Na podlagi 119. in 115. člena ter 2.
alineje četrtega odstavka 289. člena Zakona o
urejanju prostora (Uradni list RS, št. 61/17, 199/21 – ZUreP-3 in 20/22 –
odl. US), 3. odstavka 298. člena Zakona o
urejanju prostora (Uradni list RS, št. 199/21) ter 15. in 73. člena Statuta Občine Ruše
(Uradno glasilo slovenskih občin, št. 23/2018), je Občinski svet Občine
Ruše na 9. seji sprejel |
|
ODLOK |
O
SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH OBČINSKEGA PODROBNEGA PROSTORSKEGA NAČRTA ZA
GRADNJO SKLADIŠČNO UPRAVNEGA PROSTORA IN ČISTILNE NAPRAVE OB
INDUSTRIJSKI CONI NASELJA RUŠE V OBČINI RUŠE |
|
1. člen |
(1) S
tem odlokom se sprejmejo spremembe in dopolnitve Občinskega podrobnega
prostorskega načrta za gradnjo skladiščno upravnega prostora in čistilne
naprave ob industrijski coni naselja Ruše v Občini Ruše (MUV št. 9/08, v
nadaljevanju: odlok), ki jih je izdelal ZUM urbanizem, planiranje,
projektiranje d.o.o., pod številko naloge: 21036. |
(2)
Spremembe in dopolnitve Občinskega podrobnega prostorskega načrta za
gradnjo skladiščno upravnega prostora in čistilne naprave ob
industrijski coni naselja Ruše v Občini Ruše (v nadaljnjem besedilu: SD
OPPN) imajo v državnem prostorskem informacijskem sistemu (PIS)
identifikacijsko številko 2793. |
|
2. člen |
(1) SD
OPPN vsebujejo poleg tega odloka tudi grafični del in obvezne priloge,
ki so na vpogled v Občinski upravi Občine Ruše. |
(2)
Grafični del SD OPPN vsebuje naslednje grafične načrte: |
1.A
Izsek iz OPN s prikazom območja SD OPPN; |
1. B
Izsek iz OPPN s prikazom območja SD OPPN; |
2.
Ureditvena situacija; |
3.
Prerezi; |
4.
Zasnova poteka omrežij GJI in priključevanja objektov. |
|
3. člen |
V 1.
členu odloka se besedilo: »skladiščno upravnega prostora in čistilne
naprave« nadomesti z besedilom: »ter ureditev površin za proizvodnjo in
ravnanje z odpadki«. |
|
4. člen |
(1) V 2.
členu odloka se v prvi alineji besedilo: »čistilne naprave« nadomesti z
besedilom: »površin za proizvodnjo«. |
(2) V
drugi alineji istega člena se besedilo: »centra za predelavo gradbenih
odpadkov« nadomesti z besedilom: »površin za ravnanje z odpadki«. |
(3) Črta
se tretja alineja istega člena. |
|
5. člen |
(1) V 3.
členu odloka se pred besedilom ˝III. PRILOGE OPPN˝ vrine naslednje
besedilo: |
˝V
območju sprememb in dopolnitev (v nadaljevanju: SD OPPN): |
1. A
Izsek iz OPN s prikazom območja SD OPPN; |
1. B
Izsek iz OPPN s prikazom območja SD OPPN; |
2.
Ureditvena situacija; |
3.
Prerezi; |
4.
Zasnova poteka omrežij GJI in priključevanja objektov; |
5. Načrt
parcelacije.˝ |
(2) V
istem členu se črta besedilo za besedilom ˝III. PRILOGE OPPN˝. |
|
6. člen |
V
četrtem členu odloka se za prvim stavkom doda besedilo: ˝Izdelovalec SD
OPPN je podjetje ZUM urbanizem, planiranje, projektiranje d.o.o.,
številka naloge: 21036. ˝ |
|
7. člen |
(1) V 9.
členu odloka se besedilo do poglavja »Vrste dopustnih gradenj« nadomesti
z naslednjim besedilom: |
˝Umestitev v prostor |
Območje
je dostopno z južne strani preko občinskih cest (javnih poti):
Tovarniške ceste in priključka »Pot k Terglavu« |
V
večinskem delu se območje denivelira na koto 271.50 m. Denivelacija pa
se ne izvede v jugovzhodnem kvadrantu območja. Tu se vzpostavi plato na
okvirni višini 286 m, ki se na severu zaključi s stojiščem daljnovodnega
stebra na isti višini. |
Na
zgornjem platoju je načrtovana 1 zazidalna enota, na spodnjem pa 2
enoti, pri čemer je večjo enoto možno dodatno razdeliti na do 3 enote. |
Podrobna
namenska raba: |
·
površine
za ravnanje z odpadki (O) v severovzhodnem delu območja OPPN, |
·
industrijske površine (IP) na preostalem delu območja OPPN. |
Dopustne
so dejavnosti, skladne z opredeljeno podrobno namensko rabo prostora. |
(2) V
istem členu se v poglavju ˝Vrste dopustnih gradenj˝ črta šesta alineja.
|
|
8. člen |
(1) Za
9. členom se v odloku doda nov, 9.a člen v naslednjem besedilu: |
˝9.a
člen |
(dopustni objekti) |
(1) Na
industrijskih površinah (IP) so dopustni naslednji objekti: |
·
12203
Druge poslovne stavbe, |
·
12301
Trgovske stavbe, |
·
12304
Stavbe za storitvene dejavnosti, |
·
12420
Garažne stavbe, |
·
12510
Industrijske stavbe, |
·
12520
Rezervoarji, silosi in skladišča, |
·
21121
Lokalne ceste in javne poti, nekategorizirane ceste in gozdne ceste, |
·
21122
Samostojna parkirišča, |
·
21520
Jezovi, vodne pregrade in drugi vodni objekti, |
·
22
Cevovodi, komunikacijska omrežja in elektroenergetski vodi, |
·
23010
Objekti za pridobivanje in izkoriščanje mineralnih surovin, |
·
23020
Elektrarne in drugi energetski objekti: samo sončne elektrarne na
strehah stavb, |
·
23040
Drugi industrijski gradbeni kompleksi, ki niso uvrščeni drugje, |
·
24205
Objekti za preprečitev zdrsa in ograditev, |
·
začasni
objekti, |
·
drugi
gradbeni posegi, če so skladni z namembnostjo območja. |
(2) Na
površinah za ravnanje z odpadki (O) so dopustni naslednji objekti: |
·
12510
Industrijske stavbe: samo objekti za obdelavo naslednjih vrst nenevarnih
gradbenih odpadkov: |
|
|
Zap. št. |
Klasifikacijska
številka |
Naziv odpadka (nenevarni gradbeni odpadki ) |
1 |
17 01 01 |
Beton |
2 |
17 01 02 |
Opeke |
3 |
17 01 03 |
Ploščice in keramika |
4 |
17 01 07 |
Mešanice betona, opeke, ploščic in keramike, ki niso navedene v
17 01 06 |
5 |
17 02 02 |
Steklo |
6 |
17 03 02 |
Bitumenske mešanice, ki niso navedene v 17 03 01 |
7 |
17 05 04 |
Zemljina in kamenje, ki nista navedena pod 17 05 03 |
8 |
17 05 06 |
Material, izkopan pri poglabljanju dna z bagranjem, ki ni
naveden v 17 05 05 |
9 |
17 05 08 |
Tolčenec izpod železniških tirov in pragov, ki ni naveden v 17
05 07 |
10 |
17 08 02 |
Gradbeni materiali na osnovi sadre, ki niso navedeni v 17 08 01 |
11 |
17 09 04 |
Mešanice gradbeni odpadkov in odpadki iz rušenja objektov, ki
niso navedene v 17 09 01, 17 09 02 in 17 09 03 |
|
·
12520
Rezervoarji, silosi in skladišča: samo objekti za obdelavo odpadkov iz
tabele v predhodni alineji, |
·
21121
Lokalne ceste in javne poti, nekategorizirane ceste in gozdne ceste, |
·
21122
Samostojna parkirišča, |
·
21520
Jezovi, vodne pregrade in drugi vodni objekti, |
·
22
Cevovodi, komunikacijska omrežja in elektroenergetski vodi, |
·
24203
Objekti za ravnanje z odpadki: samo odprta skladišča in površine za
obdelavo nenevarnih odpadkov iz tabele v prvi alineji tega odstavka,
|
·
24205
Objekti za preprečitev zdrsa in ograditev, |
·
začasni
objekti, |
·
drugi
gradbeni posegi, če so skladni z namembnostjo območja.˝ |
|
9. člen |
(1)
Besedilo 10. člena odloka (lokacijski pogoji in usmeritve za
projektiranje in gradnjo) se v celoti nadomesti z naslednjim besedilom: |
˝Dimenzije in umestitve objektov in naprav v prostor so prikazane na
grafičnih prilogah. |
Tlorisna
velikost objektov: pri objektih je velikost opredeljena načelno in se
določi v projektni dokumentaciji. Tlorisna velikost objektov je omejena
s faktorjem zazidave, ki znaša max. 0,6. |
Višine
stavb so: P ali P+1 oz. do višine 15.00 m. |
Možna je
izvedba objektov brez kleti ali podkletenih oz. podzemnih objektov,
višinski gabariti predelovalnih objektov (separacija, betonarna) niso
opredeljeni. |
Zunanja
podoba objektov: ni posebnih pogojev. |
Lega
objektov na zemljišču je prikazana na grafičnih prilogah. |
V
grafičnem delu načrta so določene gradbene meje. Gradbena meja stavbe je
linija, ki jo predvidena stavba ne sme presegati, lahko pa se je dotika
ali je od nje odmaknjena v notranjost. |
Zunanja
ureditev |
Površine, na katerih se neposredno ne odvijajo načrtovane dejavnosti
(brežine, robovi parcel, ipd.), je potrebno v čim večji meri ozeleniti.
Na en hektar površine zazidalne enote se mora zasaditi vsaj 5 večjih
dreves. Izbor drevesnih vrst se določi v projektni dokumentaciji za
zunanjo ureditev. |
Velikost
in oblika gradbenih parcel je opredeljena načelno in se določi po
potrebi glede na vrsto in lastništvo objekta.˝ |
|
10. člen |
V 11.
členu odloka se črta prva alineja. |
|
11. člen |
(1) V
12. členu odloka se črta četrta alineja. |
(2) V
istem členu se v predzadnji alineji pred številko ˝10˝ vrine besedilo:
˝9 a,˝. |
|
12. člen |
Črta se
13. člen odloka, nadaljnji členi se ustrezno preštevilčijo. |
|
13. člen |
(1)
Besedilo 13. člena (pogoji za prometno urejanje) se v celoti nadomesti
z naslednjim besedilom: |
˝Za
prometno omrežje in ostale utrjene površine veljajo naslednji pogoji: |
·
celotno
območje je dostopno z obstoječe ceste; |
·
obstoječo cesto, javno pot JP 861660, odsek 861 661, pot k Terglavu, se
znotraj območja rekonstruira tako, da se uredi s širino vozišča 6,0 m in
se nato v nadaljnjem poteku zunaj območja smiselno prilagodi platoju ob
vsipnemu jašku in priključku dovozne poti do odlagališča; |
·
na
občinsko kategorizirano javno pot JP 861660, odsek 861661, pot k
Terglavu, se prometno podrejeno navezuje dovozna cesta, načrtovana s
projektom za pridobitev gradbenega dovoljenja PGD št. 821/2008,
september 2008, Lineal d.o.o. Maribor, ki se uredi s širino vozišča 6,0
m in v delu s pločnikom širine 1,6 m na levi strani ceste. Znotraj
območja se na dovozno cesto prometno podrejeno navezujeta dostopni cesti
s širino vozišča 7,0 m, ki zagotavljata dovoze do gradbenih parcel in
drugih ureditev na območju; |
·
v širino
prečnega profila cest niso zajete eventualno potrebne površine za nasipe
in vkope; |
·
na
gradbenih parcelah se skladno s programom investitorja uredijo ploščadi,
kjer so parkirne, vozne in manipulativne površine; |
·
tehnični
elementi cestne mreže morajo ustrezati prometu težkih tovornih vozil:
vozišče širine 6.00 m, izvedba v asfaltu; |
·
tehnični
elementi parkirišč: velikost min. 2.50 x 5.0m. |
Na
celotni trasi predvidenega cestnega omrežja je potrebno predvideti
ustrezno vertikalno in horizontalno prometno signalizacijo skladno z
veljavnimi predpisi, zakoni in pravilniki. |
Peš in
kolesarski promet |
Znotraj
območja ni predviden posebni kolesarski promet. Po severnem delu območja
se vzpostavi javna pešpot. |
Dostava
in intervencija |
Pot za
interventna vozila (rešilec, gasilec in policijsko vozilo, vozilo zaradi
interventnega vzdrževanja …) ter dostavo je speljana po vozišču.¨. |
|
14. člen |
(1) V
14. členu odloka se v poglavju »Oskrba z vodo« prvi stavek nadomesti z
besedilom: »Za potrebe vodooskrbe se zgradi ustrezne priključke in
pripadajoč odsek vodovodnega cevovoda v navezavi na obstoječe javno
vodovodno omrežje.«. |
(2) V
istem členu se v poglavju »Elektrika« v prvem odstavku za besedo
»potrebno« doda naslednje besedilo: »zgraditi ustrezni nizkonapetostni
izvod iz ustrezno preurejene obstoječe transformatorske postaje
jugovzhodno od območja do predvidenih objektov ali:«. |
(3) V
istem členu se v poglavju »Elektrika« drugi odstavek spremeni tako, da
se glasi: |
˝(2)
Križanje z DV 2 x 110 kV |
Preko in
ob načrtovani coni potekata daljnovoda: |
·
DV 2x110
kV Pekre-(TP Korund)–Vuhred, med SM 1 – SM 2 – SM 3, |
·
DV 110
kV TP Karbid-TP Korund med SM 3 – SM4 – RP Korund. |
Varovalni pas za 110 kV napetostni nivo znaša 30 m (15 m levo in 15 m
desno od osi DV). |
Za vsa
križanja načrtovanih objektov z daljnovodi je potrebno izdelati načrt
križanj in približevanj oz. načrt prestavitev daljnovodov. Iz načrta
mora biti razvidno: |
·
navedba
naziva DV, |
·
navedba
številk stebrov DV v križni razpetini, |
·
najmanjša horizontalna in vertikalna razdalja med nadzemnim vodom pri
največjem povesu (pri -največji računski temperaturi vodnikov brez
obtežbe žleda (80°C) ali pri temperaturi vodnikov -5°C in obtežbi žleda
do mesta križanja z nameravano gradnjo predmetnega objekta, |
·
izpolnjevanje zahtev SIST EN 50341-3-21, točka 5.4.5.1/Sl.1 glede
mehansko ojačene izolacije. |
Za
objekte je skladno s prilogo tabela 1 in 2 Pravilnika o pogojih in
omejitvah gradenj, uporabe objektov ter opravljanja dejavnosti v območju
varovalnega pasu elektroenergetskih omrežij (Ur. list RS, št. 101/2010)
označene z »-« prepovedana gradnja v varovalnem pasu obstoječih
daljnovodov, med drugim ni dovoljeno odlagališče odpadkov. |
Pri
gradnji je potrebno upoštevati potek ozemljitev predmetnih DV, ki so
položene v globini 0,6 m dolžine do 30 m od daljnovodnih stebrov. V
primeru, da bo cesta posegala v območje ozemljitev daljnovodnih stebrov,
je le te potrebno prestaviti. V primeru poškodbe ozemljitvenega sistema
je investitor dolžan sanirati poškodbo v prisotnosti predstavnika ELES,
d.o.o. (v nadaljevanju ELES). Za vsa mesta, kjer bodo dela križala
ozemljila, je investitor oz. izvajalec del dolžan opraviti kontrolne
meritve ozemljitvene upornosti in izdelati poročilo ter ga dostaviti
ELES-u. Če pokažejo preveritve nezadovoljive rezultate, je potrebno
izvršiti popravilo ozemljitve stojnega mesta. ELES ne prevzame nobenih
stroškov, ki bi nastali na predvidenem objektu v primeru potrebne
sanacije ozemljitvenega sistema. Meritve se morajo izvajati ob
prisotnosti predstavnika ELES-a. |
Kovinske
in žičnate ograje ter ostale kovinske predmete je potrebno ozemljiti.
Ozemljitveni sistem DV in ozemljitveni sistem predvidenih objektov
morata biti ločena. |
V
območju žic daljnovodov je prepovedana zasaditev dreves. |
Izpostavljena stojna mesta do ceste je potrebno zavarovati pred naletom
vozil. |
V
primeru posegov v bližini stojnih mest DV je potrebno upoštevati
statično stabilnost stebrov, nivo terena mora biti 20 cm nižji od
zgornjega nivoja betonskih temeljev DV, omogočeno mora biti odtekanje
padavinske vode. |
Investitor je dolžan poskrbeti za sklenitev pogodb o ustanovitvi
služnosti med lastniki zemljišč in izvajalcem gospodarske javne službe
(ELES). Skladno z 11. čl. Pravilnika o pogojih in omejitvah gradenj,
uporabe objektov ter opravljanja dejavnosti v območju varovalnega pasu
elektroenergetskih omrežij (Ur. list RS, št. 101/2010) je
investitor-lastnik nepremičnin dolžan skleniti pogodbo o ustanovitvi
služnosti za postavitev, rekonstrukcijo, vzdrževanje, nadzor in
obratovanje elektroenergetskih vodov, ki prečkajo zemljišče z nameravano
gradnjo ali izvajanjem drugih del. |
Pri
morebitnem križanju spremljajočih komunalnih vodov z ozemljitvami
stojnih mest daljnovodov je potrebno zaradi prenosa potenciala komunalne
vode ustrezno zaščititi, uporabiti neprevodne materiale oz. jih
načrtovati v primerni razdalji od ozemljitev daljnovodov. |
Zagotoviti je potrebno, da bo vzdrževalnemu osebju in mehanizaciji
izvajalca prenosne dejavnosti visokonapetostnih vodov omogočen neoviran
dostop do vseh stojnih mest daljnovoda in do zemeljskega optičnega kabla
na obravnavanem področju ob kateremkoli času. |
Za vsako
gradnjo v varovalnem pasu daljnovoda je potrebno pridobiti pozitivno
mnenje ELES-a. |
Prepovedano je deponiranje materiala v varovalnem pasu DV. |
Investitor je dolžan pridobiti projektne pogoje in mnenje ELES-a. |
ELES ne
prevzame nobene odgovornosti za stroške, ki bi nastali kot posledica
obratovanja in vplivov elektroenergetskih naprav na premoženje
investitorja niti na zdravje in življenje delavcev med gradnjo in
kasneje med vzdrževanjem objekta, ki poteka v bližini elektroenergetskih
objektov. |
Vse
stroške projektiranja, predelave daljnovodov ali odpravo eventualnih
poškodb, nastalih na daljnovodih, stroške izdelave projektne
dokumentacije, montaže opreme in morebitne stroške zaradi motenja
prometa ali okvar zvez v času izgradnje in kasnejšem vzdrževanju
predmetnega objekta, nosi investitor (oz. pravni naslednik). |
Pri
gradnji je potrebno zagotoviti ustrezen varovalni koridor 2 x 15 m in
cono z radiusom 20 m okoli stebrov, v kateri ni dopustno postavljati
objektov. |
Pri
nadaljnjem načrtovanju in projektiranju je potrebno upoštevati
predpis o pogojih in omejitvah gradenj, uporabe objektov ter opravljanja
dejavnosti v območju varovalnega pasu elektroenergetskih omrežij. |
Na
področju križanja morajo za vse objekte, ureditve, javno razsvetljavo
ipd. biti zagotovljeni min. odmiki do vodnikov. Pod daljnovodom ni
dovoljeno parkiranje vozil z vnetljivo vsebino, ni dovoljeno postaviti
objektov z vnetljivo streho, izvajati zasaditev in postavljati kovinske
ograje. |
Med
gradnjo je potrebno zagotoviti nadzor upravljavca oz. lastnika
daljnovoda.˝ |
(4) V
istem členu se v poglavju »Odvod odpadnih vod« v prvem odstavku
besedilo: »Fekalne odpadne vode se vodijo preko ustrezno
dimenzioniranega kanala do predvidene čistilne naprave.« nadomesti z
besedilom: »Komunalne odpadne vode iz območja se navežejo na obstoječi
mešani vod komunalne kanalizacije, ki poteka južno od območja.« |
(5) V
istem členu se v poglavju »Odvod odpadnih vod« drugi odstavek nadomesti
z besedilom: »Odvajanje čistih padavinskih vod z utrjenih površin in
strešin se uredi tako, da bo v čim večji možni meri zmanjšan hipni odtok
padavinskih voda z urbanih površin. Padavinske vode s strehe ter
nadstrešnic in vode, ki ne bodo onesnažene z vodi škodljivimi snovmi, se
speljejo v padavinsko kanalizacijo do predvidenih ponikovalnic, ki so
locirane izven vpliva povoznih in manipulativnih površin. V primeru, da
ponikanje ni možno (kar dokaže geološko poročilo), se padavinske vode
speljejo do Brsteljškovega potoka, morebitni izpust pa se izvede tako,
da je izpustna glava oblikovana pod naklonom brežine vodotoka in ne sega
v njegov svetli profil ter je opremljena s protipovratno zaklopko.
Odvodnjo padavinskih vod s parkirnih in manipulativnih površin se uredi
preko ustrezno dimenzioniranih usedalnikov in standardiziranih lovilcev
olj (SIST EN 858-2), iz katerih se nato vode speljejo v padavinsko
kanalizacijo.«. |
|
15. člen |
(1) V
15. členu se v drugem odstavku črta besedilo: »še posebej čistilne
naprave (ČN).«. |
(2) V
istem členu se besedilo tretjega odstavka nadomesti z besedilom:
»Ureditev Brsteljškovega potoka se izvede skladno s projektnimi
rešitvami iz projekta za pridobitev gradbenega dovoljenja št. PGD
821/2008, z datumom september 2008, ki ga je izdelal Lineal d.o.o. iz
Maribora, le da je potrebno zagotoviti 5-metrski odmik ceste od
zgornjega roba brežine Brsteljškovega potoka.« |
(3) V
istem členu se črta četrti odstavek. |
|
16. člen |
(1) V
16. členu se v poglavju »Varstvo pred hrupom« doda naslednji odstavek:
»Upravljavec javne železniške infrastrukture ne bo zagotavljal dodatnih
ukrepov varstva pred hrupom, kot tudi ne zaščite pred morebitnimi
drugimi vplivi, ki so ali bodo posledica obratovanja železnice za nove
objekte in njihove funkcionalne površine, niti ne za nova poselitvena
območja oz. za območja spremenjene rabe prostora. Izvedba vseh ukrepov
za zaščito novih poselitvenih območij oz. območij spremenjene rabe
prostora ter novih objektov pred negativnimi vplivi železniške proge, je
obveznost investitorjev novih posegov. V vplivno območje
infrastrukturnih objektov, kjer so mejne vrednosti kazalcev hrupa za
takšne vire že presežene, ni dovoljeno umeščati stavb z varovanimi
prostori." |
(2) V
16. členu se v poglavju »Varstvo voda« obstoječe besedilo nadomesti z
naslednjim besedilom: |
»Izvesti
je potrebno naslednje rešitve in ukrepe: |
·
vsi
objekti z najbolj izpostavljenimi deli, s pripadajočo zunanjo ureditvijo
(npr. dostopna pot), vključno z morebitno ograjo, morajo biti odmaknjeni
od meje vodnega zemljišča, to je od zgornjega roba brežine vodotoka
Drava 15 m in od zgornjega roba brežine Bersteljškovega potoka 5 m;
izpust padavinskih voda v vodotok Dravo se izvede tako, da je izpustna
glava oblikovana pod naklonom brežine vodotoka in ne sega v njegov
svetli profil ter je opremljena s protipovratno zaklopko, struga pa
ustrezno zavarovana pred vodno erozijo; |
·
v
primeru posega v podzemno vodo je treba s Hidrogeološkim elaboratom
preveriti vpliv predvidenih
posegov na morebitni trend
nihanja in tok podzemne vode ter opredeliti morebitne druge vplive
predvidenih posegov na podzemno vodo.«. |
(3) V
16. členu se doda poglavje »Varstvo gozda« z naslednjim besedilom: » |
·
investitor oz. lastnik zemljišča mora tudi po izvedbi posega omogočiti
gospodarjenje z gozdom in dostop do sosednjih gozdnih zemljišč pod
enakimi pogoji kot doslej; |
·
panje
ter odvečen odkopni material, ki bo nastal pri gradnji, se ne sme
odlagati v gozd v skladu s predpisi o varstvu gozdov, ampak le na
urejene deponije odpadnega gradbenega materiala; |
·
pri
poseku in spravilu lesa se mora upoštevati predpise o sečnji gozda in
predpise o varstvu pred požarom v naravnem okolju; |
·
drevje
se lahko poseka šele po pridobitvi ustreznega dovoljenja za gradnjo.« |
|
17. člen |
(1) V
19. členu se v drugem odstavku prva alineja nadomesti z besedilom: » |
·
Pravilnik o požarni varnosti v stavbah (Uradni list RS, št. 31/04,
10/05, 83/05, 14/07, 12/13 in 61/17-GZ) s tehnično smernico
TSG-1-001:2019 Požarna varnost v stavbah, izdaja 4.1.« |
(2) V
istem členu se v tretjem odstavku prva alineja nadomesti z besedilom: » |
·
odmike
med objekti, protipožarne ločitve med objekti in odmike od mej parcel za
preprečevanje širjenja požara;« |
|
18. člen |
V 21.
členu se črta drugi odstavek. |
|
19. člen |
Ostala
vsebina odloka ostane nespremenjena. |
|
20. člen |
Ta odlok
se objavi v uradnem glasilu in začne veljati osmi dan po objavi. |
|
Številka: 3505-0002/2021-30 |
Datum:
21. 12. 2023 |
|
|
Občina Ruše |
|
Urška Repolusk, županja |
|