Na podlagi 119. člena
in druge alineje četrtega odstavka 289. člena Zakona o urejanju prostora
(ZUreP-2, Uradni list RS, št. 61/17) ter 16. člena Statuta Občine Šenčur
(Uradno glasilo slovenskih občin, št. 9/18 in 50/21) je Občinski svet
Občine Šenčur na 23. seji, dne 20. 10. 2021 sprejel |
|
ODLOK |
O
OBČINSKEM PODROBNEM PROSTORSKEM NAČRTU ZA |
OBMOČJE
UREJANJA PROSTORA ŠENČUR ŠE-14 CDZ |
|
I.
Splošne določbe |
|
1. člen |
(uvod) |
(1) S
tem odlokom se v skladu z Odlokom o občinskem prostorskem načrtu Občine
Šenčur (Uradno glasilo slovenskih občin, št. 58/17, 4/18 in 25/19), v
nadaljevanju: OPN, sprejme Občinski podrobni prostorski načrt za območje
urejanja prostora ŠENČUR ŠE-14 CDz (v nadaljevanju: OPPN ŠE-14). |
(2)
Ministrstvo za okolje in prostor, Direktorat za prostor, graditev in
stanovanja je za OPPN ŠE-14 v zbirki prostorskih aktov dodelilo
identifikacijsko številko 2235. |
(3) OPPN
ŠE-14 je izdelala RRD, REGIJSKA RAZVOJNA DRUŽBA d.o.o., družba za
sonaravno urejanje prostora, Domžale, pod številko projekta 19/2020. |
(4) V
postopku priprave OPPN ŠE-14 je bila pridobljena Odločba Ministrstva za
okolje in prostor, št. 35409-74/2021/6, z dne 25. 5. 2021, s katero je
odločeno, da v postopku priprave in sprejemanja tega OPPN ŠE-14 ni treba
izvesti postopka celovite presoje vplivov na okolje. |
|
2. člen |
(vsebina) |
OPPN
ŠE-14 določa: |
·
območje
obravnave; |
·
arhitekturne, krajinske in oblikovalske rešitve prostorske ureditve; |
·
parcelacijo; |
·
etapnost
izvedbe prostorske ureditve; |
·
rešitve
in ukrepe za varstvo okolja in naravnih virov, ohranjanja narave in
celostno ohranjanje kulturne dediščine; |
·
rešitve
in ukrepe za obrambo ter varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami,
vključno z varstvom pred požarom; |
·
pogoje
glede priključevanja objektov na gospodarsko javno infrastrukturo in
grajeno javno dobro; |
·
vplive
in povezave s sosednjimi enotami urejanja prostora; |
·
dopustna
odstopanja od načrtovanih rešitev in |
·
usmeritve za določitev meril in pogojev po prenehanju veljavnosti
podrobnega načrta. |
|
3. člen |
(sestavni deli OPPN) |
(1) OPPN
ŠE-14 vsebuje tekstualni in grafični del ter priloge. |
(2)
Grafični del vsebuje naslednje načrte: |
·
izsek iz
grafičnega načrta kartografskega dela občinskega prostorskega načrta s
prikazom lege prostorske ureditve na širšem območju (M 1:5000); |
·
območje
podrobnega načrta z obstoječim parcelnim stanjem (M 1:500); |
·
prikaz
vplivov in povezav s sosednjimi območji (M 1:5000); |
·
zazidalna situacija (M 1:500); |
·
prikaz
ureditev glede poteka omrežij in priključevanja objektov na gospodarsko
javno infrastrukturo ter grajeno javno dobro - infrastrukturno omrežje
(M 1:1000); |
·
prikaz
ureditev glede poteka omrežij in priključevanja objektov na gospodarsko
javno infrastrukturo ter grajeno javno dobro - prikaz prometnih ureditev
(M 1:500); |
·
prikaz
ureditev, potrebnih za varovanje okolja, naravnih virov, ohranjanja
narave in celostno ohranjanje kulturne dediščine (M 1:2000); |
·
prikaz
ureditev, potrebnih za obrambo ter varstvo pred naravnimi in drugimi
nesrečami, vključno z varstvom pred požarom (M 1:1000) in |
·
načrt
parcelacije s tehničnimi elementi za zakoličenje (M 1:500). |
|
II.
Opis prostorske ureditve |
|
4. člen |
(ureditveno območje) |
(1)
Poseg, načrtovan s tem prostorskim aktom, obravnava zahodni del
osrednjega občinskega središča naselja Šenčur. Območje z vzhodne strani
meji na obstoječo stanovanjsko gradnjo, s severne strani je omejeno z
lokalno cesto LZ 391011 (Weingerlova ulica), z zahodne strani z javno
potjo JP 890 741, na jugu pa meji na kmetijska zemljišča. Ureditveno
območje je namenjeno umestitvi objekta – doma za starejše občane, v
katerem se bo izvajalo institucionalno varstvo. |
(2)
Ureditveno območje obsega parcele oziroma dele parcel št. 752/2, 752/4,
750/1, 754/3, 749/1, 746/3 in 746/2, vse k.o. 2119 - Šenčur. V vsebinsko
območje obravnave so vključene tudi površine, ki so potrebne za nemoteno
izvedbo in rabo načrtovane prostorske ureditve. Velikost obravnavanega
območja je 0,94 ha. |
(3) S
tem odlokom se ureja tudi izvedba priključkov objektov na gospodarsko
javno infrastrukturo ter grajeno javno dobro, ki se načrtujejo izven
ureditvenega območja OPPN. |
|
5. člen |
(program
dejavnosti in rešitve glede umeščanja načrtovanih objektov in površin)
|
(1) Na
ureditvenem območju se načrtuje izgradnja stavbe doma starejših občanov
Šenčur. Območje urejanja je razdeljeno na dvoje funkcionalnih sklopov:
na sklop, namenjen gradnji stavbe z ustreznim spremljajočim programom in
sklop namenjen ureditvi cestne infrastrukture ter obstoječi
transformatorski postaji. |
(2)
Zasnova pozidave izhaja iz optimalnega izkoristka razpoložljivega
zemljišča. S tem OPPN ŠE-14 je zasnovan objekt namenjen prebivanju
starejših občanov občine Šenčur v končni podobi. |
(3) Za
zagotovitev komunalne opremljenosti bo potrebno območje urejanja
priključiti na obstoječo prometno in komunalno infrastrukturo, ki se
nahaja izven meje območja urejanja, razen elektro omrežja, ki se nahaja
znotraj območja urejanja. |
|
III.
Umestitev načrtovane ureditve v prostor |
|
6. člen |
(oblikovanje območja OPPN) |
(1)
Območje OPPN ŠE-14 sestavljata dve funkcionalni celoti: funkcionalna
celota FCD1, (gradbena parcela), ki je namenjena gradnji stavbe doma
starejših občanov in funkcionalna celota FCI1, ki je namenjena gradnji
gospodarske javne infrastrukture. |
(2)
Funkcionalna celota FCD1 obsega dvoje funkcionalnih enot FeD1/1 in
FeD1/2. Funkcionalna enota FeD1/1 je namenjena umestitvi stavbe doma
starejših občanov s pripadajočimi odprtimi bivalnimi površinami in
zelenimi parkovnimi ureditvami. Funkcionalna enota FeD1/2 je namenjena
zagotovitvi dostopov in dovozov ter potrebnih površin za mirujoči promet
(parkirišče). |
(3)
Funkcionalna celota FCI1 obsega dvoje funkcionalnih enot FeI1/1 in
FeI1/2. Funkcionalna enota FeI1/1 je namenjena cestni infrastrukturi
(izgradnja pločnika za predvideno ureditev Weingerlove ulice).
Funkcionalna enota FeI1/2 je namenjena obstoječi transformatorski
postaji. |
(4)
Lega, velikost in oblika funkcionalnih celot in enot ter lega objektov
na zemljišču so razvidni iz grafičnih načrtov. |
|
7. člen |
(velikost in oblikovanje stavb) |
(1)
Območje je namenjeno gradnji stavbe doma starejših občanov, oskrbovancem
z demenco ter sorodnim stanjem z ustreznim spremljajočim programom
(odprte bivalne površine, zelene parkovne ureditve, dostopi, dovozi,
parkirišča, prostor za kolesa, smeti, …). |
(2)
Arhitekturna zasnova stavbe doma starejših občanov se po prostorski
umestitvi in vertikalnih gabaritih prilagaja obstoječim sosednjim
objektom tako, da ta ne bo izstopala iz silhuete naselja. Objekt ima
razgibano tlorisno zasnovo tako, da se volumen prilagaja strukturi
obstoječih objektov. Usmeritve za oblikovanje objekta izhajajo iz
projekta Dom za starejše Šenčur, ki ga je v mesecu juniju 2021 pod
številko projekta 0415 izdelalo podjetje Em.studio d.o.o., Koper.
|
(3)
Tlorisni gabarit stavbe doma starejših občanov ima razgiban tloris,
njegova tlorisna struktura je razvidna iz grafičnega dela. Za
podrobnejšo umestitev stavbe je v grafičnem delu določena gradbena meja.
Višinski gabarit stavbe je opredeljen z maksimalno etažnostjo do (K) + P
+ 2 + (T) ter višinsko koto, ki ne sme presegati višine 14,00 m nad koto
urejenega terena ob glavnem vhodu v objekt. V primeru izvedbe terasne
etaže mora biti ta umaknjena v notranjost objekta. Objekt je lahko
nepodkleten v celoti, podkleten ali delno podkleten. |
(4)
Višinske kote terena ter tlorisni in vertikalni gabariti stavb so
razvidni iz grafičnih načrtov. |
(5)
Oblikovanje strehe: Streha stavbe je ravna streha, minimalnega naklona
(2 stopinji), skrita za vencem objekta. Streha je lahko delno pohodna in
delno ekstenzivno ozelenjena (zelena streha). |
(6) Pri
oblikovanju stavb je treba upoštevati še naslednje: |
·
fasade
morajo biti zasnovane skladno, ob upoštevanju sodobnih trendov v
arhitekturi, horizontalna in vertikalna členitev fasad ter
strukturiranje fasadnih odprtin in drugih fasadnih elementov mora biti
enostavno in poenoteno po celi fasadi; |
·
glavni
vhod v stavbo mora biti ustrezno oblikovan in zaščiten pred vremenskimi
vplivi; |
·
steklene
površine morajo biti opremljene z zunanjimi ali notranjimi senčili in |
·
fasade
se lahko izvede v klasičnem zaglajenem ometu bele, zemeljske ali svetle
pastelne barve, v lesu, lokalnem kamnu ali steklu (barva in tip fasade
se določi v idejni zasnovi oz. projektu za pridobitev gradbenega
dovoljenja – DGD). |
(7) Pri
oblikovanju stavbe: |
·
je z
oblikovanjem objekta, izborom materialov in barv potrebno doseči enoten
izgled; |
·
je
dovoljena postavitev ali vgradnja fotovoltaičnih celic in sončnih
sprejemnikov na streho stavbe do največ 1/3 površine strehe; |
·
mora
lega stavbe upoštevati gradbeno mejo, določeno v grafičnem delu in |
·
mora
stavba upoštevati veljavne standarde za toplotno in zvočno zaščito. |
|
8. člen |
(pomožni
objekti in oprema zunanjih površin) |
(1) Na
območju OPPN ŠE-14 je dovoljena gradnja ali postavitev pomožnih objektov
za lastne potrebe (nadstrešek, senčnica, uta, zbiralnik za deževnico,
…), informacijskih panojev za označevanje poti ali znamenitosti,
spominskih obeležij, urbane opreme, ograj ter opornih zidov in utrjenih
brežin. |
(2) Za
umestitev, velikost in oblikovanje pomožnih objektov je potrebno
smiselno upoštevati merila in pogoje OPN ter ostala določila tega OPPN
ŠE-14. |
|
9. člen |
(zunanja
ureditev) |
(1)
Dostopne poti, manipulativne in parkirne površine je treba primerno
utrditi (asfaltirati) ali tlakovati. |
(2)
Dostopna ploščad pred vstopom v stavbo mora biti povezana s parkiriščem,
izvedena v blagem naklonu brez grajenih in komunikacijskih ovir tako, da
bo omogočen tudi dostop intervencijskim vozilom. |
(3) Vse
proste površine se uredijo kot zelenice oziroma zelene parkovne
ureditve. Zasaditve se izvedejo z avtohtonimi lokalno prisotnimi vrstami
drevja in grmičevja. Močnejši pas drevesne vegetacije se načrtuje ob
obstoječih prometnicah (na severu in zahodu) ter na stiku z obstoječo
stanovanjsko zazidavo. Z zasaditvijo vegetacije je potrebno zagotavljati
ustrezno preglednost na cesti, križiščih in priključkih na cesto. |
(4) Na
funkcionalni celoti FCD1 je potrebno zagotoviti minimalno 20 % zelenih
površin, potrebne manipulacijske površine in potrebno število parkirnih
mest (na parterju, opcijsko lahko tudi v kleti). |
(5)
Ograje se ob robovih območja lahko postavijo do meje sosednjih zemljišč,
vendar tako, da se z gradnjo ne posega v sosednja zemljišča. Ograje se
lahko gradi tudi na meji parcel, če se z njimi zagotovi dodatna varnost
ali specifični režim obratovanja dela območja (parkovna zelenica) pod
pogojem da se lastniki zemljišč, ki jih takšna ograja razmejuje, o tem
medsebojno sporazumejo. Postavitev ograj ob Weingerlovi ulici ni
predvidena, v primeru njihove postavitve je treba pridobiti soglasje
upravljavcev, s katerim ti določijo ustrezne odmike in višine, tako da
se ne ovira preglednosti in vzdrževanja ceste. |
(6)
Ograje so lahko visoke največ 2,0 metra. Lahko so lesene, žične ali kot
žive meje. |
(7)
Višinske razlike zemljišča, nasipne in odkopne brežine se po možnosti
izvedejo z zatravljenimi brežinami. |
(8) Pri
urejanju okolice objekta je treba, po končani gradnji odstraniti
provizorije in odvečni gradbeni material ter urediti okolico. |
|
10. člen |
(vrste
gradenj) |
(1)
Dovoljene so gradnje objektov v skladu z določili tega odloka. |
(2) Po
zaključeni gradnji se dovoljuje: |
·
vzdrževanje zakonito zgrajenih objektov; |
·
rekonstrukcija zakonito zgrajenih objektov; |
·
odstranitev objektov; |
·
gradnja
novega objekta na mestu prej odstranjenega objekta v skladu z določili
tega odloka in |
·
gradnja
in postavitev pomožnih objektov in opreme zunanjih površin. |
|
11. člen |
(parcelacija) |
Parcelacija se izvede skladno z grafičnim prikazom načrta parcelacije s
tehničnimi elementi, ki omogočajo prenos novih mej parcel in objektov v
naravo v skladu s predpisi, ki urejajo evidentiranje nepremičnin. |
|
IV.
Zasnova projektnih rešitev in pogojev glede priključevanja objektov na
gospodarsko javno infrastrukturo in grajeno javno dobro |
|
12. člen |
(splošno) |
(1)
Posegi, opredeljeni s tem prostorskim aktom, se načrtujejo na območju
stavbnih zemljišč, kjer se nahaja le lesen pomožni objekt, ki je
predviden za rušenje. Obstoječa komunalna oprema je minimalna, vendar se
v obodnih delih oziroma v neposredni bližini nahajajo obstoječi objekti
in omrežja gospodarske javne infrastrukture. |
(2) Ob
robu območja potekata dve prometnici: lokalna cesta LZ 391011 in javna
pot JP 890741. Novonačrtovana stavba se z glavnim dovozom prometno
naveže na lokalno cesto na severu in dodatnim dovozom iz javne poti na
zahodu. |
(3)
Objekt, načrtovan s tem OPPN, bo priključen vsaj na obstoječe
elektroenergetsko, vodovodno, kanalizacijsko in telekomunikacijsko
omrežje. Usmeritve za priključevanje objektov na gospodarsko javno
infrastrukturo in grajeno javno dobro so določene v nadaljnjih členih
tega odloka. |
(4) Pri
zagotavljanju komunalne oskrbe je treba upoštevati predpise, tehnične
standarde in pogoje upravljavcev. |
(5) Pred
začetkom del je potrebno označiti (zakoličiti) in ustrezno zaščititi
obstoječa omrežja. |
|
13. člen |
(prometno urejanje) |
(1)
Obravnavano območje se prometno navezuje na obstoječo lokalno cesto LZ
391011 (Weingerlova ulica) preko novega priključka na severu ter
dodatnega dovoza na zahodu na javno pot JP 890 741 in preko nje na
lokalno cesto LZ 391011. |
(2) Z
namenom ureditve Weingerlove ulice je na severnem delu obravnavanega
območja določena funkcionalna enota FeI1/1 (pločnik). Mikrolokacija
novega priključka na Weingerlovo ulico je lahko, na podlagi podrobnejših
rešitev za ureditev Weingerlove ulice tudi drugačna. |
(3)
Priključek na severu je širine 7,0 m. |
(4)
Parkirni prostori za potrebe stavbe doma starejših občanov so z zelenim
pasom odmaknjeni od lokalne ceste. Ureditev manipulativnih površin in
parkirišča so določeni v 9. členu tega odloka. |
(5) Za
prometne površine se določa sledeče: |
·
vozne
površine in parkirne površine morajo biti izvedene v asfaltni izvedbi; |
·
vozne
površine morajo biti zaključene z dvignjenim robnikom, razen na stikih s
prehodi za pešce in pred vhodom v objekt; |
·
vse
povozne površine se mora odvodnjavati v sistem meteorne kanalizacije; |
·
prometnice morajo biti opremljene z vertikalno in horizontalno
signalizacijo; |
·
radiji
priključkov na lokalno cesto in javno pot morajo biti prilagojeni
vozilom intervencijskih služb; |
·
vsi
hodniki za pešce morajo biti primerno utrjeni (tlakovani ali
asfaltirani), enotno oblikovani; površine morajo biti iz hrapavih
materialov, tehnične lastnosti (širina, prečni in vzdolžni nagib) morajo
ustrezati veljavnim normativom in |
·
invalidom ne sme biti oviran dostop do peš površin. |
|
14. člen |
(odvajanje komunalnih in padavinskih odpadnih voda) |
(1) Na
območju naselja Šenčur je zgrajena javna kanalizacija za odvod komunalne
odpadne vode, ki komunalno odpadno vodo odvaja na čistilno napravo Kranj
ali Trboje. Obravnavano območje je možno priključiti na obstoječe
kanalizacijsko omrežje, ki se nahaja vzhodno od območja v cestnem svetu
lokalne ceste (Weingerlove ulice) ali na obstoječe kanalizacijsko
omrežje, ki se nahaja južno od območja, v cestnem svetu lokalne ceste
(Partizanska ulica). |
(2) Na
območju se načrtuje ločen sistem zbiranja in odvodnjavanja padavinskih
in komunalnih odpadnih voda. |
(3) Za
odvajanje odpadnih komunalnih voda iz načrtovanega objekta se načrtuje
nadgradnja obstoječega javnega kanalizacijskega voda, ki poteka vzdolž
Weingerlove ulice. Če se med gradnjo izkaže za bolj smiselno, se lahko
območje priključi na obstoječi kanalizacijski vod na Partizanski ulici,
tako da se sekundarno omrežje izvede v cestnem svetu makadamske javne
poti JP 890741. |
(4)
Padavinsko odpadno vodo na območju OPPN ŠE-14 je v celoti potrebno
ponikati na zemljišču investitorja. Padavinske vode je možno uporabiti
tudi kot dodatni vir vode, pri katerih ni treba zagotoviti kakovosti
pitne vode (zalivanje, splakovanje stranišč, pranje perila, …). |
(5)
Padavinsko odpadno vodo, ki odteka z utrjenih, tlakovanih ali drugim
materialom prekritih površin objektov in je onesnažena z usedljivimi
snovmi, mora upravljavec teh objektov zajeti in mehansko obdelati v
skladu s predpisom o emisiji snovi in toplote pri odvajanju odpadnih
voda v vode in javno kanalizacijo. |
(6)
Padavinske vode iz obravnavanega območja ne smejo pritekati na lokalno
javno cesto. |
|
15. člen |
(oskrba
s pitno vodo) |
(1) Na
območju obravnave ni vodovodnega omrežja. Obstoječe vodovodno omrežje
dimenzije DN 100 mm se nahaja vzhodno od območja, v cestnem svetu
Weingerlove ulice. |
(2) Za
oskrbo objekta s pitno vodo se, na površinah javnega dobro (cesta ali
pločnik), načrtuje izgradnja sekundarnega javnega vodovodnega omrežja,
ki se priključi na obstoječe omrežje. |
(3) Na
trasi sekundarnega vodovodnega omrežja se, skladno s širšo zasnovo
varstva pred požarom, zgradi javne nadzemne hidrante, ki morajo
zagotavljati zadostno požarno vodo za načrtovane prostorske rešitve. |
(4) Pri
urejanju zunanjih površin je potrebno zagotoviti minimalne odmike od
vodovodnega omrežja (1,5 m za ograje, 2,0 m za drevje). |
|
16. člen |
(oskrba
z električno energijo in zunanja javna razsvetljava) |
(1) V
območju OPPN ŠE-14 se nahaja transformatorska postaja (TP 1163
Weingerlova), distributerja Elektro Gorenjska d.d. |
(2)
Prostorska ureditev se bo z električno energijo oskrbovala iz obstoječe
transformatorske postaje (FeI1/2). V primeru večjih potreb po električni
moči bo potrebno na isti lokaciji obstoječe TP 1163 Weingerlova zgraditi
novo TP z večjo električno močjo, ki bo nadomestila obstoječo. Novo
nizkonapetostno omrežje se izvede v kabelski kanalizaciji. Priključna
merilna omarica mora biti locirana na stalno dostopnem mestu.
|
(3)
Območje bo opremljeno tudi z omrežjem javne razsvetljave. Ta se določa
ob lokalni cesti (Weingerlova ulica), z navezavo na obstoječo javno
razsvetljavo, ki se nahaja na severo- vzhodnem robu obravnavanega
območja. |
|
17.člen |
(ogrevanje) |
(1)
Naselje Šenčur je opremljeno z distribucijskim plinovodnim omrežjem.
|
(2)
Objekt se za potrebe ogrevanja in priprave tople vode lahko priključuje
na plinovodno omrežje ali uporabi druge energente. |
(3) Na
severnem robu Weingerlove ulice je predviden distribucijski plinovod za
katerega je že pridobljeno pravnomočno gradbeno dovoljenje (št.
351-427/2014-38) in se bo izvajal sočasno z rekonstrukcijo ceste. Na
predvideno plinovodno omrežje bo možno priključiti načrtovani objekt –
Dom starejših občanov. Priključevanje bo možno pod pogoji, ki jih določi
upravljavec plinovoda. |
|
18. člen |
(telekomunikacijsko omrežje in omrežje zvez) |
(1)
Naselje Šenčur je opremljeno s komunikacijskimi omrežji. Obstoječe
komunikacijsko omrežje (T2, Telekom) poteka po severnem robu lokalne
ceste (Weingerlove ulice). Opcijsko je mogoč priklop tudi na občinski
cesti na Partizanski ulici, južno od območja obdelave (Telekom). |
(2)
Priključek na obstoječe komunikacijsko omrežje se izvede v točki, ki jo
določi upravljavec. |
(3)
Priključna omarica TK omrežja se izvede na stalno dostopnem mestu.
|
|
19. člen |
(ravnanje z odpadki) |
(1)
Odpadke je potrebno zbirati ločeno v zabojnikih za odpadke, ki so lahko
locirani znotraj funkcionalne enote Fe D1/1 ali Fe D1/2 na zato določeni
lokaciji. Velikost zbirnega mesta mora ustrezati številu zabojnikov.
Lokacija zabojnikov mora biti utrjena, da je možno čiščenje in mora
ustrezati funkcionalnim, estetskim, higiensko-tehničnim in
požarnovarnostnim pogojem. Zabojniki na zbirnem mestu morajo biti pred
vremenskimi vplivi zavarovani tako, da zaradi njih ne pride do
poškodovanja zabojnikov ali onesnaženja okolice. |
(2)
Prevzemno mesto mora biti dobro prometno dostopno. Z izvajalcem javne
službe je potrebno podpisati ustrezen dogovor s katerim bo omogočeno
ustrezno prevzemanje in odvoz komunalnih odpadkov. |
|
V.
Rešitve in ukrepi za varovanje okolja in naravnih virov, ohranjanje
narave in celostno ohranjanje kulturne dediščine |
|
20. člen |
(varstvo
tal, voda in zraka) |
(1) Pri
posegih v prostor je, glede na dejstvo, da so v območju trenutno še
njivske in travne površine, treba zavarovati plodno zemljo pred
uničenjem ter zagotoviti ukrepe za zaščito tal med izvajanjem gradbenih
del. |
(2) Pri
gradnji objekta in pripadajočih prometnih površin je potrebno humus
odstraniti in deponirati. Humus se uporabi za zunanjo ureditev zelenic
in parkovne ureditve ob objektu. |
(3) Pri
gradnjah in ureditvah je treba zagotoviti zaščitne ukrepe, s katerimi
bodo preprečeni škodljivi vplivi na vode in objekte v neposredni bližini
in na okolje. |
(4) Pri
gradnji se uporabijo prevozna sredstva in gradbeni stroji, ki so
tehnično brezhibni, ter materiali, za katere obstajajo dokazila o
njihovi neškodljivosti za okolje. Na transportnih in gradbenih površinah
ter deponijah gradbenih materialov se ob sušnem in vetrovnem vremenu
preprečijo emisije prahu z vlaženjem. Predvideti je treba nujne ukrepe
za ravnanje, odstranitev in odlaganje materialov, ki vsebujejo škodljive
in nevarne snovi. |
(5) Med
gradnjo je treba vsa začasna skladišča in pretakališča goriv, olj, maziv
ter drugih nevarnih snovi zaščititi pred možnostjo izlitja v nadzemne in
podzemne vode. Urejena morajo biti kot zadrževalni sistemi – lovilne
sklede, brez odtokov, nepropustne za vodo, odporne na vse snovi, ki se
lahko v njej nahajajo, dovolj velike, da zajamejo vso morebitno razlito
ali razsuto količino snovi. |
(6) V
primeru nepredvidenih izpustov nevarnih snovi je treba nastalo situacijo
takoj sanirati, snovi ustrezno pobrati in predati pooblaščenim
organizacijam. |
(7) V
stavbah je treba zagotoviti racionalno (učinkovito) rabo energije na
področjih toplotne zaščite, ogrevanja, hlajenja, prezračevanja, priprave
tople vode in razsvetljave. |
|
21. člen |
(rešitve
in ukrepi za varovanje in zaščito zdravja ljudi pred hrupom iz okolja in
varnosti zračnega prometa) |
(1) Po
določbah Uredbe o mejnih vrednostih kazalcev hrupa v okolju je
navedenemu objektu potrebno zagotoviti pogoje, ki so določeni za območje
II. stopnje varstva pred hrupom, in sicer: |
·
gradbena
dokumentacija mora upoštevati vse tehnične rešitve in materiale, ki
zagotavljajo maksimalno toplotno in zvočno zaščito; |
·
orientacija notranjih prostorov objekta mora podati rešitve, ki v
največji možni meri blažijo hrup letalskega prometa z namenom
zagotavljati optimalno kakovost bivanja uporabnikov teh prostorov; |
·
v načrtu
krajinske arhitekture mora biti na obodih območja predvidena
hortikulturna ureditev, ki blaži vpliv cestnega prometa; |
·
nosilna
konstrukcija mora biti izvedena iz masivnega betona, stene iz armiranega
betona debeline, ki zagotavljajo optimalno zvočno zaščito, enako velja
za stropno ploščo nad zadnjo etažo; |
·
celotna
fasada mora predstavljati toplotni ovoj debeline, ki v največji možni
meri zagotavlja optimalno toplotno zaščito in |
·
okenske
zasteklitve morajo biti izvedene s troslojnim steklom. |
(2)
Obravnavano območje se nahaja pod priletno vzletno površino Letališča
Jožeta Pučnika Ljubljana. V fazi pridobivanja gradbenega dovoljenja je
zato potrebno pridobiti soglasje Javne agencije za civilno letalstvo RS.
Z namenom zagotavljanja varnosti zračnega prometa bo potrebno načrtovan
objekt ustrezno označiti in zaznamovati v skladu z veljavnimi predpisi,
ob tem zagotoviti da: |
·
novi
predmeti ali podaljški obstoječih predmetov ne smejo segati nad
omejitvene ravnine letališča, razen če so zakriti z drugimi, enako
visokimi ali višjimi nepremičnimi predmeti ali če aeronavtična študija
dokaže, da novi predmeti ne bodo resneje ogrozili varnosti in rednosti
zračnega prometa; |
·
pri
posegih v prostor najvišji deli konstrukcij (vključno z zaščitnimi
ograjami, antenami, obcestnimi svetilkami, gradbenimi žerjavi, ipd.) ne
prebadajo omejitvenih ravnin, in |
·
se v
postopku pridobitve predhodnega soglasja Javne agencije za civilno
letalstvo za postavitev objekta posredujejo digitalni podatki o
oviri/objektu. |
(3)
Prezračevalne naprave in morebitne toplotne črpalke naj se v prostor
umeščajo ob upoštevanju sosednjih stanovanjskih objektov, da bodo ti čim
manj izpostavljeni hrupu teh naprav. |
(4) Vse
naprave, ki so lahko vir hrupa, in delovna mehanizacija morajo imeti
ustrezne certifikate. |
|
22. člen |
(svetlobno onesnaževanje in osončenost) |
(1) Vire
svetlobnega onesnaževanja je potrebno načrtovati v skladu s predpisom,
ki ureja svetlobno onesnaževanje okolja. Viri svetlobnega onesnaževanja
(zunanja razsvetljava) morajo biti nameščeni oziroma prilagojeni tako,
da mejne vrednosti za osvetljenost, ki jo povzročajo na oknih varovanih
prostorov, ne bodo presežene. |
(2) Na
območjih, namenjenih stanovanjskim površinam, mora biti praviloma
zagotovljeno osončenje vsaj enega prostora za bivanje. Kot osončen šteje
tisti prostor, v katerem sončni žarki 21. decembra vsaj eno uro
osvetljujejo sredino okenske površine. Pri določanju osončenja je kot
ovire potrebno upoštevati okoliški teren in stavbe. |
|
23. člen |
(ohranjanje narave) |
(1) Na
obravnavanem območju ni naravnih vrednot, zavarovanih območij ali
območij pomembnih za ohranjanje biotske raznovrstnosti. |
|
24. člen |
(varovanje kulturne dediščine) |
(1)
Obravnavano območje se nahaja v vplivnem območju obcestne vasi Šenčur –
Vas, EŠD 14469. |
(2) V
neposredni bližini, na nasprotni strani Weingerlove ulice (v križišču
cest LZ 391011 in javno potjo JP 890741 in JP 890742), se nahaja objekt
sakralne stavbne dediščine Šenčur – Kapelica severozahodno od naselja,
EŠD 14457. |
(3) V
skladu s splošnim varstvenim arheološkim režimom je, ob vseh posegih v
zemeljske plasti najditelj (lastnik zemljišča, investitor, odgovorni
vodja del, ipd.) dolžan ob eventualnem odkritju arheološke ostaline,
najdbo zavarovati nepoškodovano na mestu odkritja in o najdbi takoj
obvestiti pristojno enoto Zavoda za varstvo kulturne dediščine
Slovenije. Pristojni osebi Zavoda za varstvo kulturne dediščine
Slovenije pa mora omogočiti dostop do zemljišča za izvajanje zemeljskih
del in opravljanje strokovnega nadzora nad posegi. |
|
VI.
Rešitve in ukrepi za obrambo ter varstvo pred naravnimi in drugimi
nesrečami, vključno z varstvom pred požarom |
|
25. člen |
(varstvo
pred naravnimi in drugimi nesrečami) |
(1) Za
zaščito v primeru naravnih in drugih nesreč so zagotovljene ustrezne
evakuacijske in intervencijske poti ter površine za evakuacijo. |
(2)
Ureditveno območje se nahaja izven poplavno ogroženih območij. Objekt,
predviden za gradnjo se ne nahaja na plazljivih ali erozijskih območjih.
|
(3) Po
podatkih Agencije Republike Slovenije za okolje je na območju OPPN ŠE-14
vrednost projektnega pospeška tal 0,225 [g] (potresna nevarnost).
Objekti morajo biti grajeni protipotresno, v skladu s potresno
ogroženostjo. |
(4) V
objektih ni predvideno skladiščenje nevarnih snovi, zato ne obstaja
možnost za razlitje le-teh. |
|
26. člen |
(varstvo
pred požarom) |
(1) Na
območju OPPN ŠE-14 in okolici ni dejavnosti, objektov in ureditev, ki bi
predstavljali (dodatno) požarno ogroženost območja. |
(2) Ob
posegih v prostor je potrebno zagotoviti neoviran in varen dovoz in
dostop ter delovne površine za intervencijska vozila v skladu s predpisi
s področja varnosti pred požari. |
(3)
Delovne površine za intervencijska vozila so predvidene na utrjenih
površinah, na parkirišču na severnem delu območja. Krožna pot za
intervencijska vozila je zagotovljena preko dodatnega dovoza na
severozahodnem delu. Za intervencijski dostop je predvidena tudi javna
pot na zahodu, ki ima na južnem delu območja predvideno obračališče, ki
se ga za potrebe požarne varnosti lahko razširi. |
(4) V
območju OPPN ŠE-14 ni predvidena uporaba nevarnih snovi in tehnoloških
postopkov, ki predstavljajo požarna tveganja za nastanek požara. Odmiki
od sosednjih zemljišč in sosednjih objektov preprečujejo možnosti
širjenja požara ter požarna tveganja zaradi požarne ogroženosti
naravnega okolja. |
(5)
Objekti bodo morali biti projektirani in grajeni tako, da je z
upoštevanjem njihovega odmika od meje parcele omejeno širjenje požara na
sosednja zemljišča. |
(6)
Zadostne količine požarne vode bodo zagotovljene iz hidrantnega omrežja.
|
|
VII.
Etapnost izvedbe prostorske ureditve |
|
27. člen |
(etapnost izvedbe) |
(1)
Gradnja stavbe doma starejših občanov (funkcionalna celota FCD1)
predstavlja eno etapo, ki mora sočasno ali predhodno zagotoviti potrebno
energetsko, komunalno in prometno infrastrukturo. |
(2)
Samostojno etapo lahko predstavlja funkcionalna enota FeI1/1 pod
pogojem, da se sočasno zagotovi vsa potrebna energetska, komunalna in
prometna infrastruktura, do območja funkcionalne celote FCD1. |
|
VIII.
Velikost dopustnih odstopanj od funkcionalnih, oblikovalskih in
tehničnih rešitev |
|
28. člen |
(dovoljena odstopanja) |
(1) Pri
realizaciji prometne, komunalne, energetske in komunikacijske
infrastrukture so dopustna odstopanja od tehničnih rešitev, določenih s
tem odlokom, če se v nadaljnjem podrobnejšem preučevanju poiščejo
tehnične rešitve, ki so primernejše, s katerimi pa se ne smejo
poslabšati prostorski in okoljski pogoji. Odstopanja ne smejo biti v
nasprotju z javnimi interesi in generalnim konceptom urejanja območja. |
(2)
Tlorisni gabarit stavbe je lahko tudi drugačen, vendar ne sme presegati
gradbene meje opredeljene v grafičnem delu pod pogojem, da se za
načrtovano dejavnost zagotovi minimalni 20 % delež zelenih površin,
zadostne površine za mirujoči promet, manipulacijo in intervencijo. Ne
glede na določilo prejšnjega stavka lahko preko gradbene meje segajo
nadstreški in zunanje požarne stopnice. |
(3)
Dovoljeno je odstopanje od določene kote terena do ± 0,5 m, ter kote
strehe objekta do + 1,0 m. Objekt je lahko, upoštevajoč določilo 7.
člena tega odloka, tudi nižji. |
(4)
Dopustne so spremembe zunanjih ureditev (dostopi, parkirne,
manipulacijske in zelene površine). |
(5) Ne
glede na določila 21. člena tega odloka so za zagotavljanje ukrepov za
varovanje in zaščito zdravja ljudi pred hrupom iz okolja možne tudi
drugačne tehnične rešitve, ki zagotavljajo enako ali boljšo zaščito. |
(6) Pri
pripravi projekta za pridobitev gradbenega dovoljenja so dovoljena
odstopanja od funkcionalnih, oblikovalskih in tehničnih rešitev v skladu
z odstopanji, ki jih dopušča odlok, kar je potrebno prikazati v
dokumentaciji za pridobitev gradbenega dovoljenja. |
|
IX.
Drugi pogoji in zahteve za izvajanje |
|
29. člen |
(drugi
pogoji in obveznosti investitorjev in izvajalcev) |
(1) O
začetku del mora investitor ali izvajalec pravočasno obvestiti
upravljavce gospodarske javne infrastrukture in grajenega javnega dobra,
z njimi evidentirati obstoječe objekte in naprave ter uskladiti vse
posege v območje objektov in naprav ter v njihove varovalne pasove. |
(2) Med
izvajanjem posegov na območju OPPN ŠE-14 je izvajalec dolžan zagotoviti
nemoteno delovanje komunalne oskrbe in dostope do vseh obstoječih
infrastrukturnih vodov in naprav ter jih takoj obnoviti, če so ob
gradnji poškodovani. |
(3)
Investitor in izvajalec morata pri posegih na prometnicah zagotoviti
varen promet oziroma zagotoviti, da med gradnjo prometna varnost ni
slabša in da ne prihaja do zastojev na obstoječem cestnem omrežju. |
(4) V
času gradnje je treba zagotoviti ustrezen strokovni nadzor. |
(5) Po
zaključku del je investitor dolžan odstraniti vse začasne objekte. |
(6) Med
gradnjo je treba izvajati ukrepe preprečevanja širjenja invazivnih
tujerodnih vrst predvsem tako, da se na območje dovaža le zemeljski
material, ki ne vsebuje ostankov invazivnih tujerodnih vrst, delovne
stroje se pred pričetkom del očisti, po končanih delih pa naj investitor
občasno spremlja morebiten pojav invazivnih tujerodnih vrst in jih
nemudoma odstrani (cvetoče pred cvetenjem), ostanke pa sežge. Na javnih
površinah naj se prednostno sadi in seje avtohtone okrasne rastline, med
neavtohtonimi pa le tiste, ki zanesljivo niso invazivne. |
|
X.
Usmeritve za določitev meril in pogojev po prenehanju veljavnosti
podrobnega načrta |
|
30. člen |
(merila
in pogoji po prenehanju veljavnosti podrobnega načrta) |
Po
realizaciji s tem OPPN ŠE-14 načrtovanih prostorskih ureditev in
gradenj, je potrebno upoštevati ključne konceptualne usmeritve, s
katerimi se bo ohranjala enotnost oblikovanja na območju (npr. ohranja
naj se z OPPN ŠE-14 določen, višinski gabarit ter merila in pogoji za
oblikovanje stavb …). |
|
XI.
Končne določbe |
|
31. člen |
(vpogled) |
OPPN
ŠE-14 je na vpogled na sedežu Občine Šenčur in na njenih spletnih
straneh. |
|
32. člen |
(nadzorstvo) |
Nadzor
nad izvajanjem tega odloka opravljajo pristojne inšpekcijske službe. |
|
33. člen |
(veljavnost) |
Ta odlok
začne veljati petnajsti dan po objavi v Uradnem glasilu slovenskih
občin. |
|
Številka: 350-0001/2021-22 |
Datum:
20. 10. 2021 |
|
|
Občina
Šenčur |
|
Ciril Kozjek, župan |
|