considerare gli scostamenti prescritti
dei fabbricati pianificati dalle esistenti e previste condutture, reti
di comunicazione e elettrodotti in conformità alle norme tecniche nonché
prevedere gli spostamenti ovvero i cambiamenti dell'infrastruttura
esistente a causa dei nuovi fabbricati. Nell'ambito della costruzione
della nuova infrastruttura comunale è necessario prevedere la
ricostruzione di quella esistente, non adeguata a causa dell'usura,
della insufficiente capacità, di scarsa esecuzione tecnica, a causa
delle conseguenze di danni o richieste urbanistiche. |
(3) Il
rifornimento della popolazione con acqua potabile sanitariamente idonea
e un approvvigionamento idrico sicuro, lo smaltimento delle acque di
scarico nonché il trattamento dei rifiuti (raccolta, smaltimento) devono
essere garantiti in modo tale da non minacciare la salute e di non
gravare sull'ambiente. |
(4) Gli
interventi nelle fasce protette delle infrastrutture esistenti e in
quelle previste sono possibili soltanto con il consenso
dell'amministratore. |
(5) I
tracciati delle condutture comunali, energetiche e di telecomunicazione,
dei fabbricati e impianti devono essere coordinati tra di loro
considerando gli scostamenti sufficienti reciproci e gli scostamenti
dagli altri impianti o strutture costruite. |
(6) La
costruzione degli impianti energetici e comunali deve svolgersi in modo
coordinato. |
(7) Sono
ammesse sistemazioni parziali e provvisorie, che devono essere in
conformità ai programmi degli amministratori delle condutture comunali e
devono essere eseguite in modo tale da poterle includere nella fase
conclusiva di sistemazione della singola conduttura comunale in base ai
progetti preliminari per tale territorio. |
(8) È
ammesso tutelare, spostare, rinnovare, ampliare ed aumentare la capacità
delle condutture comunali, energetiche e di telecomunicazione esistenti
che si trovano nel comprensorio, in conformità alle possibilità
territoriali e ambientali nonché rispettando le norme vigenti e alla
condizione che gli interventi siano in accordo con i loro
amministratori. |
(9) Le
imprese competenti ad amministrare la rete idrica urbana stabiliscono le
condizioni per la costruzione dell'allacciamento comunale di connessione
dei fabbricati alle singole infrastrutture comunali. |
(10) Per
gli interventi nelle zone di protezione dell'infrastruttura comunale è
necessario ottenere il consenso dell'amministratore. |
(11) Di
regola tutte le condutture primarie e secondarie devono passare sulle
superfici (di traffico e di emergenza) pubbliche ovvero superfici in uso
comune così da permettere la manutenzione dei fabbricati e impianti
delle infrastrutture. |
(12) Nel
caso in cui il passaggio sulle superfici pubbliche non è possibile il
proprietario del terreno interessato deve consentire la realizzazione e
la manutenzione delle condutture comunali pubbliche sul suo terreno,
mentre l'amministratore della singola conduttura comunale deve ottenere
dal proprietario il diritto di servitù. |
(13) Se
l'infrastruttura comunale è costruita sul terreno che non appartiene al
demanio pubblico ovvero che non è di proprietà del Comune, il Comune ha
l'obbligo di rilevare la nuova infrastruttura comunale costruita in
conformità agli atti vigenti, che determinano tale opera di
urbanizzazione comunale (PRPC e Programma di urbanizzazione), ed è
stipulato per tale opera il contratto di urbanizzazione, è rilasciato il
certificato di agibilità, nonché regolati i diritti di uso e
manutenzione a favore del Comune, dell'azienda pubblica ovvero
dell'amministratore che gestisce la singola infrastruttura comunale nel
Comune di Pirano. |
(14) Nel
caso in cui il realizzatore dei lavori osservi, durante l'esecuzione dei
lavori, una infrastruttura comunale, energetica o di telecomunicazione
sconosciuta, deve immediatamente fermare i lavori e informare gli
amministratori delle singole condutture infrastrutturali. |
(15) Oltre
alle regolamentazioni dell'opera di urbanizzazione comunale stabilite
con il presente decreto, è ammessa anche la costruzione di altre linee
sotterranee di condutture dell'infrastruttura pubblica economica locale
e allacciamenti ad essa, che si devono realizzare per le necessità del
comprensorio in oggetto ovvero per le necessità del sistema
dell'infrastruttura nell'ampio territorio, alla condizione che le
sistemazioni aggiuntive non impediscano la realizzazione delle
sistemazioni in base al presente decreto. La costruzione di impianti,
fabbricati e condutture comunali soprassuolo non è ammessa. La
costruzione di impianti energetici, di telecomunicazione e comunali
ausiliari è ammessa soltanto se è possibile realizzare tali impianti
negli scantinati del comprensorio. |
(16) Ordine prioritario di approvvigionamento termico in base alla fonte
di energia: |
– sistemi
di riscaldamento a distanza, che utilizzano le fonti di energia
rinnovabili con la cogenerazione di energia termica ed elettrica, fonti
di energia rinnovabili di produzione separata, gas naturale con CGTE ad
alto rendimento o calore di scarto; |
– approvvigionamento termico individuale da fonti di energia
rinnovabili; |
– approvvigionamento individuale con gas naturale; |
– altre
fonti. |
(17) I
criteri e le condizioni per l'infrastruttura comunale sono definiti per: |
– rete
idrica |
– rete
fognaria |
– rete di
energia elettrica |
– rete di
telecomunicazioni |
– rete TV
via cavo. |
|
Art. 26 |
(rete
idrica) |
(1) Tutti
i fabbricati devono essere allacciati alla rete idrica esistente ovvero
prevista. |
(2) Nel
comprensorio in oggetto, nel progettare la costruzione, è necessario
considerare gli impianti idrici esistenti nonché le ricostruzioni e
manutenzioni degli impianti idrici previste a causa dell'usura ovvero
l'aumento della capacità. |
(3) Nella
progettazione di nuovi fabbricati idrici, per la loro ristrutturazione
nonché ricostruzione è necessario considerare le condizioni dettagliate.
Le stesse condizioni dettagliate verranno stabilite nelle singole
condizioni di progetto tenendo in considerazione le richieste dei
fabbricati previsti e le necessità riguardanti l'approvvigionamento
idrico e la sicurezza antincendio dei fabbricati. |
(4) Le
condizioni dettagliate verranno stabilite da parte dell'amministratore
nell'ottenere i permessi per la costruzione. |
(5) Il
percorso e allacciamento previsti sono raffigurati nella parte grafica
della bozza del PRPC. |
|
Art. 27 |
(rete
fognaria) |
(1) Tutti
gli edifici devono avere lo smaltimento e la depurazione delle acque
reflue regolati in conformità con le norme vigenti. I fabbricati si
devono allacciare alla rete fognaria pubblica nei comprensori dove è
costruita la rete fognaria pubblica e nei comprensori dove è necessario
costruire la rete fognaria pubblica in conformità alle norme, che
regolano lo smaltimento delle acque reflue comunali. Nei comprensori
dove non è prevista la costruzione della rete fognaria comunale ovvero
fino alla sua costruzione, lo smaltimento delle acque reflue comunali
viene regolato in conformità alle norme che regolano l'emissione di
sostanze nello smaltimento delle acque reflue da impianti di depurazione
comunali minori. |
(2) Nel
comprensorio in oggetto, nel progettare la costruzione, è necessario
considerare i fabbricati esistenti, le ricostruzioni e le manutenzioni
del sistema di canalizzazione previste a causa dell'usura ovvero
l'aumento della capacità. |
(3) Le
condizioni dettagliate sono stabilite dall'amministratore nell'ottenere
i permessi per la costruzione. |
(4) Nei
comprensori dove è prevista la regolazione dello smaltimento delle acque
reflue comunali, è necessario regolare il deflusso delle acque piovane
in un sistema separato. |
(5) Nel
caso di regolazione o ampliamento dell'edificazione, ricostruzione delle
strade e delle infrastrutture esistenti, è necessario che la
canalizzazione fognaria, realizzata a sistema misto, venga ricostruita a
sistema separato. |
(6) L'allacciamento alla canalizzazione fognaria pubblica degli edifici
e delle opere di ingegneria civile è possibile in conformità alle
condizioni dell'amministratore. |
(7) Nei
comprensori dove il sistema separato di canalizzazione meteorica non è
stato costruito, è necessario regolare separatamente il deflusso delle
acque piovane attraverso il separatore di grassi nel pozzo a dispersione
ovvero nel raccoglitore di acque meteoriche nel caso in cui ciò non sia
possibile si fanno confluire tali acque nel sistema di canalizzazione a
sistema misto. |
|
Art. 28 |
(rete di
energia elettrica e illuminazione pubblica) |
(1) Tutti
i fabbricati devono essere allacciati alla rete di energia elettrica. |
(2) Nell'ambito della nuova rete deve essere prevista la ricostruzione
della rete di EE esistente che non è idonea a causa dell'usura, della
capacità, dell'esecuzione tecnica o delle esigenze urbanistiche. |
(3) In
base all'aumento del fabbisogno sarà necessario costruire o ricostruire
l'esistente rete a bassa tensione ovvero costruire nuove diramazioni di
cavi a bassa tensione dalle stazioni di trasformazione. |
(4) In
certi comprensori, nel caso di nuovi e maggiori carichi, è necessario
garantire l'ubicazione di una nuova stazione di trasformazione.
L'ubicazione è definita nella parte grafica del PRPC, la quale può
variare nella fase di progettazione, in base alle richieste
dell'amministratore. La nuova stazione di trasformazione prevista verrà
collegata all'elettrodotto esistente con una conduttura di cavi da 20
kV. L'amministratore dell'infrastruttura pubblica, in fase di
progettazione, presenta le condizioni tecniche, l'ubicazione e la
realizzazione della nuova ST. |
(5) Prima
dell'inizio della costruzione è necessario picchettare tutta
l'infrastruttura di distribuzione elettrica sotterranea che si trova nel
comprensorio in oggetto ovvero sul tracciato per l'alimentazione
prevista dello stesso comprensorio. |
(6) Nell'esecuzione dei lavori di terra nelle immediate vicinanze degli
impianti di energia elettrica è necessario considerare le regole di
sicurezza per il lavoro in prossimità degli impianti sotto tensione. Gli
scostamenti dagli attuali impianti di energia elettrica devono essere
progettati in conformità con i regolamenti, le norme, gli standard e la
tipizzazione in vigore. |
(7) L'investitore, per gli interventi previsti nella rete di
distribuzione elettrica, deve ottenere le condizioni di progetto, mentre
per la documentazione di progetto realizzata, dovrà conseguirsi il
nullaosta dell'Elektro Primorska, UD di Capodistria. Tutte le spese di
progettazione, di eventuali spostamenti, di protezione o la riparazione
di danni alla rete di distribuzione elettrica esistente, durante il
periodo di costruzione in questione, sono a carico dell'investitore. |
|
Art. 29 |
(rete di
telecomunicazione) |
(1) La
rete di telecomunicazione è costituita da tutte le reti per la
trasmissione del segnale in forma analogica o digitale, in versione
terrestre via cavo oppure aerea senza fili. |
(2) Per
migliorare il livello esistente di fornitura e per realizzare nuovi
allacciamenti è possibile la nuova costruzione, la ricostruzione e
l'ampliamento della rete di telecomunicazione. |
(3) La
rete di telecomunicazione può essere realizzata con cavi sotterranei,
cavi direttamente interrati o tirati in canaline oppure senza fili. |
(4) In
tutte le costruzioni è necessario: considerare gli scostamenti
prescritti dei nuovi fabbricati dalla rete di telecomunicazione
esistente, in conformità alle norme tecniche, prevedere gli spostamenti
o i cambiamenti degli allacciamenti esistenti di costruzione dei nuovi
fabbricati, nell'ambito della nuova rete prevedere il risanamento della
rete esistente, la quale non è idonea a causa dell'usura, della
capacità, della realizzazione tecnica o delle richieste urbanistiche. |
(5) Le
costruzioni nelle fasce protette della rete di telecomunicazione
esistente e nelle zone di protezione previste sono realizzabili soltanto
con il consenso dell'amministratore. |
(6) Nella
ricostruzione della rete esistente e nella costruzione della nuova rete
telefonica è necessario prevedere la costruzione con cavi sotterranei
posati nell'adeguata canalizzazione. Gli armadietti telefonici per i
vecchi edifici in pietra è necessario prevederli, dove risulti
possibile, al di fuori della struttura del fabbricato. |
(7) Nel
comprensorio in oggetto la rete telefonica viene regolata con il sistema
di canalizzazione per cavi con l'ampliamento e il collegamento alla rete
telefonica con cavi canalizzati esistente. |
|
Art. 30 |
(rete TV
via cavo) |
Per la
ricezione dei programmi TV tramite il satellite e la distribuzione del
segnale è permessa la costruzione della rete di distribuzione via cavo
(aerea nelle edificazioni serrate) ed il suo collegamento alla stazione
principale di antenna con il sistema di ricezione. |
|
Art. 31 |
(raccolta
e trasporto dei rifiuti comunali nonché la pulizia delle aree
pubbliche) |
(1) Nel
comprensorio in oggetto sono regolate la raccolta dei rifiuti comunali e
delle frazioni differenziate. |
(2) Nel
comprensorio in oggetto è necessario prevedere per la raccolta dei
rifiuti i punti di raccolta e di prelievo per i rifiuti comunali, i
rimanenti rifiuti nonché le isole ecologiche per le frazioni di raccolta
differenziata, le quali devono essere accessibili ai veicoli particolari
dell'amministratore in un'area fino a 5,0 m dalle vie pubbliche. |
(3) I
punti di prelievo devono essere regolati in modo tale da permettere la
pulizia degli spazi ed è necessario considerare le richieste igieniche
ed estetiche del luogo. |
(4) I
punti di prelievo e le isole ecologiche devono garantire un volume
complessivo adeguato per le unità abitative nonché conforme alle norme
vigenti nel Comune di Pirano. |
(5) I
punti di raccolta dei rifiuti esistenti si possono rinnovare e spostare,
secondo le dimensioni del punto di raccolta si può invece prevedere
anche la raccolta differenziata, in base alle condizioni
dell'amministratore e al decreto comunale sulla pulizia delle aree
pubbliche nonché sulla raccolta obbligatoria, il trasporto e il deposito
dei rifiuti. |
|
9. Condizioni esecutive di pianificazione territoriale per la tutela e
la conservazione dell'eredità culturale, la tutela della natura, la
tutela dell'ambiente e beni naturali, la tutela da disastri naturali e
altro nonché le necessità di difesa |
|
Art. 32 |
(tutela
dal rumore) |
(1) Nelle
aree residenziali sono ammesse soltanto attività di accompagnamento che
non provocano eccessivo rumore. Gli edifici artigianali e di produzione
devono essere situati e progettati in modo tale, che il rumore non si
propaghi nelle zone residenziali. Si devono rispettare le norme
corrispondenti. |
(2) Nelle
singole fonti di rumore eccessivo è necessario misurare il livello di
rumore e realizzare una protezione adeguata o il risanamento con la
protezione antirumore attiva o passiva. |
(3) Negli
edifici e opere di ingegneria civile, nelle quali è prevista una
adeguata protezione dal rumore, la stessa viene descritta e raffigurata
nella documentazione di progetto. |
|
Art. 33 |
(tutela
dell'aria) |
Per gli
interventi nell'ambiente è necessario rispettare le disposizioni di
legge sulla tutela dell'aria. |
|
Art. 34 |
(tutela
delle acque sotterranee) |
(1) I
fabbricati e gli spazi aperti devono essere progettati in modo tale da
non permettere qualsiasi tipo di inquinamento delle acque sotterranee. |
(2) Prima
di effettuare interventi nel terreno che potrebbero interrompere la vena
d'acqua sotterranea, è necessario studiare tutte le conseguenze di una
tale interruzione, inclusa la diminuzione della stabilità e la portata
del suolo nell'area ristretta e in quella più ampia. |
(3) Le
aree di manovra, i parcheggi e le vie di trasporto devono essere
consolidate e canalizzate. Le aree parcheggio e i garage situati nei
pressi dei fabbricati devono essere attrezzati con i separatori di
grassi. |
|
Art. 35 |
(soleggiamento) |
In tutti i
locali di abitazione o di residenza è necessario garantire la minima
illuminazione e soleggiamento giornaliero richiesti in conformità con le
norme vigenti ovvero non devono peggiorare le condizioni esistenti. |
|
Art. 36 |
(tutela
della salute) |
Nella
realizzazione e progettazione della costruzione nel comprensorio in
oggetto è necessario: |
– definire
il modo di approvvigionamento della popolazione con l'acqua potabile
sanitariamente idonea e un approvvigionamento idrico sicuro, |
– regolare
lo scarico delle acque reflue, |
– trattare
i rifiuti in modo appropriato, regolare la raccolta e l'asporto dei
rifiuti, |
– nell'attività di produzione e commercio dei generi alimentari (ad es.
negozio di alimentari, attività di ristoro) garantire un ambiente
regolato antipolvere degli edifici di generi alimentari in conformità
con le norme di settore vigenti. |
|
Art. 37 |
(soluzioni
e misure per la difesa nonché la tutela da disastri naturali e altro,
inclusa la sicurezza antincendio) |
(1) Nella
fase di progettazione dei fabbricati e di ottenimento del permesso di
costruire per i singoli fabbricati è necessario considerare, in
conformità alle norme vigenti, l'accelerazione del suolo progettata
nonché prevedere le relative le soluzioni tecniche di costruzione per
garantire la sicurezza sismica. |
(2) La
sicurezza antincendio deve essere garantita in conformità alle norme
vigenti. È necessario prevedere il rinforzo della prima piastra sopra la
cantina del fabbricato ovvero la costruzione di rifugi, se la natura del
fabbricato ovvero l'attività lo richiedono. |
(3) L'edificazione prevista deve garantire le condizioni per un
allontanamento sicuro delle persone e del patrimonio, aree di lavoro e
di traffico sufficienti per i veicoli di pronto intervento nonché fonti
sufficienti per la fornitura di acqua per l'estinzione. Si devono
garantire gli scostamenti necessari tra i fabbricati e i limiti delle
particelle di al minimo 5 m ovvero una adeguata separazione dei
fabbricati con la quale si garantiscono le condizioni per limitare
l'espansione del fuoco in caso di incendio. |
(4) Per la
prevenzione degli incendi è importante eliminare o ridurre al minimo
tutte le possibili cause di incendio e abilitare i proprietari e
affittuari all'attività di prevenzione antincendio e all'evacuazione
sicura dal fabbricato: |
– per il
singolo fabbricato ovvero per l'intero complesso deve essere preparato
il regolamento antincendio e coordinato con le unità di pronto
intervento, |
– per il
singolo fabbricato ovvero per l'intero complesso deve essere garantita
la regolare manutenzione e il controllo degli impianti e
dell'attrezzatura della sicurezza antincendio. Per le necessità della
rete di idranti deve essere garantito il controllo continuo del
funzionamento come pure della manutenzione della stessa. |
(5) Sulle
vie di accesso-intervento è necessario regolare i posti per il
posizionamento dei veicoli dei vigili del fuoco. La regolazione delle
vie di accesso, gli ingressi e le aree di lavoro devono essere in
conformità allo standard DIN 14090. |
(6) La
rete stradale pubblica avrà tra l'altro la funzione di percorso
d'accesso d'emergenza. I percorsi emergenziali verranno allo stesso
tempo utilizzati anche per le attività di evacuazione di persone e del
patrimonio. |
(7) Nel
caso di incendio per i fabbricati è necessario garantire una portata
sufficiente delle strutture per un tempo determinato. |
(8) Nell'elaborato Progetto di sicurezza antincendio si darà evidenza
delle modalità di soddisfazione delle condizioni di sicurezza
antincendio per i fabbricati meno impegnativi, mentre con l'elaborato
Studio di sicurezza antincendio si espliciteranno le misure prescrittive
essenziali per i fabbricati più impegnativi, in caso di incendio. La
classificazione dei fabbricati meno impegnativi e quelli più impegnativi
è definita nella prescrizione sul progetto e lo studio sulla sicurezza
antincendio. |
|
Art. 38 |
(protezione da inondazioni nonché dall'erosione) |
(1) Per il
comprensorio in oggetto è stato realizzato l'elaborato geologico
geotecnico numero 19/14, in agosto 2014 dall'impresa Geoen&co srl di
Lubiana, il quale si deve considerare nella realizzazione della
documentazione di progetto. |
(2) Attorno ai fabbricati è necessario realizzare drenaggi e scarichi
delle acque di superficie per il deflusso dell'acqua. Lo smaltimento di
tutta l'acqua deve essere controllato per evitare danni da erosione al
suolo. |
(3) Con il
progetto è necessario condurre gli scoli di drenaggio in modo
controllato nella rete di canalizzazione. |
(4) È
necessario condurre le acque del sistema di drenaggio adeguatamente
sotto gli argini di scavo nonché dietro ad eventuali costruzioni di
supporto negli scarichi di raccolta e poi nel sistema regolare di
deflusso delle acque meteoriche. |
(5) Nel
comprensorio in oggetto il deflusso delle acque dell'entroterra e
meteoriche deve essere regolato adeguatamente e deve essere garantito
che non si verifichi una azione dannosa delle acque nel comprensorio in
oggetto e anche a valle dello stesso. |
(6) Il
proprietario del terreno o altro possessore nel territorio a rischio di
frana non deve intervenire nel terreno in modo tale da poter causare
così il movimento del pendio o altrimenti messa in pericolo la stabilità
del terreno. |
(7) Nell'esecuzione degli scavi e delle strutture di fondazione deve
essere garantita la supervisione geotecnica e geomeccanica, che seguirà
dettagliatamente lo scavo e prevederà le eventuali misure geotecniche
aggiuntive. |
|
Art. 39 |
(criteri e
condizioni per la gestione delle acque) |
(1) Le
soluzioni progettuali di smaltimento e depurazione delle acque
meteoriche e comunali reflue devono essere coordinate con le norme e la
legislazione vigenti. |
(2) Nel
comprensorio dove sono previsti gli interventi è necessario registrare
le eventuali fonti di acqua esistenti, mantenerle e riadattarle
opportunamente e impedire la possibilità di inquinamento. Con gli
interventi previsti non si devono peggiorare le caratteristiche delle
fonti nel comprensorio in oggetto. |
(3) Tutte
le acque reflue dei fabbricati e impianti devono essere depurate prima
dello scarico fino al livello prescritto. |
(4) Prima
dell'allacciamento di nuove superfici riceventi è necessario verificare
la conducibilità idraulica del sistema di acque piovane e trovare
soluzioni adeguate nel caso in cui nel sistema di acque piovane
esistente non ci sia conducibilità. |
(5) L'intervento nell'ambiente, che potrebbe influire sulle acque e sul
regime idraulico in modo permanente o provvisorio, può essere effettuato
soltanto in base al consenso sulle acque. La documentazione di progetto
per il conseguimento del consenso sulle acque deve essere conforme alla
legge vigente. |
(6) Nel
comprensorio in oggetto è necessario regolare adeguatamente il deflusso
delle acque dell'entroterra e meteoriche nonché con ciò garantire che
non si verifichi una azione dannosa delle acque nel comprensorio in
oggetto e anche a valle dello stesso. |
(7) Ogni
impegno idrico che oltrepassi i limiti di utilizzo generale richiede il
rilascio di specifica autorizzazione ovvero provvedimento concessorio in
conformità alla legge in vigore. |
(8) La
conduzione diretta delle acque reflue nelle acque sotterranee è
proibita, la conduzione indiretta delle acque reflue nonché la
trasmissione di calore nelle acque sotterranee e lo sfruttamento del
calore dalle acque sotterranee è ammesso soltanto nel modo e alle
condizioni previste dalla legislazione vigente. |
(9) Nel
periodo di costruzione è necessario garantire tutte le misure di
sicurezza e una tale organizzazione del cantiere da impedire
l'inquinamento dell'ambiente e delle acque, che potrebbe verificarsi con
il trasporto, l'immagazzinamento e l'uso di combustibili liquidi e altre
sostanze pericolose ovvero nel caso di infortuni di garantire
l'immediato intervento dei lavoratori per ciò abilitati. Tutti i
magazzini e punti di erogazione di combustibili e lubrificanti
temporanei nonché altre sostanze pericolose devono essere protetti
dall'eventuale sversamento nell'ambiente naturale. Al termine della
costruzione è necessario rimuovere tutte le strutture temporanee
utilizzate per il periodo di costruzione e rimuovere tutti i resti di
discariche. È necessario riportare allo stato primitivo ovvero
risistemare adeguatamente tutte le superfici danneggiate dalla
costruzione. |
|
Art. 40 |
(criteri e
condizioni di tutela dell'eredità culturale) |
(1) Nel
comprensorio in oggetto non ci sono unità registrate e aree di eredità
culturale. |
(2) Il
progettista nella fase di progettazione deve verificare i registri
ufficiali e i dati riguardanti le unità di eredità culturale nonché, nel
caso in cui nella fase di ottenimento del permesso di costruire per la
zona di intervento nell'ambiente si trovi una unità registrata o un'area
di eredità culturale, deve ottenere il consenso e le condizioni adeguate
di progetto. |
|
Art. 41 |
(criteri e
condizioni di tutela della natura) |
(1) Nel
comprensorio in oggetto non ci sono valori naturali, aree protette o
aree importanti per la conservazione della biodiversità. |
(2) Il
progettista, nella fase di progettazione, deve verificare i registri
ufficiali e i dati riguardanti i valori naturali, le aree protette o le
aree importanti per la conservazione della biodiversità nonché, nel caso
in cui nella fase di ottenimento del permesso di costruire per la zona
di intervento nell'ambiente si trovi una delle aree elencate, deve
ottenere il consenso e le condizioni adeguate di progetto. |
|
10. Altre
condizioni per l'attuazione degli interventi ambientali |
|
Art. 42 |
Per tutti
gli interventi nell'ambiente, mutamenti di destinazione d'uso ovvero
cambio di attività nei fabbricati esistenti e in tutti gli altri
interventi è necessario considerare le disposizioni normative
riguardanti la protezione dell'ambiente. Gli interventi sono ammessi
alla condizione di non provocare disturbi all'ambiente ovvero che non
superino i limiti previsti dalle norme. |
|
Art. 43 |
(condizioni per la costruzione e l'ideazione di fabbricati semplici e
meno impegnativi) |
(1) Disposizioni generali: |
– I
fabbricati semplici e meno impegnativi non devono avere allacciamenti
indipendenti ai fabbricati dell'infrastruttura comunale. |
– Nella
costruzione dei fabbricati semplici e meno impegnativi è necessario
considerare la legge e le norme in vigore, l'investitore deve garantire
per i fabbricati semplici e meno impegnativi la conformità agli atti di
pianificazione. |
– L'investitore all'interno delle aree protette deve ottenere il
consenso delle istituzioni competenti per la collocazione di fabbricati
semplici e meno impegnativi. |
– I
fabbricati semplici e meno impegnativi devono essere collocati sulle
particelle catastali dedicate alla costruzione di fabbricati principali
e assieme a questi formare un insieme di senso compiuto. |
(2) Scostamenti dei fabbricati semplici e meno impegnativi dalle
particelle adiacenti: |
– Per i
fabbricati di altezza superiore a 1,5 m (altezza misurata in verticale
dal punto più basso accanto al terreno fino al punto più alto del
fabbricato; eccetto per le recinzioni e i muri di sostegno) lo
scostamento minimo dalle particelle adiacenti è di 3,0 m. Per uno
scostamento minore dalle particelle adiacenti, tuttavia non inferiore
alla metà dell'altezza del fabbricato, l'investitore deve ottenere il
consenso dei proprietari delle particelle adiacenti con le quali lo
scostamento è inferiore ai 3,0 m, qualora non definito diversamente
nella parte grafica del PRPC. |
– Per i
rimanenti fabbricati e recinzioni l'edificazione è possibile al massimo
fino al limite della particella catastale sulla quale si costruisce,
tuttavia in modo tale da non invadere con la costruzione i terreni
adiacenti. |
– Per la
costruzione dei muri di sostegno, delle recinzioni e dei muri di
sottoscarpa sul confine della particella è necessario ottenere il
consenso dei proprietari delle particelle, mentre senza consenso si
possono posizionare fino al limite della particella. |
– La
posizione dei fabbricati semplici e meno impegnativi non deve invadere
il campo di visibilità nella fascia di rispetto della strada statale o
della via. Prima della costruzione del fabbricato, nella fascia di
rispetto della strada statale o della via, è necessario ottenere il
consenso dall'amministratore della strada o della via. |
(3) Ideazione di fabbricati semplici e meno impegnativi: |
– è
necessario considerare le relazioni locali nell'ideazione dei fabbricati
e delle loro proporzioni, |
– i
fabbricati si devono adattare alla configurazione del terreno e alle
altre condizioni naturali così come alle regole già formulate dai tipi
di insediamento tradizionale, |
– i tetti
sono a una o a due falde con una inclinazione di 18–22 gradi, nel caso
in cui il fabbricato è parzialmente interrato il tetto può essere piano
calpestabile o rinverdito, |
– la
direzione del colmo del tetto deve essere parallela con i lati più
lunghi del rettangolo di pianta, |
– la
copertura del tetto inclinato è con tegole o altra simile copertura con
la tipica struttura a vista, |
– nella
costruzione si consideri la tipologia dell'architettura istriana, devono
essere utilizzati materiali naturali, |
– qualora
i fabbricati semplici o meno impegnativi sono nell'ambito di un altro
edificio, devono essere ideati in conformità all'edificio principale. |
|
11. Obblighi dell'investitore e dei realizzatori |
|
Art. 44 |
(obblighi
generali) |
(1) Gli
obblighi dell'investitore e dei realizzatori nel periodo durante e dopo
la costruzione, oltre a tutti gli obblighi citati nei precedenti
articoli del presente decreto, sono anche: |
– nel
periodo di costruzione organizzare il traffico in modo tale da evitare
lunghi ingorghi e di diminuire la sicurezza nella rete stradale
esistente, |
– durante
e al termine della costruzione permettere l'accesso ai terreni agricoli,
ai boschi e ai fabbricati, |
– all'inizio dei lavori sistemare adeguatamente e proteggere dalla
polvere tutte le strade e vie che potrebbero eventualmente servire come
deviazione o per il trasporto durante la costruzione e qualora
necessario ripristinarle dopo la costruzione, |
– garantire la protezione del cantiere in modo tale da assicurare la
sicurezza e l'utilizzo dei fabbricati e terreni adiacenti, |
– risolvere, in conformità alle norme, nel più breve tempo possibile le
eventuali eccessive conseguenze negative, che potrebbero avere origine a
causa della costruzione e del funzionamento, |
– garantire l'indisturbato approvvigionamento comunale dei fabbricati
attraverso tutte le condutture dell'infrastruttura, |
– nel
periodo di costruzione è necessario garantire tutte le misure di
sicurezza e una tale organizzazione del cantiere da impedire
l'inquinamento dell'ambiente e delle acque, che potrebbe verificarsi con
il trasporto, l'immagazzinamento e l'uso di combustibili liquidi e altre
sostanze pericolose ovvero nel caso di infortuni di garantire
l'immediato intervento dei lavoratori per ciò abilitati, |
– mantenere, in conformità alle norme, tutte le regolamentazioni
dell'economia idrica, |
– risolvere l'acquisto dei terreni in collaborazione con le parti
coinvolte, |
– dopo la
costruzione riportare all'uso primario i terreni ottenuti
temporaneamente. |
(2) Altri
obblighi: |
– l'investitore coprirà tutte le spese di risanamento degli eventuali
danni ai fabbricati, i quali potrebbero verificarsi a causa della
costruzione di fabbricati o infrastrutture nel comprensorio in oggetto;
e precisamente nel periodo di garanzia delle parti strutturali nei
fabbricati di nuova costruzione; |
– l'investitore e il comune possono stipulare un contratto di
attrezzatura e altri eventuali obblighi nella realizzazione del PRPC. |
(3) Tutte
le misure elencate si devono realizzare in base ai corrispettivi
permessi di intervento nel territorio ottenuti prima dell'inizio della
costruzione. |
|
Art. 45 |
(organizzazione del cantiere) |
L'area di
cantiere deve essere quanto più possibile limitata nel comprensorio del
PRPC. Per le necessità del cantiere utilizzare le vie di comunicazione
già esistenti e creare il minor numero possibile di vie d'accesso nuove. |
|
12. Tolleranze |
|
Art. 46 |
(1) Tutti
i profili e le dimensioni indicate nel presente decreto si devono
definire più dettagliatamente nella documentazione di progetto per
conseguire il permesso di costruire. |
(2) Nei
fabbricati e sistemazioni previste sono ammesse delle tolleranze
illimitate dalle dimensioni di pianta soltanto in caso di diminuzione
delle dimensioni massimali; sono ammessi ulteriori ampliamenti e
sopraelevazioni fino alle dimensioni massimali definite dal presente
decreto. |
(3) Nella
costruzione ovvero nella ristrutturazione delle infrastrutture stradali,
comunali ed energetiche e nelle sistemazioni esterne nonché nella
sistemazione dei percorsi pedonali e dei parcheggi, sono ammesse delle
tolleranze, qualora viene accertato nella realizzazione della
documentazione di esecuzione e nella costruzione stessa, che con delle
modifiche minori è possibile ottenere una soluzione tecnicamente ed
economicamente più vantaggiosa, con la quale non viene peggiorata la
situazione esistente ovvero quella prevista. |
(4) Tali
tolleranze non possono essere contrarie agli interessi pubblici e devono
essere approvate dagli organi e organizzazioni competenti per tali
tolleranze. |
|
Art. 47 |
(esecuzione per fasi) |
I singoli
fabbricati possono essere costruiti separatamente e indipendentemente
uno dall'altro, dove per ogni singolo fabbricato nel procedimento di
acquisizione del permesso di costruire si garantiscono tutti gli
allacciamenti all'infrastruttura pubblica comunale in conformità alle
disposizioni del PRPC. |
|
I. DISPOSIZIONI TRANSITORIE E FINALI |
|
Art. 48 |
Con
l'attuazione del presente decreto, nel comprensorio definito
nell'articolo 2 del presente decreto cessa la validità delle
disposizioni del Decreto sulle condizioni di assetto territoriale per le
unità di pianificazione Strugnano (1), Sezza (8), Carbonaro – Luzzano
(9), Sicciole (11) e Limignano – Vignole – Sant'Onofrio (13) nel Comune
di Pirano (Bollettino Ufficiale, n. 34/1990, 4/1991 – correzione,
54/2002 – modifiche e integrazioni, 3/2004 – interpretazione autentica,
28/2008 – interpretazione autentica, 15/2009 – interpretazione
autentica, 4/2010 – modifiche e integrazioni). |
|
Art. 49 |
La
supervisione dell'attuazione del presente decreto viene eseguita dal
Ministero dell'ambiente e del territorio, Ispettorato della RS per
l'ambiente e il territorio. |
|
Art. 50 |
La visione
permanente del PRPC è disponibile presso l'organo competente del Comune
di Pirano. |
|
N.
3505-6/2013 |
Pirano, 22
settembre 2015 |
|
Il
Sindaco del Comune di Pirano |
Peter Bossman m.p. |
|