New Page 1

Na podlagi 51. člena v zvezi s 129. členom Zakona o urejanju prostora (ZUreP-3) (ZUreP-3) (Uradni list RS, št. 199/21, 18/23 - ZDU-1O, 78/23 – ZUNPEOVE in 95/23 - ZIUOPZP) in 16. člena Statuta Občine Šenčur (Uradno glasilo slovenskih občin, št. 9/18 in 50/21) je Občinski svet Občine Šenčur na 8. redni seji občinskega sveta dne 29. 11. 2023 sprejel

 

ODLOK

O SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH ODLOKA O OBČINSKEM PODROBNEM PROSTORSKEM NAČRTU ZA UREDITVENO OBMOČJE ŠE-33 SSE V OBČINI ŠENČUR

 

I.  Splošne določbe

 

1. člen

(predmet odloka)

(1) S tem odlokom se v skladu s Sklepom o pripravi sprememb in dopolnitev občinskega podrobnega prostorskega načrta za ureditveno območje ŠE-33 SSe v Občini Šenčur (Uradno glasilo slovenskih občin, št. 45/22) sprejmejo spremembe in dopolnitve Odloka o občinskem podrobnem prostorskem načrtu (Uradno glasilo slovenskih občin, št. 49/16) (v nadaljevanju: SD OPPN).

(2) V zbirki prostorskih aktov je predmetnemu prostorskemu aktu dodeljena identifikacijska številka 3245.

(3) SD OPPN je izdelalo podjetje Domplan d.d., Bleiweisova cesta 14, 4000 Kranj pod številko projekta UD/536-108/21 v novembru 2023.

 

2. člen

(območje SD OPPN)

(1) Obravnavano območje se v skladu z Občinskim prostorskim načrtom Občine Šenčur (krajše: OPN Občine Šenčur) razvršča v enoto urejanja prostora (EUP) ŠE-33, za katero je predpisan način urejanja z veljavnim OPPN.

(2) SD OPPN se nanašajo na gradbeno parcelo z oznako 14 na območju ureditvene enote UE1, ki obsega zemljišče s parcelno št. 2075, k.o. 2119 Šenčur, v površini 1011 m2.

 

3. člen

(način priprave SD OPPN)

OPPN se skladno z 51. členom Zakona o urejanju prostora (ZUreP-3) spremeni in dopolni v skladu s postopkom, ki je določen za pripravo občinskega podrobnega prostorskega načrta v skladu s 129. členom tega zakona. 

 

4. člen

(sestavni deli SD OPPN)

(1) SD OPPN vsebujejo tekstualni del (besedilo odloka), grafični del in priloge.

(2) Grafični del SD OPPN obsega naslednje grafične liste:

·  št. 5.: Ureditvena situacija

·  št. 6.: Prikaz ureditev poteka omrežij in priključevanja objektov na gospodarsko javno infrastrukturo ter grajeno javno dobro

·  št. 9.: Načrt parcelacije

(3) SD OPPN vsebuje naslednje spremljajoče gradivo:

·  prikaz stanja prostora,

·  mnenja nosilcev urejanja prostora,

·  mnenje o oceni pomembnejših vplivov izvedbe plana,

·  obrazložitev in utemeljitev SD OPPN,

·  povzetek za javnost,

·  poročilo o sodelovanju z javnostjo.

(4) V postopku priprave SD OPPN izdelava strokovnih podlag ni bila zahtevana. Ravno tako ni bil izdelan elaborat ekonomike, saj zaradi predvidenih sprememb v območju OPPN gradnja nove prometne, komunalne, energetske in komunikacijske infrastrukture, kot je predvideno z veljavnim OPPN, ni potrebna.

 

II. Spremembe in dopolnitve oppn

 

5. člen

V 4. členu se v drugi točki besedilo prve alineje spremeni tako, da se glasi:

»Ureditvena enota 1 obsega parcele št. 2062, 2063, 2064, 2065, 2066, 2067, 2068, 2069, 2070, 2071, 2072, 2073, 2074, 2075 in 2076-del, vse k.o. 2119 Šenčur.«

 

6. člen

V 5. členu se v prvi točki:

·  v prvi alineji besedilo spremeni tako, da se glasi:

»gradnja štirinajstih samostojnih stanovanjskih objektov«.

·  v drugi alineji besedilo spremeni tako, da se glasi:

»odstranitev objekta na parceli št. 2076, k.o. 2119 Šenčur, zaradi rekonstrukcije in razširitve obstoječe dovozne ceste.«

 

7. člen

V 6. členu se v drugi točki besedilo v oklepaju spremeni tako, da se glasi:

»lokalna cesta LZ 391041«.

 

8. člen

V 8. členu se črta besedilo šeste alineje in nadomesti z novo šesto, sedmo, osmo in deveto alinejo:

»

·  postavitev objektov za oglaševanje v skladu z veljavnim občinskim odlokom, ki ureja postavitev objektov za oglaševanje, in OPN Občine Šenčur,

·  postavitev zunanjih naprav in zunanje opreme ter urbane opreme,

·  postavitev naprav in zunanje opreme za proizvodnjo in shranjevanje električne energije in obnovljivih virov energije,

·  ureditev ekološkega otoka.«

 

9. člen

V 9. členu se:

·  v drugi točki besedilo druge alineje spremeni tako, da se glasi:

»12745 Stavbe za funkcionalno dopolnitev – velja za pomožne stavbe, ki se glede na zahtevnost gradnje uvrščajo med enostavne in nezahtevne objekte«.

·  v tretji točki besedilo spremeni tako, da se glasi:

»

·  22110 Naftovodi in daljinski (prenosni) plinovodi;

·  21121 Lokalne ceste in javne poti, nekategorzirane ceste in gozdne ceste;

·  222 Lokalni cevovodi, lokalni (distribucijski) elektroenergetski vodi in lokalna (dostopovna) komunikacijska omrežja;

·  24122 Drugi gradbeni inženirski objekti za šport, rekreacijo in prosti čas – velja za otroško igrišče, park, zelenice in druge urejene zelene površine ter bazen za kopanje;

·  24205 Objekti za preprečitev zdrsa in ograditev – velja za ograje in zaščitne ograje na igriščih;

·  21520 Jezovi, vodne pregrade in drugi vodni objekti – velja za vkopane zadrževalnike, grajene ribnike in okrasne bazene.«

 

10. člen

V 11. členu se v prvi točki:

·  v prvi alineji prvi stavek spremeni tako, da se glasi:

»Zasnova tlorisnega gabarita stanovanjskih objektov (objekti 1 – 13) je podolgovata, velikosti 8,50 m x 12,00 m, z razmerjem stranic minimalno 1 : 1,4.«

·  doda nova druga alineja, ki se glasi:

»Zasnova tlorisnega gabarita stanovanjskih objektov (objekta 14 in 16) je podolgovata, velikosti 7,50 m x 18,00 m s členitvijo v obliki črke »T« pri vhodnem delu 3,40 m x 6,50 m.  Dopustno je odstopanje tlorisnega gabarita navzdol do -20%, ob upoštevanju minimalnega razmerja stranic 1:1,4.«

·  sedanja druga, tretja, četrta, peta in šesta alineja postanejo tretja, četrta, peta, šesta in sedma alineja

·  sedanja sedma alineja postane osma alineja, ki se spremeni tako, da se glasi:

»Minimalno 60 % objekta mora biti prekrito s simetrično dvokapno streho, naklona 38° do 45°, preostali del je lahko prekrit z ravno streho. Smer slemena mora biti vzporedna z daljšo stranico.«

·  sedanja osma alineja postane deveta alineja

·  za deveto alinejo doda nova desta alineja, ki se glasi:

»Nameščanje modulov solarnih in fotovoltaičnih sistemov je dovoljeno na strehah pod pogojem, da ne presegajo slemena streh in morajo biti postavljeni poravnano s strešino, razen pri ravnih strehah, kjer morajo biti od venca odmaknjeni najmanj za višino modulov, ki se nameščajo.«

·  sedanja deseta, enajsta, dvanajsta, trinajsta in štirinajsta alineja postanejo enajsta, dvanajsta, trinajsta, štirinajsta in petnajsta alineja.

 

11. člen

V 12. členu se:

·  v drugi točki besedilo spremeni tako, da se glasi:

»Nezahtevni in enostavni objekti so samostojni objekti in se lahko gradijo ob osnovnemu objektu ali samostojno, skladno z oblikovanjem in materiali osnovne stavbe, razen pri steklenih nadstreških, pri katerih je dopustna tudi uporaba brezbarvnega stekla.«

·  v tretji točki besedilo spremeni tako, da se glasi:

»Strehe nezahtevnih in enostavnih objektov morajo biti oblikovane enako kot strehe nad osnovno stavbo ali ravne, če se s tem doseže skladnost arhitekturnega oblikovanja na gradbeni parceli. Nadstreški in nadstrešnice so lahko tudi enokapni v minimalnem naklonu do 8º.«

 

12. člen

V 14. členu se v tretji točki besedilo drugega stavka spremeni tako, da se glasi:

»Manjši odmiki so možni ob pisnem soglasju lastnika sosednje parcele, pri čemer odmik stavb 14 in 16 od skupne parcelne meje v nobenem primeru ne sme biti manjši od 3,00 m.«

 

13. člen

V 17. členu se v tretji točki za prvim stavkom doda nov drugi stavek, ki se glasi:

»Pri načrtovanju priključkov na infrastrukturno omrežje je potrebno upoštevati projekt DGD, ki ga je pod št. projekta K 130950 v avgustu 2021 izdelal Protim Ržišnik Perc d.o.o., Poslovna cona A2, Šenčur.«

 

14. člen

V 18. členu se:

·  v prvi točki besedilo v oklepaju spremeni tako, da se glasi:

»lokalna cesta LZ 391041«.

·  v drugi točki besedilo spremeni tako, da se glasi:

»Mirujoči promet:

·  Na posamezni gradbeni parceli mora biti glede na predvideno namembnost objekta (CC-SI) zagotovljeno zadostno število parkirnih mest v skladu z veljavnim OPN Občine Šenčur.

·  Parkirišča morajo biti utrjena in opremljena z lovilci olj ter od parcel, po katerih poteka osrednja in stranske napajalne ceste, odmaknjena najmanj 1,0 m.«

·  za četrto točko doda nova peta točka, ki se glasi:

»Manipulacijske površine na gradbenih parcelah stavb morajo biti urejene tako, da je omogočeno čelno vključevanje vseh vozil na osrednjo in stranske napajalne ceste.«

 

15. člen

V 23. členu se besedilo četrte točke spremeni tako, da se glasi:

»Padavinske vode s streh in pripadajočih zemljišč bodo preko usedalnikov in peskolovov ponikane v ponikovalnice na parcelah objektov«.

 

16. člen

V 32. členu se drugi stavek spremeni tako, da se glasi:

»Za to območje veljajo dnevne ravni hrupa za celotno obremenitev 55 dB in mejne nočne ravni 45 dB.«

 

17. člen

V 33. členu se:

·  v tretji točki besedilo spremeni tako, da se glasi:

»Požarno varstvo na območju OPPN mora biti urejeno skladno z veljavnimi požarno varstvenimi predpisi. Pri projektiranju objektov je potrebno predvideti vse pasivne in aktivne ukrepe varstva pred požarom v skladu z zakonodajo s področja varstva pred požarom. Medsebojni odmiki med objekti in odmiki od parcelnih mej ali ustrezne protipožarne ločitve morajo zagotavljat pogoje za omejevanje širjenja požara na sosednje objekte. Voda za gašenje za predvidene objekte se zagotavljala iz javnega vodovodnega omrežja, ki mora zagotavljati odvzem vode najmanj 10 l/s.«

·  za četrto točko doda nova peta točka, ki se glasi:

»Sončne elektrarne in druge naprave, ki proizvajajo električno energijo iz obnovljivih virov energije, se lahko v skladu s predpisi o energetski infrastrukturi namesti ali vgradi na objekte po predhodni strokovni presoji, s katero se dokaže, da se zaradi take energetske naprave požarna varnost objekta ne bo zmanjšala.«

·  sedanja peta točka postane šesta točka.

 

18. člen

V 34. členu se doda nova druga točka, ki se glasi:

»Gradnja objektov v okviru druge faze lahko poteka v več neodvisnih etapah, ki si lahko sledijo v poljubnem časovnem zaporedju.«

 

19. člen

V 35. členu se:

·  v drugi točki besedilo spremeni tako, da se glasi:

»Pri legi objekta, določeni s fiksno točko, je možno odstopanje v smislu prilagoditve spremembam tlorisnih gabaritov objektov v okviru dopustnih odstopanj kot tudi prilagoditve parcelaciji, stanju v prostoru in pod pogojem, da se ohranja predviden koncept OPPN ter upošteva z OPPN predpisane odmike in zahteve varnosti cestnega prometa na dovozni cesti.«

·  v tretji točki besedilo spremeni tako, da se glasi:

»V primeru, da gre za izboljšanje funkcionalne zasnove stavb oz. območja je dovoljeno odstopanje od določitve dovozov oz. dostopov na parcelo objekta ob soglasju upravljavca. Pozicije in število uvozov na zemljišča se lahko prilagajajo arhitekturnim rešitvam. Uvozi in pripadajoče manipulativne površine so lahko tudi skupni za dva objekta hkrati, v kolikor to dopušča lastniško stanje zemljišč.«

 

20. člen

Za poglavjem IX. »Velikost dopustnih odstopanj od funkcionalnih, oblikovalskih in tehničnih rešitev« se doda novo X. poglavje, ki se glasi:

 

»X.  Usmeritve za določitev meril in pogojev po prenehanju veljavnosti občinskega podrobnega prostorskega načrta

 

36. člen

(posegi, dopustni po izvedbi načrtovanih ureditev)

(1) OPPN velja do izvedbe vseh predvidenih prostorskih ureditev. Prenehanje veljavnosti OPPN se določi s sklepom Občine Šenčur.

2) Po prenehanju veljavnosti OPPN se pogoji za posege na območju ter usmeritve glede oblikovanja stavb povzamejo po določilih tega odloka in prenesejo v posebne določbe OPN Občine Šenčur.«

 

21. člen

Sedanje poglavje X. »Končne določbe« se preštevilči v poglavje XI., sedanji 36., 37., 38. in 39. člen se preštevilčijo v 37., 38., 39., in 40. člen.

 

III.  Končne določbe

 

22. člen

(vpogled)

SD OPPN je na vpogled vsem zainteresiranim na Občini Šenčur in na Upravni enoti Kranj.

 

23. člen

(nadzor)

Nadzor nad izvajanjem tega odloka opravljajo pristojne inšpekcijske službe.

 

24. člen

(pričetek veljavnosti)

Ta odlok se objavi v Uradnem glasilu slovenskih občin ter na spletni strani Občine Šenčur in začne veljati osmi dan po objavi.

 

Številka: 032-0008/2023-1

Datum: 29. 11. 2023

 

 

Občina Šenčur

 

Ciril Kozjek, župan