Na
podlagi 33. člena
Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 – UPB-2,
76/08, 79/09 in 51/10) in 31. člena
Statuta Občine Piran (Uradni list RS, št. 5/14 – UPB-2) |
|
R A Z G L
A Š A M O D L O K |
o
spremembah in dopolnitvah Odloka o pristanišču Portorož, |
|
ki ga je
sprejel Občinski svet Občine Piran na seji dne 21. 2. 2017. |
|
Št. 373-1/2017 |
Piran,
dne 21. februarja 2017 |
|
Župan |
Občine Piran |
Peter Bossman l.r. |
|
Na
podlagi 35. in 37. člena Pomorskega zakonika (Uradni list RS, št. 120/06
– UPB2) in 17. člena Statuta Občine Piran (Uradni list RS, št. 5/14 –
UPB) je Občinski svet Občine Piran na 18. redni seji dne 21. februarja
2017 sprejel |
|
O D L O
K |
o
spremembah in dopolnitvah Odloka o pristanišču Portorož |
1. člen
|
S tem
odlokom se sprejmejo spremembe in dopolnitve Odloka o pristanišču
Portorož (Uradne objave, št. 44/2001). |
2. člen
|
Črta se
druga točka prvega odstavka 12. člena. |
Tretja
točka prvega odstavka 12. člena postane druga točka prvega odstavka
12. člena. |
Četrta
točka prvega odstavka 12. člena postane tretja točka prvega odstavka
12. člena in se za besedilom »drugi lastniki plovil« nadaljuje z
besedilom », ki so lahko samo fizične osebe«. |
Črtata se
zadnji in predzadnji odstavek 12. člena. |
3. člen
|
Besedilo
13. člena se spremeni in glasi: |
»Pravico
do uporabe priveza v namenskem delu pristanišča – v krajevnem
pristanišču se podeljuje na podlagi tega odloka ter pravilnika o načinu
dodeljevanja privezov in sklepanju pogodb o uporabi privezov v
pristanišču Piran in pristanišču Portorož. Pravilnik in spremembe
pravilnika sprejema župan občine«. |
4. člen
|
Besedilo
14. člena odloka se črta in nadomesti z novim, ki glasi: |
»Proste
priveze se odda na podlagi kriterijev in točkovanja, določenega s tem
členom. Pri prosilcu, ki prosi za dodelitev pravice do uporabe priveza,
se pri točkovanju primarno upošteva primernost in dimenzije plovila
glede na vrsto in kraj priveza. Če je prosilcev več od razpoložljivih
priveznih mest, se pri dodeljevanju priveza upošteva naslednje kriterije
ter vloge prosilcev uvrsti v prednostno listo na podlagi naslednjega
točkovanja: |
1. upravni organi, ki uporabljajo plovila za upravne namene – |
100 točk |
2. samostojni podjetniki in pravne osebe, ki opravljajo
dejavnost prevoza potnikov in imajo svojo dejavnost registrirano
na območju Občine Piran – |
10
točk |
3. drugi lastniki plovil – fizične osebe, ki ne izpolnjujejo
pogojev iz prve in druge točke tega člena – |
10
točk |
4. uporabniki iz tretje točke tega člena, ki imajo na dan oddaje
priveza najmanj pet (5) let neprekinjeno prijavljeno stalno
prebivališče v Občini Piran – |
30
točk |
5. čakalna doba prosilca, za vsako leto čakanja – |
1
točka. |
V
primeru, ko imata dva ali več prosilcev enako število točk, se privezno
mesto odda prosilcu z daljšo čakalno dobo. Kot kriterij se upošteva
datum vložitve vloge za dodelitev priveza. |
Tistim
ribičem, ki zaradi prenehanja dejavnosti izgubijo pravico do priveza v
ribiškem pristanišču in so še vedno lastniki plovila, ki je privezano v
ribiškem pristanišču, pridobijo privez v krajevnem pristanišču pred
vsemi drugimi prosilci za dodelitev priveza pod pogojem, da prosto
privezno mesto ustreza dimenzijam plovila, in pod pogojem, da imajo
stalno prebivališče v Občini Piran. |
Če je
lastnik plovila lizingodajalec, se pri obravnavi vloge in določanju
točkovanja upoštevajo okoliščine in lastnosti lizingojemalca.
|
Če se
dodeli privez osebi, ki prejme dodatne točke iz četrte točke prvega
odstavka tega člena, mora le-ta imeti stalno prebivališče v Občini Piran
ves čas trajanja pogodbenega razmerja o uporabi priveza, v nasprotnem
primeru je to razlog za odpoved pogodbe o uporabi priveza. |
V času
trajanja pogodbenega razmerja se ne sme zmanjševati odstotek lastništva
na plovilu, ki mora ob podpisu pogodbe znašati z odstotkom v razmerju 70
odstotkov lastnik s stalnim prebivališčem v Občini Piran, 30 odstotkov
drugi. |
Uporabnik
s pisno izjavo dovoli upravljavcu pristanišča, da pri pristojnem
upravljavcu zbirke osebnih podatkov kadarkoli lahko vpogleda v njegove
podatke o prebivališču. |
Pravico
do pridobitve dodatnega priveza ne more pridobiti oseba, ki ima v
pristanišču Piran ali pristanišču Portorož že pravico do uporabe
priveza. To velja tudi za tiste fizične osebe, ki nastopajo kot lastniki
ali družbeniki v pravnih osebah, ki imajo že pravico do priveza v
pristanišču Piran ali pristanišču Portorož. |
Pogodbe o
uporabi priveza se ne sme skleniti z osebo, ki ima neporavnane
obveznosti do Občine Piran ali do Javnega podjetja OKOLJE Piran, d.o.o.«
|
5. člen
|
V drugem
odstavku 17. člena se pred piko doda sledeče besedilo: », razen če
pravilnik o dodeljevanju privezov ne določa drugače«. |
Doda se
novi (zadnji) odstavek v 17. členu, ki glasi: |
»Dodeljena mesta ima upravljavec pravico zamenjati tudi znotraj
pristanišč Piran in Portorož«. |
6. člen
|
Ta odlok
ne posega v pogodbe o uporabi priveza, ki so že sklenjene na dan
uveljavitve tega Odloka o spremembah in dopolnitvah Odloka o pristanišču
Portorož. |
7. člen
|
V
20. členu odloka se v šesti alineji pred besedo »uporabljanje« doda
besedilo: »– prenočevanje na plovilih z letnim privezom v krajevnem delu
pristanišča in«. |
8. člen
|
Ta odlok
začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike
Slovenije. |
|
Št. 373-1/2017 |
Piran,
dne 21. februarja 2017 |
|
Župan |
Občine Piran |
Peter Bossman l.r. |
|
Visto
l’articolo 33 della Legge sulle autonomie locali (Gazzetta Ufficiale
della Repubblica di Slovenia, n. 94/07 – T.C.U.-2, 76/08, 79/09, 51/10)
e visto l'articolo 31 dello Statuto del Comune di Pirano – (Gazzetta
Ufficiale della Repubblica di Slovenia, n. 5/14 – T.C.U.-2) |
|
P R O M U
L G O I L D E C R E T O |
di
modifica e integrazione al Decreto sul Porto di Portorose, |
|
approvato
dal Consiglio comunale del Comune di Pirano nella seduta del 21 febbraio
2017. |
|
N.
373-1/2017 |
Pirano,
21 febbraio 2017 |
|
Il Sindaco |
del Comune di Pirano |
Peter Bossman m.p. |
|
Visti gli
articoli 35 e 37 del Codice marittimo (Gazzetta Ufficiale della
Repubblica di Slovenia, n. 120/06 – Testo consolidato ufficiale-2) e
l’articolo 17 dello Statuto del Comune di Pirano (Gazzetta Ufficiale
della Repubblica di Slovenia 5/14 – Testo consolidato ufficiale), il
Consiglio Comunale del Comune di Pirano nella 18a seduta
ordinaria del 21 febbraio 2017 approva il seguente |
|
D E C R E
T O |
di
modifica e integrazione al Decreto sul Porto di Portorose |
Art. 1
|
Con il
presente decreto si approvano le modifiche e integrazioni al Decreto sul
Porto di Portorose (Bollettino Ufficiale delle Primorske novice, n.
44/2001). |
Art. 2
|
È
soppresso il secondo punto del primo comma dell’art. 12. |
Il terzo
punto del primo comma dell’art. 12 diventa il secondo punto del primo
comma dell’art. 12. |
Il quarto
punto del primo comma dell’art. 12 diventa il terzo punto del primo
comma dell’art. 12 e dopo le parole “altri proprietari di imbarcazioni”
è aggiunto il seguente testo: “che possono essere solo persone
fisiche”.Sono soppressi l’ultimo e il penultimo comma dell’articolo 12.
|
Art. 3
|
Il testo
dell’articolo 13 è modificato come segue: |
“Il
diritto di utilizzare un ormeggio in una parte del porto locale, adibito
a tale uso viene assegnato sulla base del presente Decreto e del
Regolamento recante le modalità concernenti l’assegnazione dei posti
barca e i contratti per l’utilizzo dei posti barca nel Porto di Pirano e
nel Porto di Portorose. Il regolamento e le rispettive modifiche vengono
approvati dal sindaco”. |
Art. 4
|
Il testo
dell’articolo 14 del decreto è soppresso ed è sostituito da un nuovo
testo, che recita come segue: |
“Gli
ormeggi risultanti liberi e pertanto disponibili sono assegnati sulla
base dei criteri e della graduatoria, ovvero del sistema di punteggio,
stabiliti dal presente articolo. All’atto di concessione del diritto di
utilizzo dell’ormeggio, nella formazione della graduatoria si tiene
conto delle dimensioni e dell’idoneità dell’imbarcazione, a seconda del
tipo della stessa e della posizione del posto barca. Nel caso in cui ci
siano più candidati rispetto ai posti barca disponibili, gli ormeggi
vengono concessi secondo la graduatoria stabilita in osservanza dei
criteri e del punteggio assegnato alle domande presentate dai soggetti
richiedenti, come segue: |
1.
organi amministrativi che utilizzano le imbarcazioni per scopi
amministrativi – |
100 punti |
2.
imprenditori individuali e persone giuridiche, che esercitano
l’attività di trasporto di passeggeri e hanno registrato la
propria attività nel Comune di Pirano – |
10
punti |
3. altri proprietari di imbarcazioni – persone fisiche che non
soddisfano alle condizioni di cui ai punti 1 e 2 del presente
articolo – |
10
punti |
4.
gli utenti, di cui al terzo comma del presente articolo, che
alla data della firma del contratto sull’uso dell’ormeggio,
risultano essere residenti nel Comune di Pirano per un periodo
ininterrotto e non inferiore a 5 anni – |
30
punti |
5.
Per quanto concerne il tempo di attesa del richiedente, per ogni
anno di attesa – |
1
punto |
Qualora
ci siano due o più candidati che ottengano pari numero di punti, il
posto barca viene assegnato al richiedente con un periodo di attesa più
lungo. Come criterio si prenderà in considerazione la data di deposito
della domanda per l’assegnazione del posto barca. |
I
pescatori che, a causa della cessazione dell’attività, perdono il
diritto all’ormeggio nel porto peschereccio e sono però ancora
proprietari dell’imbarcazione ormeggiata nel porto peschereccio, hanno
diritto a un posto barca nel porto locale, precedendo tutti gli altri
richiedenti, a condizione che le dimensioni del posto barca disponibile
e dell’imbarcazione corrispondano e che i richiedenti stessi abbiano
residenza nel Comune di Pirano. |
Se il
proprietario dell’imbarcazione è locatore, all’esame della domanda e
all’assegnazione del punteggio vengono prese in considerazione le
circostanze e le caratteristiche del locatario. |
Se la
persona cui è stato assegnato un posto barca, riceve punti aggiuntivi in
base al punto 4 del primo comma del presente articolo, la stessa persona
dovrebbe risultare residente nel Comune di Pirano per tutta la durata
del rapporto contrattuale concernente l’uso del posto barca, pena la
disdetta del rispettivo contratto. |
Durante
il rapporto contrattuale non si deve ridurre la quota di proprietà
dell’imbarcazione, infatti, all’atto di firma del contratto il
richiedente, residente nel Comune di Pirano, deve risultare proprietario
del 70 % dell’imbarcazione, mentre il restante 30 % può appartenere ad
altri. |
L’utente
del posto barca, mediante dichiarazione scritta, deve permettere al
gestore del porto, di poter accedere in qualsiasi momento ai dati in
materia di residenza, gestiti dall’amministratore del database
competente. |
Il
diritto di acquisizione di un posto barca supplementare non può essere
ottenuto da una persona che presso il Porto di Pirano e/o di Portorose
ha già diritto di utilizzo di un ormeggio. Questo vale anche per le
persone fisiche che agiscono come proprietari o soci di persone
giuridiche, che a loro volta risultano già titolari del diritto di
ormeggio presso il porto di Pirano o il porto di Portorose. |
I
contratti per l’utilizzo del posto barca non possono essere stipulati
con richiedenti che nei confronti del Comune di Pirano o dell’Azienda
pubblica Okolje Piran S.r.l. hanno ancora degli obblighi pendenti a
proprio carico”. |
Art. 5
|
Al
secondo comma dell’art. 17, prima del punto di fine periodo si aggiunge
il seguente testo: “, salvo diversa disposizione del regolamento in
materia di assegnazione dei posti barca”. |
È
aggiunto un nuovo (ultimo) comma dell’articolo 17, che recita:
|
“Il
gestore può avvalersi del diritto di effettuare uno scambio di posti
barca anche all’interno dei Porti di Pirano e di Portorose”.
|
Art. 6
|
Questo
decreto non interferisce con quanto nel contratto sull’utilizzo del
posto barca, che, alla data di entrata in vigore del presente Decreto di
modifica e integrazione al Decreto sul Porto di Portorose, risulta già
essere stipulato. |
Art. 7
|
All’art.
20 del decreto si aggiunge al sesto alinea, prima della parola
“utilizzare”, il testo che recita come segue: “– pernottare
sull’imbarcazione, provvista del permesso annuo nel porto locale, e”.
|
Art. 8
|
Il
presente decreto entra in vigore il giorno successivo a quello della sua
pubblicazione sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica di Slovenia.
|
|
N.
373-1/2017 |
Pirano,
21 febbraio 2017 |
|
Il Sindaco |
del Comune di Pirano |
Peter Bossman m.p. |
|