|
Na osnovi 53. člena
Zakona
o prostorskem načrtovanju (Uradni list RS, št. 33/07-ZPNačrt,
70/08-ZVO-1B, 108/09 ZPNačrt--A, 80/10 ZUPUDPP, 43/10 ZKZ-C, 57/12
ZPNačrt-B, 57/12 ZUPUDPP-A, 109/12 ZPNačrt-C, 76/14-odl. US, 14/15
ZUUJFO) in 16. člena
Statuta Občine Hoče - Slivnica (MUV, št. 6/10, 19/10) je Občinski
svet Občine Hoče-Slivnica na 4. izredni seji, dne 20. februarja 2017
sprejel |
|
|
|
O D L O K |
|
o spremembah in dopolnitvah odloka o Občinskem |
|
prostorskem načrtu Občine Hoče - Slivnica |
|
Spremembe in dopolnitve 2 |
|
|
|
1. UVODNE DOLOČBE |
|
|
|
1. člen |
|
(predmet odloka) |
|
(1) Občina Hoče - Slivnica s tem odlokom sprejme spremembe in dopolnitve
št. 2 Občinskega prostorskega načrta Občine Hoče-Slivnica (MUV, št.
28/14 in spremembe) (v nadaljevanju OPN-SD2), ki jih je pod št. projekta
047-OPN-2016 izdelalo podjetje Urbis d. o. o. Maribor, v času od
septembra 2016 do januarja 2017. |
|
(2) Spremembe in dopolnitve št. 2, Občinskega prostorskega načrta Občine
Hoče-Slivnica, so sprejete v rednem postopku sprememb in dopolnitev in
se nanašajo na spremembo namenske rabe za območje površin za industrijo
ob letališču v Slivnici ter spremembo vseh posledičnih ukrepov,
povzročenih s to spremembo. Hkrati pa so s spremembo opredeljeni pogoji
za poseganje v prostor, določeni z enako natančnostjo in vsebino, kot
jih določa podrobnejši prostorski akti. |
|
|
|
2. VSEBINA SPREMEMB IN DOPOLNITEV ODLOKA |
|
|
|
2. člen |
|
(vsebina sprememb in dopolnitev odloka) |
|
(1) V 9. členu, (prednostna območja za razvoj poselitve in razvoj
dejavnosti), je na koncu drugega odstavka dodano besedilo: »Prednostno
območje za razvoj proizvodne cone je ob avtocestnem razcepu Slivnica in
ob letališču Edvarda Rusjana.« |
|
(2) V 12. členu, (prednostna območja za razvoj oskrbnih, storitvenih in
družbenih dejavnosti in gospodarstva), je na koncu drugega odstavka
dodano besedilo: »ter razvoj proizvodnega območja ob avtocestnem razcepu
Slivnica in ob letališču Edvarda Rusjana.« |
|
(3) V 15. členu (temeljne smeri prometnega povezovanja naselij v občini
in regiji), je v drugem odstavku za besedo »s Spodnjih Hočah« dodano
besedilo »ter proizvodno območje ob avtocestnem razcepu Slivnica in ob
letališču Edvarda Rusjana«. Ostanek besedila v tem odstavku se ne
spremeni. |
|
(4) V 17. členu, (ključni projekti s področja prometne infrastrukture za
razvoj občine), je na koncu tretjega odstavka dodano besedilo: »in
državni prostorski načrt za območje letališča Edvarda Rusjana v
Slivnici«. |
|
(5) V 19. ,členu, (železniško omrežje), je na koncu četrtega odstavka
dodano besedilo: »in zgradi železniška povezava do proizvodnega območja
oziroma območja letališča«. |
|
(6) V 22. členu (javni potniški promet), je v drugem odstavku za
besedilom: »Ob urejanju novih« dodano besedilo »proizvodnih območij«.
Ostanek besedila v tem odstavku se ne spremeni. |
|
(7) V 24. členu (varstvo vodnih virov in oskrba s pitno vodo), je v
petem odstavku za besedo »in drugi« vrinjeno besedilo »(vodovod do
letališča oziroma novega proizvodnega območja) «. Ostanek besedila v tem
odstavku se ne spremeni (8) V 31. a členu (načrtovanje prostorskih
ureditev in posegov v prostor zunaj območja naselja), je v prvem
odstavku za prvo alinejo dodano besedilo »služijo tistim gospodarskim
dejavnostim, ki so neposredno vezane na območja zgrajenih
infrastrukturnih objektov in se nahajajo v širšem mestnem območju mesta
Maribor«. Ostanek besedila v tem odstavku se ne spremeni. |
|
(9) V 39. členu (usmeritve za razvoj v območju krajine Dravskega polja),
je v drugem odstavku za zadnjo alinejo dodana nova alineja z besedilom
»Proizvodne dejavnosti«. |
|
(10) V 48. členu (usmeritve za ohranjanje prepoznavnosti), je na koncu
prvega odstavka dodano besedilo »Pri umeščanju večjih grajenih struktur
v območje kmetijske krajine Dravskega polja je potrebno ob zunanjem robu
teh novih struktur zagotavljati širok maskirni zeleni rob visoke
vegetacije (drevesa morajo biti v polni rasti višja od povprečne višine
stavb v območju), velike grajene strukture pa členiti na manjša polja z
vmesnimi pasovi visoke vegetacije.« |
|
(11) V 57. členu (splošna določila o enotah urejanja prostora), sta v
drugi alineji šestega odstavka črtani EUP »A39« in »A163«. |
|
(12) V 58. členu (skupni, posebni in dodatni PIP-i), je za drugim
odstavkom dodan nov tretji odstavek z besedilom »Posebni PIP-i v
natančnosti in vsebini OPPN za gradnjo v proizvodnem območju ob
letališču Maribor so opredeljeni v 137. a, b in c členu tega odloka.«
Ostali odstavki so ustrezno preoštevilčeni. |
|
(13) V 59. členu (območja osnovne in podrobnejše namenske rabe
prostora), je v šestem odstavku dodano nova alineja z besedilom
»površine za industrijo z grafično oznako IP, ki so namenjene
industrijskim dejavnostim.« Ostalo besedilo odstavka ostane
nespremenjeno. |
|
(14) V 99. členu (skupni PIP glede varovanja zdravja: varovanje pred
hrupom), je četrti alineji v prvega odstavka za besedilom »povzročanja
hrupa« dodana beseda »IP« Ostalo besedilo odstavka ostane nespremenjeno. |
|
(15) Za besedilom 119. a člena odloka (posebni PIP za gradnjo na
območjih proizvodnih dejavnosti z oznako IK) je dodan nov 119. b člen
(posebni PIP za gradnjo na območjih proizvodnih dejavnosti z oznako IP)
z naslednjim besedilom: |
|
»Površine za industrijo so namenjene industrijskim dejavnostim. |
|
Za območja z oznako IP veljajo posebni PIP-i v skladu s skupnimi PIP-i: |
|
|
|
Oznaka: |
IP |
Osnovni tipi zazidave: |
- stavbe velikega merila z oznako
e
(stavba
e) |
Drugi
dopustni tipi zazidave |
- stavbe in gradbeno inženirski objekti velikega merila in
svojstvenega oblikovanja z oznako
f
(objekt
f),
- prostostoječe nestanovanjske stavbe srednjega merila z
oznako
sr
(stavba
sr) |
Osnovna dejavnost |
- predelovalne, proizvodne in industrijske dejavnosti,
- okoljske dejavnosti, vendar ne zbiranje in odvoz nevarnih
odpadkov,
- promet in skladiščenje,
- poslovne dejavnosti,
- druge dejavnosti. |
Vrste dopustnih stavb: |
Pogojno dopustne dejavnosti in stavbe: |
kot spremljajoče dejavnosti so dopustne spodaj naštete
dejavnosti in stavbe, ki služijo tem dejavnostim, tlorisna
velikost in višina stavb je odvisna od potrte:
- oskrba z energijo,
- tovarniška trgovina,
- storitvene dejavnosti, vezane na
osnovno dejavnost,
- spremljajoče dejavnosti za potrebne
osnovne dejavnosti kot je tovarniška ambulanta, prostor za
dopolnilno izobraževanje zaposlenih in podobno,
- gostinstvo, le za potrebe osnovne
dejavnosti kot so obrati prehrane,
- v območju ne smejo biti umeščena
stanovanja in spremljajoče dejavnosti stanovanjskih naselij,
primarna kmetijska proizvodnja in dejavnosti, ki ogrožajo
varnost ljudi in premoženja |
FZ, FI in FOZP |
FZ = največ 80%; FI = največ 2,4; FOZP = najmanj 10%. |
Velikost in oblika gradbene parcele (GP): |
gradbena parcela se določi ob upoštevanju dopustne izrabe
zemljišča, normativnih določil za velikost posameznih objektov
in njim pripadajočih zemljišč, v skladu z ostalimi pogoji tega
odloka. |
Lega
objektov na parceli: |
- lega objektov mora upoštevati
usmeritve za lego objektov, ki izhaja iz tehnoloških pogojev
proizvodnje in dopustne odmike od sosednjih zemljišč in stavb,
- poslovno upravne, administrativne,
prodajne in podobne dejavnosti je potrebno umeščati ob javnem
prostoru (blizu javnim cestam), druge proizvodne stavbe pa v
notranjosti kompleksov,
- glavne fasade morajo biti orientirane
proti javnim cestam |
|
|
Pri poseganju v EUP SL20 je poleg splošnih PIPov in posebnih PIPov za IP
območja, potrebno upoštevati tudi dodatne PIP določene v 137.a, 137.b in
137.c členu tega odloka.«. |
|
(16) Za 137. členom odloka (posebni PIP za gradnjo in posege na območjih
mineralnih surovin z oznako LN), je dodano novo poglavje z naslednjim
besedilom: |
|
|
|
»3.3.14 Posebni prostorski izvedbeni pogoji v natančnosti in vsebini
OPPN za gradnjo v proizvodnem območju ob letališču Maribor |
|
|
|
137.a člen |
|
(posebni PIP za gradnjo in posege v proizvodnem območju SL20 ob
letališču v Slivnici) |
|
Dopustne dejavnosti in objekti po namenu |
|
(1) V EUP SL20 – območje proizvodnih površin za industrijo (IP) ob
letališču Edvarda Rusjana Maribor v Slivnici so v skladu z namensko rabo
prostora, po namenu dopustne naslednje stavbe v skladu z Uredbo o enotni
klasifikaciji vrst objektov (Ur.l. RS št. 109/11): |
|
1. Industrijske stavbe, |
|
2. nestanovanjske stavbe za dopustne dopolnilne dejavnosti v sklopu
osnovne proizvodne dejavnosti (upravne stavbe in druge poslovne stavbe,
gostinske stavbe (obrati prehrane) v sklopu proizvodne dejavnosti,
stavbe tovarniških trgovin in stavbe za storitvene ter obrtne
dejavnosti, stavbe za promet in stavbe za izvajanje komunikacij ter
stavbe za druge dopolnilne dejavnosti v sklopu osnovne proizvodne
dejavnosti, |
|
3. gradbeno inženirski objekti v sklopu osnovne proizvodne dejavnosti
(objekti lokalne cestne prometne infrastrukture in železniške prometne
infrastrukture, tovarniško cestno omrežje, pristopi do območja in
objektov, funkcionalne prometne površine ob objektih in podobno (testna
steza) in podobno, lokalni cevovodi, lokalna komunikacijska omrežja,
lokalni in daljinski elektroenergetski vodi, drugi gradbeno inženirski
objekti v sklopu osnovne proizvodne dejavnosti) |
|
4. nezahtevni in enostavni objekti v skladu z veljavnimi predpisi in
pogoji tega načrta v sklopu osnovne proizvodne dejavnosti, |
|
5. gradnja, ki zagotavlja odpravo negativnih vplivov na okolje, |
|
6. ostale stavbe, opredeljene v 119. b členu tega odloka. |
|
|
|
Vrste dopustnih gradenj |
|
(2) V območju EUP SL20 so dopustne naslednje vrste gradenj: |
|
1. gradnja novih objektov, ki obsega gradnjo novega objekta, po
zgraditvi pa tudi dozidavo že obstoječega objekta, nadzidavo obstoječega
objekta, izvedbo del zaradi katerih se bistveno spremeni zunanji videz
objekta, |
|
2. rekonstrukcija objektov in naprav, |
|
3. odstranitev obstoječih objektov in novogradnja nadomestnih objektov, |
|
4. gradnja, rekonstrukcija in odstranitev objektov in naprav GJI
(komunale, energetike, prometa in zvez), če so opredeljene v tem odloku. |
|
|
|
Vrste drugih dopustnih posegov |
|
(3) V območju EUP SL20 so dopustni naslednji drugi posegi: |
|
1 funkcionalne spremembe objektov pri uvajanju sodobnejše tehnologije, |
|
2 spremembe namembnosti že zgrajenih objektov v okviru dopustnih
dopolnilnih dejavnosti v sklopu osnovne proizvodne dejavnosti, |
|
3 gradnja, utrjevanje, urejanje in vzdrževanje odprtih površin, zelenic,
prometnic, |
|
4 vzdrževanje objektov in naprav, |
|
|
|
Opis načrtovanih objektov in površin |
|
(4) V območju EUP SL20 je dopustna gradnja naslednjih načrtovanih
objektov in ureditev površin po zaporednih fazah gradnje in ureditev: |
|
1 načrtovani objekti v prvi fazi gradnje in ureditev so: |
|
a. lakirnica z oznako I-A1 in spremljajočimi objekti v razsežnosti: |
|
− tlorisna velikost je 270 x 90 m, višina 15-21 m |
|
− s skladiščem obarvanih karoserij velikosti 90 m x 70 m, višina 30 m, |
|
b. poslovna stavba v razsežnosti: |
|
− tlorisna velikost je 65 x 32 m, višina 8 m, |
|
c. energetski objekt v razsežnosti: |
|
− tlorisna velikost je 65 x 32 m, višina 11 m, |
|
− plinska postaja MRP tlorisne velikosti 11 x 6,2 m in višine 4,5 m, |
|
d. vhod za zaposlene (vrata 1), |
|
e. izgradnja prometnih in manipulativnih površin ter potrebnih omrežij
in objektov GJI za obratovanje prve faze izgradnje in ureditev, |
|
f. ozelenitev površin prve faze, ki ne bodo predmet nadaljnjih posegov
(območje ob poslovni stavbi), |
|
2 načrtovani objekti v drugi fazi gradnje in ureditev so: |
|
a. objekt za izdelavo sestavnih delov in sestava z oznako II-B1: |
|
− tlorisna velikost je 120 x 24 m, in višina 11 m, |
|
b. objekt za sestavljanje vozil z oznako II-C1 |
|
− tlorisna velikost je 170 x 390 m, višina 11 m, |
|
c. objekt zbiralnice odpadkov (dvorišče), |
|
− tlorisna velikost je 200 x 25 m, višina 8 m (delno v tretji fazi) |
|
d. kontrolni objekt zbiralnice odpadkov (dvorišče), |
|
− tlorisna velikost je 250 x 25 m, višina 8 m (delno v tretji fazi) |
|
e. vhod za zaposlene (vrata 2), |
|
f. vhodni objekt 2 v tlorisni velikosti 15 x 15 m in višino 5 m, |
|
g. garažno parkirišče v razsežnosti 50 x 32 m in višino 20 m, |
|
h. izgradnja prometnih in manipulativnih površin ter potrebnih |
|
omrežij in objektov GJI za obratovanje druge faze izgradnje in ureditev, |
|
i. ozelenitev tistih površin druge faze, ki ne bodo predmet nadaljnjih
posegov (območje ob poslovni stavbi, območje proti letališču, južno od
upravne stavbe). |
|
3 načrtovani objekti v tretji fazi gradnje in ureditev so: |
|
a. objekt za izdelavo sestavnih delov in sestava vozil z oznako III-B2: |
|
− tlorisna velikost je 120 x 24 m, in višina 11 m, |
|
b. objekt za sestavljanje vozil z oznako III-C2: |
|
− tlorisna velikost je 170 x 390 m, višina 11 m, |
|
c. objekt zbiralnice odpadkov (dvorišče)-nadaljevanje iz II. faze: |
|
− tlorisna velikost je 200 x 25 m, višina 8 m, |
|
d. vhod za zaposlene (vrata 3 in 4), |
|
e. vhodni objekt 3 v razsežnostih 15 x 15 m in višino 5 m, |
|
f. izgradnja prometnih in manipulativnih površin ter potrebnih omrežij
in objektov GJI za obratovanje tretje faze izgradnje in ureditev
(gradnja industrijskega tira, testne steze, parkirišča za izgotovljena
vozila) |
|
g. ozelenitev tistih površin tretje faze, ki ne bodo predmet nadaljnjih
posegov (območje ob poslovni stavbi (območje proti AC in železniški
progi), |
|
4 načrtovani objekti v četrti fazi gradnje in ureditev so: |
|
a. lakirnica z oznako IV-A2 in spremljajočimi objekti v razsežnosti: |
|
− tlorisna velikost je 270 x 90 m, višina 15-21 m |
|
− s skladiščem obarvanih karoserij v velikost 90 m x 70 m in višine 30 m |
|
b. objekt za izdelavo sestavnih delov in sestava z oznako IV-B3 |
|
− tlorisna velikost je 120 x 24 m, in višina 11 m, |
|
c. objekt za sestavljanje vozil z oznako IV-C3 |
|
− tlorisna velikost je 170 x 390 m, višina 11 m, |
|
d. objekt zbiralnice odpadkov (dvorišče), |
|
− tlorisna velikost je 200 x 25 m, višina 8 m, |
|
e. vhodni objekt 4 v razsežnostih 15 x 15 m in višino 5 m, |
|
f. izgradnja prometnih in manipulativnih površin ter potrebnih omrežij
in objektov GJI za obratovanje četrte faze izgradnje in ureditev, |
|
g. končna ozelenitev območja. |
|
5. zaradi načrtovanih posegov je potrebno porušiti objekte s hišno
številko 20, 23, 25 in 27, na Miklavški cesti. |
|
6. tlorisne dimenzije in natančnejša mikro umestitev posameznih objektov
in naprav znotraj opredeljenih faz se, ob upoštevanju tehnoloških zahtev
in veljavnih predpisov za tovrstne objekte ali zaradi izboljšanja
funkcionalnih rešitev, varnosti obratovanja ter dodatnih zahtev
soglasodajalcev, natančneje opredelijo v projektni dokumentaciji za
pridobitev gradbenega dovoljenja. Dopustna so odstopanja od predlaganih
dimenzij največ do 30 %. Višine objektov ne smejo presegati višin, ki so
dopustne v II. vplivnem območju (koridorju) letališča. |
|
|
|
Pogoji za arhitekturno oblikovalske rešitve prostorskih ureditev |
|
(5) V območju EUP SL20 je potrebno upoštevati naslednje arhitekturno
oblikovalske rešitve objektov in prostorskih ureditev ter ostale pogoje: |
|
1. arhitekturno oblikovanje objektov mora biti prilagojeno namembnosti
in funkciji posameznega tipa objektov, v odvisnosti od tehnološkega
postopka v posameznem objektu ali sklopu objektov, |
|
2. dopustni so zidani objekti in objekti z betonsko ali jekleno skeletno
konstrukcijo ter kombinirani objekti, |
|
3. dopustne so strehe poljubne oblike, prilagojene tehnološkim zahtevam
dejavnosti, dopustna je izvedba zelenih streh, |
|
4. priporočljivo je členjenje večjih fasadnih površin, |
|
5. zaradi varovanja območja Dravskega polja kot območja prepoznavnosti
prostora pri izdelavi fasad ni dopustno uporabljati svetlečih in
odsevnih materialov ter izstopajočih oziroma intenzivnih (kričečih)
barv, |
|
6. dopustno je sodobno oblikovanje upravnih objektov, ki nadgrajujejo
arhitekturno zasnovo območja, |
|
7. pri umeščanju in legi objektov je potrebno upoštevati varovalni pas
od objektov obstoječe GJI, v katere je dopustno posegati s soglasjem
upravljalca: |
|
a. AC A4 Slivnica – Draženci v razdalji 40 m od meje cestnega sveta, |
|
b. od regionalne ceste R3 – 450 v razdalji 15 m, |
|
8. v II. območju (koridorju), ki sega od 75 m do 475 m od sredine VPS
(vzletno pristajalne steze), v kateri je dopustna maksimalna višina
objektov določena z nadmorsko višino 306 m.n.v., so višine objektov
pogojene z dopustnimi višinami, ki veljajo za varnost letalskega prometa
na letališču Maribor, kar pomeni maksimalno dopustno višino objektov ali
posameznih objektov 45 m (dimniki, stolpi ipd.), vsak višji objekt mora
biti v skladu s soglasjem upravljavca, tudi predpisano označen in
kartiran v letalskih kartah; dodatni pogoji s potrebno označitvijo
(obarvanostjo), osvetlitvijo ali potrebno drugačno označitvijo, bodo
izdani v postopku pridobitve gradbenega dovoljenja po predloženi
projektni dokumentaciji, |
|
9. nepozidane površine med posameznimi objekti, namenjene odprtemu
skladiščenju, manipulativnim in prometnim površinam, parkirnim prostorom
ter zelenicam, morajo biti urejene v skladu s tehnološkimi potrebami
kompleksa, |
|
10. v 7 m pasu od meje cestnega sveta AC, v katerega je predvidena
širitev AC, ni dopustno načrtovati in graditi objektov, |
|
11. izven proizvodnih objektov je na celotnem območju dopustno umeščati
nezahtevne, enostavne in začasne objekte ter posamezne tehnološke
naprave za potrebe obratovanja osnovne dejavnosti, |
|
12. tehnološko opremo je dopustno montirati tudi na strehe posameznih
proizvodnih objektov, |
|
13. območje je dopustno ograditi z varovalno ograjo, v varovalnem pasu
AC ni dopustno postavljati tabel, napisov in drugih objektov ali naprav
za slikovno ali glasovno oglaševanje ali obveščanje. |
|
|
|
Pogoji za krajinsko oblikovalske rešitve prostorskih ureditev |
|
(6) V območju EUP SL20 je potrebno upoštevati naslednje krajinsko
oblikovalske rešitve prostorskih ureditev ter ostale pogoje: |
|
1 robovi kompleksa, večje notranje proste površine (ločilni pasovi,
varovalne površine itd.) ter površine, namenjene mirujočemu prometu,
morajo biti ozelenjene v skladu s predpisi, |
|
2 na zunanjih robovih, zlasti ob stiku s prometnimi površinami na južnem
in zahodnem robu območja je potrebno predvideti ureditev visokega
zelenega pasu (tudi na pas rezerviran za širitev AC in dodatno širino 2
m), na katerem mora biti gručasta zasaditev dreves in grmovnic oziroma
popenjavk ob predvideni ograji. Cilj umeščanja zelenega pasu je
izboljšanje vizualne podobe objekta iz smeri AC priključka in AC ter ob
stiku s prepoznavno krajino Dravskega polja, oziroma zakrivanje pogleda
na industrijsko območje, |
|
3 večje gradbene komplekse pozidave je potrebno členiti z dodatnimi
ločilnimi zelenimi pasovi, parkirne površine pa ozeleniti v skladu z
veljavnimi predpisi, |
|
4 sadike dreves v zelenem pasu morajo imeti obseg debla več kot 12 cm,
merjeno na višini 1,00 m od tal po saditvi, in višino debla več kot 2,00
m, sadike grmovnic morajo biti visoke več kot 1,0 m. |
|
5 za zasaditev ostalih površin zelenega pasu so priporočljive avtohtone
vrste dreves, grmovnic in plezalk. Drevnina mora v končnem stanju doseči
višino od 7 do 11 m oziroma 1 m nad povprečno višino objektov. Izbor
rastlin za zasaditve mora upoštevati rastiščne razmere ter uporabo vrst,
ki so odporne na industrijsko okolje in dobro prenašajo zmrzal, sušo in
soljenje v zimskem času ter ne povzročajo motečih vplivov na proizvodni
proces. |
|
6 na območju je potrebno zagotoviti najmanj 10 % zelenih površin |
|
7 podrobnejša zasaditev se opredeli v krajinskem načrtu kot delu
dokumentacije za pridobitev gradbenega dovoljenja, |
|
8 v primeru izkazane upravičenosti je potrebno ob robu območja
vzpostaviti tudi nove dostopne poti na kmetijska zemljišča v zaledju, če
so bila z ureditvami v območju EUP SL20, predhodne poti pretrgane li
nesprejemljivo podaljšane. |
|
|
|
Načrt parcelacije |
|
(7) Načrt parcelacije z delitvijo zemljiških parcel na parcele za
gradnjo mora upoštevati faznost gradnje in potrebe zaključenih
tehnoloških faz investitorja. Parcele za gradnjo posameznih objektov
oziroma ureditev za posamezne faze izgradnje se določijo v projektu za
pridobitev gradbenega dovoljenja |
|
|
|
Etapnost izvedbe |
|
(8) V območju EUP SL20 je dopustna gradnja v več zaporednih fazah
(etapah), ki so časovno medsebojno neodvisne. |
|
Vsaka faza ali podfaza mora biti zaključena funkcionalna celota,
vključno s prometno, komunalno in energetsko infrastrukturno ureditvijo,
priključki in zunanjimi ureditvami. |
|
|
|
Rešitve in ukrepi za varovanje kulturne dediščine |
|
(9) V EUP SL20, na območju registriranega arheološkega najdišča Slivnica
pri Mariboru – Arheološko območje Ob Polanskem potoku, EŠD 30393, je
poleg skupnih prostorskih izvedbenih pogojev glede celostnega ohranjanja
kulturne dediščine, določenih v 86. členu odloka OPN, potrebno
upoštevati še naslednje dodatne pogoje: |
|
1. kulturno dediščino je med gradnjo potrebno varovati pred
poškodovanjem in uničenjem. Podatki o kulturni dediščini so razvidni iz
prikaza stanja prostora. Investitor zagotovi ukrepe za njeno varstvo, |
|
2. Investitor na območju urejanja, na katerem načrtovane ureditve segajo
na registrirano arheološko najdišče, pred pridobitvijo
kulturnovarstvenega soglasja, zagotovi izvedbo vseh predhodnih
arheoloških raziskav, |
|
3. pri gradnji na območju registriranega arheološkega najdišča se poseg
skrči na kar najmanjšo površino, ki še omogoča gradnjo. če se med
arheološkimi raziskavami ali med izvedbo del odkrijejo izjemne
arheološke ostaline, se rešitve prilagodijo skladno z varstvenim
režimom, tako da dediščina ne bo ogrožena, |
|
4. obseg predhodnih in drugih arheoloških raziskav opredeli pristojna
območna enota Zavoda za varstvo kulturne dediščine Slovenije, |
|
5. za posege v registrirana arheološka najdišča je potrebno soglasje za
raziskavo in odstranitev arheološke ostaline, |
|
6. investitor mora vsaj deset dni pred pričetkom del obvesti pristojno
območno enoto Zavoda za varstvo kulturne dediščine. |
|
Pri rešitvah in ureditvah v območju in vplivnem pasu je potrebno
upoštevati lokacijo in pojavnost znamenja v Orehovi vasi (Znamenje ob
letališču, EŠD 7066). |
|
|
|
|
|
Rešitve in ukrepi za varovanje okolja in naravnih virov ter ohranjanje
narave Varstvo zraka |
|
(10) Zaradi zagotavljanja varovanja in izboljšanja zraka je potrebno
upoštevati določbe iz 91. člena odloka o OPN in naslednje dodatne
pogoje; |
|
1 dopustno je ogrevanje objektov na zemeljski plin ali daljinsko
ogrevanje, |
|
2 dopustna je uporaba obnovljivih virov energije, razen uporabe podtalne
vode, |
|
3 upravljavec naprave, ki povzroča emisijo snovi v zrak, mora
zagotoviti, da naprava obratuje v skladu z zahtevami Uredbe o emisiji
snovi v zrak iz nepremičnih virov onesnaževanja, |
|
4 za obratovanje naprav je treba pridobiti okoljevarstveno |
|
dovoljenje, če se naprava uvršča med naprave iz Priloge 4 navedene
uredbe, |
|
5 okoljevarstveno dovoljenje je treba pridobiti tudi za vsako večjo
spremembo naprave. |
|
|
|
Varstvo pred hrupom |
|
(11) Zaradi varstva pred hrupom je v EUP SL20 potrebno upoštevati
naslednje merila in pogoje: |
|
1. v skupnih PIPih o varovanju pred hrupom so v 99. členu odloka OPN
določene EUP, za katere so predpisane ustrezne stopnje varstva pred
hrupom. Iz drugega odstavka, alineje (1), je razvidno, da v okolici
načrtovane EUP SL20 ni območij z II. stopnjo varstva pred hrupom. Vsa
stanovanjska območja so zaradi prisotnosti obstoječih virov hrupa
(avtocesta, druge državne ceste, železnica, letališče in gospodarske
cone) uvrščena v območje s III. stopnjo varstva pred hrupom, |
|
2. pri načrtovanju objektov in naprav kot vira hrupa znotraj SL20 je
potrebno upoštevati, da njihovo obratovanje v svoji okolici ne bo
povzročalo čezmernega hrupa. |
|
Zato okoljsko relevantna raven zvočne moči nikjer na območju SL20 ne sme
presegati 105/100/95 dBA na hektar v dnevnem/večernem/nočnem času. Ta
pogoj velja ob predvidenem rušenju stavb z varovanimi prostori ob
Miklavški cesti (hišne številke 20, 23, 25 in 27), |
|
3. pri umestitvi novega vira hrupa v prostor je potrebno zagotoviti
ukrepe varstva pred hrupom za preprečevanje in zmanjšanje hrupa v okolju
glede na zakonsko predpisane mejne vrednosti za posamezno območje
varstva pred hrupom. S smiselnimi protihrupnimi ukrepi oziroma zaščito
je potrebno zmanjšati vpliv vira hrupa na najmanjšo možno mero in s tem
zagotoviti čim nižjo splošno raven hrupa v okolju, pri čemer morajo
imeti pri izbiri ukrepov varstva pred hrupom, prednost ukrepi zmanjšanja
emisije hrupa pri njenem izvoru, pred ukrepi preprečevanja širjenja
hrupa v okolju. |
|
4. sestavni del vloge za pridobitev okoljevarstvenega soglasja mora biti
tudi študija obremenitve s hrupom, ki bo podrobneje ugotavljala
izpolnjevanje zahtev glede dopustne obremenjenosti s hrupom, kot jo
določa Uredba o mejnih vrednostih kazalcev hrupa v okolju. |
|
5. DARS d. d. (oz. upravljavec AC) ne bo zagotavljal dodatnih ukrepov
varstva pred hrupom za nove objekte in njihove funkcionalne površine,
kot tudi ne zaščite pred morebitnimi drugimi vplivi, ki so ali bodo
posledica obratovanja AC, glede na načrtovane ukrepe zaščite v sklopu
njene izgradnje. Izvedba vseh ukrepov za zaščito območja in objektov
pred negativnimi vplivi AC je obveznost lokalne skupnosti oz. obveznost
investitorjev novih posegov, objektov. |
|
|
|
Varstvo vodnih virov |
|
(12) Režimi varovanja na VVO II, v katerem leži načrtovano proizvodno
območje površin za industrijo v EUP SL20, so določeni z Uredbo o
vodovarstvenem območju za vodno telo vodonosnikov Ruš, Vrbanskega
platoja, Limbuške Dobrave in Dravskega polja (Ur. list RS 24/2007,
32/2011, 22/2013 in 79/2015) in preglednico 1.1 v Prilogi 3 k navedeni
Uredbi. Za gradnjo in obratovanje industrijskih objektov je potrebno: |
|
1. pridobiti vodno soglasje na podlagi izdelane analize tveganja, 2.
gradnja objektov in izvajanje dejavnosti je dopustna le ob upoštevanju
ustreznih zaščitnih ukrepov, opredeljenih v Analizi tveganja in ob
predpostavki, da je tveganje za onesnaženje vodnega telesa sprejemljivo, |
|
3. za objekte in obrate, ki lahko povzročijo onesnaženje večjega obsega,
je potrebno pridobiti Okoljevarstveno soglasje. |
|
(13) Po rezultatih izdelane analize tveganja je ureditev oz. sprememba
namembnosti območja, s stališča varovanja vodnih virov, v proizvodno
območje IP, sprejemljiva, ob upoštevanju vseh ukrepov, opredeljenih v
naslednjih fazah načrtovanja in ob izvajanju stalnega monitoringa. V ta
namen je potrebno na območju vzpostaviti dolgoročni sistem opazovanja
vplivov na podtalnico in spremljati ključne parametre onesnaženja v
podzemni vodi. |
|
(14) Pri načrtovanju in izgradnji območja oz. posameznih objektov je
potrebno zagotoviti ustrezen sistem zbiranja in odvoda vseh vrst
odpadnih vod (komunalne, industrijske odpadne, onesnažene padavinske
vode, padavinske vode s strešin). Natančnejši pogoji za načrtovanje
ravnanja z odpadno vodo so določeni v poglavju za načrtovanje
kanalizacijskega omrežja. |
|
(15) V skladu z navedeno uredbo na območju ni dopustno postavljati
bencinskih servisov, podzemnih skladišč goriva ter uporabljati podtalne
vode za energetsko izkoriščanje. |
|
|
|
Ohranjanje narave |
|
(16) Na območju EUP SL20, ki je namenjeno proizvodnim dejavnostim, ni
naravnih vrednot, zavarovanih območij ali območij, pomembnih za biotsko
raznovrstnost. Zaradi poseganja v EUP DP07, DP 35 in DP 113, ki ležijo v
območju EPO Dravsko polje (ID 42500) in v katerih bodo z
agromelioracijami usposobljena nadomestna kmetijska zemljišča za območje
EUP SL20, pa je potrebno izvesti omilitvene ukrepe, določene v 137. b
členu tega odloka. |
|
|
|
Elektromagnetno sevanje |
|
(17) Pri izgradnji nadzemnega več sistemskega daljnovoda, |
|
podzemnega kabelskega sistema ali razdelilne transformatorske |
|
postaje, je potrebno upoštevati širino varovalnega pasu, ki je zemljiški
pas ob elektroenergetskih vodih in objektih, v katerem je dopustno
graditi druge objekte in naprave, ter izvajati dela, ki bi lahko
vplivala na obratovanje omrežja, le ob določenih pogojih in na določeni
oddaljenosti od vodov in objektov tega omrežja. Varovalni pas: |
|
1. 110 kV nadzemnega več sistemskega daljnovoda in razdelilne
transformatorske postaje je 15 m od osi elektroenergetskega omrežja
oziroma od zunanje ograje razdelilne ali transformatorske postaje, 2. 20
kV nadzemnega več sistemskega daljnovoda je 10 m, 20 kV razdelilne in
transformatorske postaje 2 m, 3. 20 kV podzemnega kabelskega sistema 1
m, kot to določa Energetski zakon EZ-1. |
|
(18) Pri načrtovanju elektroenergetskih vodov je treba upoštevati, da v
območju zgoraj navedenih varovalnih pasov ni dopustno graditi objektov,
ki zahtevajo povečano varstvo pred sevanjem, namenjenih stalnemu ali
občasnemu bivanju in objektov, v katerih se za daljši čas zadržujejo
ljudje zaradi izvajanja dejavnosti. |
|
(19) Pri gradnji in urejanju elektroenergetskega omrežja je treba
upoštevati tudi druga merila in pogoje, določene v skupnih PIP-ov iz 82.
člena odloka OPN in varovanja pred elektromagnetnim sevanjem iz 100.
člena odloka OPN. |
|
|
|
Ravnanje z odpadki |
|
(20) Pri ravnanju z odpadki je treba upoštevati določbe iz 26. (ravnanje
z odpadki), 80. (skupni PIP za objekte in ureditve za zbiranje in
odstranjevanje odpadkov) in 92. člen odloka OPN (skupni PIP za varstvo
tal). |
|
|
|
Svetlobno onesnaženje |
|
(21) Če bodo na v EUP SL20 potrebni objekti za oglaševanje, je pri
umeščanju in izvedbi teh objektov potrebno smiselno upoštevati skupne
PIPe glede gradnje objektov za oglaševanje iz 72. člena odloka OPN. |
|
(22) Povprečna električna moč svetilk, izračunana na vsoto zazidane
površine stavb proizvodnih objektov in osvetljene nepokrite površine
gradbenih inženirskih objektov, ki so namenjeni proizvodnemu procesu na
območju, ne sme presegati mejnih vrednosti: |
|
1. 0.090 W/m2 med izvajanjem proizvodnega procesa ter 30 min pred
začetkom in po koncu obratovalnega časa, 2. 0,015 W/m2 zunaj časa za
izvajanje proizvodnega procesa. |
|
(23) Za razsvetljavo posameznega proizvodnega objekta je dopustno
uporabiti eno ali več svetilk, katerih skupna električna moč ne sme
presegati 300 W. |
|
(24) Pri načrtovanju, gradnji ali obnovi razsvetljave je treba izbrati
tehnične rešitve in upoštevati dognanja in rešitve, ki zagotavljajo, da: |
|
1. svetilke, vgrajene v razsvetljavo, ne povzročajo preseganja mejnih
vrednosti, določenih z Uredbo o mejnih vrednostih svetlobnega
onesnaževanja okolja, |
|
2. svetilke izpolnjujejo zahteve iz zgornje uredbe, razen če je za
svetilke posamezne vrste razsvetljave določeno drugače (vgradnja varčnih
žarnic, potrebno je uvesti časovne intervale osvetlitve oziroma
izklapljati posamezne svetilke, svetilke morajo biti v dnevnem času
izklopljene, razen v zelo slabih vremenskih razmerah, uporabljati je
potrebno svetilke, katerih delež svetlobnega toka, ki seva navzgor, je
enak 0 %. |
|
3. so izpolnjene zahteve glede zastrtosti bleščanja in svetlobnega
onesnaženja v skladu s predpisi. |
|
(25) Razsvetljava cest, javnih površin, železnice, poslovnih stavb,
proizvodnih objektov in fasad mora biti nameščena tako, da osvetljenost,
ki jo razsvetljava povzroča na oknih varovanih prostorov, ne presega
mejnih vrednosti, ki jih za naselja, ki niso mesta, določa Uredba o
mejnih vrednostih svetlobnega onesnaževanja okolja: |
|
1. 5 lx od sončnega zahoda do 24. ure, |
|
2. 1 lx od 24. ure do sončnega vzhoda. |
|
|
|
Varstvo plodne zemlje |
|
(26) Pri varstvu plodne zemlje, to je materiala površinskega sloja tal,
ki zaradi fizikalnih, kemičnih in mikrobioloških lastnosti omogoča rast
rastlin, je potrebno upoštevati naslednje pogoje: |
|
1. pred pričetkom del (gradnje) je potrebno vso plodno zemljo odstraniti
in jo deponirati izven območja gradbišča, |
|
2. plodno zemljo, odrinjeno pri gradbenih posegih v posamezni fazi
gradnje, je potrebno prednostno uporabiti za izboljšanje kmetijskih
zemljišč na območjih predlaganih agromelioracij za usposobitev
nadomestnih kmetijskih zemljišč na izkrčenih gozdnih površinah in na
degradiranih območjih, ki se s sanacijo usposabljajo v kmetijska
zemljišča (gramoznica, deponija), |
|
3. dopustno jo je uporabiti tudi pri urejanju okolice objektov in
zelenih površin znotraj območja, zaradi gradnje katerega je bila
odrinjena. |
|
|
|
Rešitve in ukrepi za obrambo ter varstvo pred naravnimi in drugimi
nesrečami, vključno z varstvom pred požarom |
|
(27) Zaradi zagotavljanja rešitev in ukrepov varstva pred naravnimi in
drugimi nesrečami, vključno z varstvom pred požarom, ter rešitve in
ukrepe za potrebe obrambe je v EUP SL20 potrebno upoštevati. |
|
1. da se območje nahaja izven območij poplavne ogroženosti, |
|
2. da je pri načrtovanju potrebno upoštevati potresno varnost za
projektni pospešek tal, ki znaša 0,100 g, saj obravnavano območje spada
v VII. stopnjo potresne nevarnosti, |
|
3. da v območju ni erozijske nevarnosti in nevarnosti zemeljskih plazov, |
|
4. da je požarna ogroženost naravnega okolja zelo majhna (možnost za
nastanek požara ne obstaja, verjetnost vžiga je minimalna), |
|
5. izpolnjevanje bistvenih zahtev varnosti pred požarom za požarno manj
zahtevne objekte, ki se dokazuje v elaboratu: |
|
Zasnova požarne varnosti, za požarno zahtevne objekte pa v elaboratu:
Študija požarne varnosti (požarno manj zahtevni in zahtevni objekti so
določeni v predpisu o zasnovi študij požarne varnosti), |
|
6. voda za gašenje požara mora biti zagotovljena z javnim hidrantnim
omrežjem na obstoječem cevovodu, ki zagotavlja najmanj 10 l/s vode za
gašenje, |
|
7. objekti morajo biti načrtovani tako, da so zagotovljeni neovirani in
varni dovozi, dostopi in delovne površine za intervencijska vozila, |
|
8. z namenom preprečevanja širjenja požara na sosednje objekte je
potrebno zagotoviti potrebne odmike od meje parcel in med objekti, ter
potrebne protipožarne ločitve. |
|
|
|
Pogoji glede priključevanja objektov na gospodarsko javno infrastrukturo
in grajeno javno dobro |
|
(28) Območje bo preko načrtovanih priključkov priključeno na obstoječo
prometno, telekomunikacijsko, energetsko in komunalno infrastrukturo. V
OPN-SD2 so določene idejne rešitve priključevanja, podrobnejše rešitve
bodo opredeljene v projektni dokumentaciji za pridobitev gradbenega
dovoljenja, v odvisnosti od potreb in faz izgradnje ter ob upoštevanju
pogojev posameznih upravljalcev. |
|
|
|
Priključevanje na cestno omrežje |
|
(29) Območje se bo v prvi fazi prometno navezovalo na regionalno cesto
R3 – 450, v drugi in tretji fazi na obstoječi avtocestni priključek
»letališče Maribor«, na A4 Slivnica – Draženci, v četrti fazi pa z
rekonstrukcijo javne poti JP 880991 (Miklavška cesta), na RIII-450,
severno od gramoznice v Hočah. Lokacije posameznih uvozov je dopustno
urejevati v skladu s fazami gradnje in potrebami investitorjev. |
|
Parkiranje je dopustno urediti na površinah funkcionalnih zemljišč v
skladu s potrebami investitorjev in številom zaposlenih. |
|
Investitor mora pred začetkom pridobivanja gradbenega dovoljenja za
drugo, tretjo in četrto fazo gradnje: |
|
1. izvesti monitoring obstoječega prometa, |
|
2. izdelati prometno preveritev in analizo vpliva povečanih prometnih
obremenitev na avtocestno omrežje in o rezultatih obvestiti upravljavca
avtoceste, |
|
3. na podlagi ugotovitev iz zgornjih točk, predvideti in izvesti
ustrezne ukrepe na avtocestnem in ostalem cestnem omrežju. Za te ukrepe
je potrebno izdelati ustrezno projektno in prostorsko dokumentacija,
vključno s presojo prometne varnosti, skladno s predpisi, na katero se
pridobi soglasje upravljavca avtoceste. |
|
|
|
Železniško omrežje |
|
(30) V proizvodno območje je dopustna izgradnja industrijskega tira, ki
ga je potrebno načrtovati kot izvlečeni tir iz železniške postaje Hoče
in zagotoviti možnost za podaljšanje do letališča. |
|
(31) Zaradi poteka industrijskega tira preko vodovarstvenega območja
VVOII, mora biti železnica izvedena v tesnilni plasti, vsa odpadna voda
iz območja tirov mora biti speljana izven vodovarstvenega območja. Pri
izgradnji in obratovanju železnice je potrebno upoštevati je potrebno
naslednje dodatne pogoje: |
|
1 V času gradnje mora investitor: |
|
a. spremljati sestavo izkopanega materiala glede vsebnosti nevarnih
snovi. V primeru, da se ugotovijo vsebnosti, ki presegajo mejne
vrednosti za izkopani material, skladno z določbami predpisov Republike
Slovenije, se pred nadaljevanjem izkopavanja opredeli drug, s predpisi
določen način odstranjevanja/deponiranja izkopanega materiala, |
|
b. zagotoviti transport izkopanega materiala do začasne in trajne
deponije po že utrjenih poteh, |
|
c. na območju gradbišča železniške proge uporabljati le brezhibno
gradbeno in drugo strojno ter transportno opremo in naprave, |
|
d. vzdrževanje naprav in opreme na območju gradbišča izvajati le na
utrjenih ploščadih, ki morajo imeti urejeno odvajanje in zbiranje
padavinskih odpadnih vod in drugih tekočin, kar se uredi s primernim
sistemom zbiranja in odvajanja padavinskih odpadnih vod z usedalnikom,
utrjenim dnom in oljnim lovilcem, |
|
e. uporabljati le gradbene in izolacijske ter druge materiale, ki zaradi
svojih kemijskih lastnosti ne predstavljajo trajne nevarnosti za tla in
podzemne vode, |
|
f. v primeru iztekanja goriv in maziv ali drugih nevarnih snovi takoj
uporabiti nevtralizacijsko sredstvo in onesnaženo zemljino takoj
odstraniti skladno s predpisi ter predati pooblaščeni organizaciji za
ravnanje s tovrstnimi odpadki, |
|
g. zaradi poteka trase po območju ranljivih vodonosnikov in po vplivnem
območju vodnih virov, je potrebno izdelati načrt zaščite in reševanja v
primeru ekološke nesreče s predvideno možnostjo dostopa intervencijskih
vozil, |
|
h. zagotoviti redno vzdrževanje vseh naprav, napeljave in opreme, nadzor
tesnosti kanalizacijskega sistema, nadzor tesnosti bazenov oz.
zadrževalnikov in zanesljiv kontrolni sistem javljanja poškodb na
sistemu odvodnjavanja, |
|
i. izdelati program postopkov in ukrepov (poslovnik za ukrepanje v
primeru onesnaženja), ki jih bo moral izvajati investitor oziroma
upravljalec v primeru nesreče, nepravilnosti in nedelovanja sistema
odvodnje (kanalizacija, zadrževalniki), |
|
j. pri gradnji uporabljati le materiale z dokazili o njihovi
neškodljivosti za okolje, |
|
k. gorivo za gradbene stroje dovažati sprotno po potrebi. |
|
2 Ukrepi v času obratovanja: |
|
a. ob transportu z vagoni s posodami za prevoz tekočin in plinov v
območje SL20, ki so napolnjeni z nevarnimi snovmi, uvesti posebne
zaščitne ukrepe v skladu s predpisi, ki urejajo prevoz nevarnih snovi. |
|
|
|
Elektroenergetsko omrežje |
|
(32) Za zagotovitev potreb po električni energiji je v prvi fazi
dopustno zgraditi priključni 20 kV kablovod iz RTP 110/20 kV Rače ali iz
bližnjih 20 kV daljnovodov, v območju pa lastne TP. V primeru večjih
potreb po električni energiji je v naslednjih fazah gradnje dopustna
kabelska priključitev območja na obstoječe 110 kV omrežje in graditev
nove RTP 110/20 kV v območju. |
|
(33) Obstoječi daljnovod 110 kV Maribor - Cirkovce II, ki poteka preko
območja SL20, je pred pričetkom izgradnje tretje faze potrebno
prestaviti iz območja SL20. Daljnovod se prestavi v sklopu
rekonstrukcije obstoječega DV 110 kV Maribor – Cirkovce I s spremembo v
dvosistemski daljnovod. |
|
Prevezava se izvede na odseku od SM30 do SM42. V primeru načrtovanja GJI
v varovalnem pasu AC (elektrovod, pokablitev, DV ipd.) je potrebno
upoštevati zahtevane odmike za širitev AC in pridobiti podrobnejše
projektne pogoje upravljalca AC. |
|
|
|
Vodovod |
|
(34) Za potrebe oskrbe z vodo in požarno zaščito je potrebno
rekonstruirati obstoječi vodovodni cevovod v dolžini približno 1100 m. |
|
|
|
Kanalizacijsko omrežje |
|
(35) V območju je potrebno načrtovati ločeno zbiranje in odvajanje vseh
vrst odpadnih vod. Komunalne odpadne vode je potrebno voditi v obstoječe
prečrpališče komunalnih odpadnih vod v bližini letališča in preko
predvidenega kanalizacijskega zbirnega cevovoda na CČN Maribor. |
|
(36) Industrijske odpadne vode je, po predhodnem čiščenju do stopnje
onesnaženosti komunalnih vod, dopustno voditi v obstoječo kanalizacijo
odpadnih vod. Če bodo v proizvodnem procesu nastajale industrijske vode,
ki jih ni mogoče očistiti do stopnje onesnaženosti komunalnih vod,
predstavljajo te posebne industrijske odpadke, za katere mora poskrbeti
investitor v skladu z veljavnimi predpisi. |
|
(37) Padavinske vode iz manipulativnih površin in parkirišč je potrebno
prednostno, preko peskolovov in lovilcev olj, voditi v ustrezno urejene
ponikalnice, ob vzpostavitvi ustreznih ukrepov za zmanjšanje hipnega
odtoka z urbanih površin (zatravitev dela površin, tlakovanje s travnimi
ploščami, ureditev morebitnih suhih zadrževalnikov), ki zagotavljajo
ohranitev kakovostne stopnje vode v vodotokih, pa tudi v bližnji
Polanski ali Hoški potok. Enako padavinske vode iz strešin. Padavinskih
vod iz območja SL20 ni dopustno speljati v naprave odvodnjavanja AC.
Izvedba odvodnjavanja ne sme poslabšati in ogroziti obstoječega sistema
AC. |
|
|
|
Plinovodno omrežje |
|
(38) Za potrebe proizvodne cone SL20 je dopustna gradnja plinovoda
dimenzije do DN150 in načrtovanim tlakom 50 bar(n) od blok ventila BS2
na prenosnem plinovodu M1 dimenzije DN500, načrtovanega tlaka 50 bar(n),
ki se nahaja pri prečkanju kanala srednje Drave v Zlatoličju, po trasi
ob Hoškem potoku, do območja občine, kjer bo obšel zemljišče letališča
Maribor ob ograji na severnem robu letališča ter ob javni cesti do
območje EUP SL20, v dolžini približno 4,5 kilometra in zaključkom z
merilno regulacijska postaja (MRP), s potrebno zmogljivosti za oskrbo
celotne cone z zemeljskim plinom. Objekt MRP mora biti v betonski
izvedbi, velikosti 11,2 x 6,10 x 4,5 m, z ravno ali enokapno streho, na
kateri je prezračevalnik, ki služi za prezračevanje regulacijskega
prostora. Temelji morajo biti pasovne izvedbe širine 0,50 m in globine
1,00 m, dopustna višina tla je 0,10 m nad terenom. Plato MRP mora biti
ograjen z žično ograjo. |
|
(39) Sestavni del prenosnega plinovoda morajo biti tudi vsi potrebni
pripadajoči funkcionalni objekti na plinovodu ter povezave z obstoječim
oz. predvidenim plinovodnim sistemom, kakor tudi vsi ostali pripadajoči
postroji in postaje, vključno z napravami katodne zaščite ter optičnim
kablom za potrebe nadzora plinovodnega sistema. Pri načrtovanju in
izvedbi je potrebno upoštevati predpisane varnostne odmike območja
poseljenosti od plinovoda, stavb, posebnih območij in infrastrukturnih
objektov; delovni in varovalni pas plinovoda. Posebni ukrepi se
upoštevajo v poteku plinovoda ob Hoškem potoku (odmiki, način gradnje). |
|
(40) Zaradi poteka plinovoda preko vodovarstvenih območij mora
investitor ob gradnji in obratovanju zagotoviti naslednje ukrepe: |
|
1 Ukrepi v času gradnje: |
|
a. izvajalec mora zagotoviti vse potrebne varnostne ukrepe in
organizacijo na gradbišču, da bo preprečeno onesnaženje okolja in voda,
ki bi lahko nastalo zaradi transporta, skladiščenja in uporabe tekočih
goriv in drugih škodljivih snovi oziroma v primeru nezgode zagotovil
takojšnje ukrepe, |
|
b. pred začetkom izvajanja strojnih zemeljskih del je potrebno ročno
odkopati vse morebiti prisotne podzemne komunalne vode, ki prečkajo
plinovodni jarek. Komunalni vod je potrebno ročno odkopati v celotni
širini jarka in ga po potrebi takoj zaščititi. V fazi izvajanja del mora
biti izvedena medsebojna višinska uskladitev križanja plinovoda s
komunalnim vodom, |
|
c. po zaključku vseh del morajo biti na območju polaganja plinovoda kot
tudi na območju začasnih gradbiščnih površin (deponije materiala,
začasni gradbiščni objekti itd.), zemljišča povrnjena v enako stanje kot
so bila pred gradbenim posegom, |
|
d. Za dokončno urejanje terena je dopustno uporabiti le zemljino z
delovne lokacije oziroma po potrebi zemljino z drugih lokacij, vendar le
pod pogojem, da je neonesnažena in po sestavi mineralnih in mineralno
organskih sestavin podobna tlom in podtalju, kjer bo uporabljena, |
|
e. izkopov za plinovod na območju vodovarstvenih pasov ni dopustno
izvajati z miniranjem kamnine, saj je tako možen vpliv na podzemno vodo
in vodne vire (morebitno kaljenje vode) zmanjšan na najmanjše možne
vplive, |
|
f. prečkanje vodotokov (podvrtavanje) na vodovarstvenih območjih je
treba izvesti tako, da je z ustreznimi ukrepi preprečeno odtekanje vode
v izvrtanine ter spiranje izvrtanine in ponikanje vode ali drugih snovi
v podzemne vode ali zajetje, |
|
g. na območju vodovarstvenem območju za vode, preizkus trdnosti tal in
tesnitve posameznih ureditev iz preventivnih razlogov ni dopustno
izpuščati v podtalje, |
|
h. za gradnjo in vgradnjo pri izvedbi plinovodnega omrežja je dopustno
uporabiti le materiale, ki ne bodo imeli negativnega vpliva na podtalje
in podzemne vode, |
|
i. gradnjo je potrebno izvajati, da se hidrogeološke razmere čim manj
spremenijo, izkopi v tla pa prizadenejo čim manjše površine tal, |
|
j. izvajalec del mora dela izvajati tako, da bodo izkopani odseki čim
krajši in jih po položitvi cevovoda sproti zasipavati, |
|
k. za začasne prometne in gradbene površine morajo biti prednostno
uporabljene obstoječe infrastrukturne in druge manipulativne površine,
ki jih je potrebno opredeliti pred začetkom izvajanja del, |
|
l. izvajalci, nadzorno osebje, delavci in vsi, ki prihajajo in se
zadržujejo na gradbišču, morajo biti seznanjeni z ukrepi varstva
podzemne vode, |
|
m. vsi transportni in gradbeni stroji, uporabljeni pri gradnji, morajo
biti tehnično brezhibni in ustrezno vzdrževani. |
|
Vzdrževalna dela (kot npr. menjava olja) na gradbenih strojih morajo
potekati izven gradbišča, v ustrezno opremljenih delavnicah, le izjemoma
na območju gradbišča na, za to vnaprej predvideni in za naftne derivate
neprepustno utrjeni površini oziroma zavarovani tako, da je preprečen
izliv naftnih derivatov v tla in posredno v podtalnico. Točenje goriva v
gradbene stroje na območju gradbišča je potrebno izvajati z ustrezno
cisterno za razvoz goriva in na vnaprej določenih in ustrezno
pripravljenih mestih. Točenje goriva in olja iz sodov ni dopustno. |
|
Na območju trase ni dopustno skladiščenje goriv. |
|
n. v primeru, da bodo na trasi v času izkopov naleteli na nasutja
odpadkov, je potrebno slednje odstraniti v celoti, vključno z morebitno
onesnaženo podlago. |
|
o. Investitor, ki naroči graditev objekta, mora preprečiti, da bi
izvajalci gradbenih del na gradbišču hranili ali začasno skladiščili
nevarne odpadke, |
|
p. za nevarne odpadke mora biti določeno ustrezno opremljeno mesto na
območju gradbišča (izven VVO II), za začasno skladiščenje nevarnih
odpadkov, skladiščne posode za nevarne odpadke pa morajo biti iz
ustreznih materialov (odpornih na skladiščene snovi), zaprte in ustrezno
označene (oznaka odpadka, oznaka nevarnosti), s čimer bo preprečeno
iztekanje ali izpiranje nevarnih snovi v tla in podzemno vodo.
Prepovedano je izlivanje nevarnih in drugih tekočih odpadkov v tla (ali
v kanalizacijski sistem, ko bo ta zgrajen), če gradbišče v celoti poteka
po območju VVOII, se takšno mesto opremi in ustrezno zavaruje izven
območja gradbišča ib VVOII. |
|
q. Skladiščenje nevarnih snovi in kemikalij, uporabljenih pri gradnji,
ki so skladno z določili Zakona o kemikalijah opredeljene kot nevarne
snovi, morajo ustrezati predpisanim normativom, da se preprečijo
škodljivi vplivi na podtalnico in okolje. Izvajalec gradbenih del mora
med drugim zagotoviti, da so na območju gradbišča (izven VVOII),
skladiščene najmanjše možne količine nevarnih snovi oz. kemikalij, ki se
pri gradnji uporabljajo in čim krajši čas. Zagotovljeno mora biti
ustrezno opremljeno mesto za skladiščenje teh snovi, z lovilno skledo
ustrezne prostornine, ki bi v primeru razlitja, razsipa ali druge
nezgode omogočila zajem teh snovi in preprečila iztok v tla, poleg tega
pa mora ta skladiščni prostor biti zaščiten pred atmosferskimi vplivi in
preprečen dostop nepooblaščenim osebam. Skladiščenje nevarnih snovi oz.
kemikalij je dopustno v originalni embalaži, posode za skladiščenje pa
morajo biti zaprte in ustrezno označene (oznaka nevarnosti), |
|
r. če bo pri izvedbi del potrebno prestaviti del kanalizacijskega in/ali
vodovodnega omrežja, je potrebno pri pripravi projektov za ta del posega
pridobiti predhodne po goje upravljavca, ki mora hkrati izvajati
strokovni nadzor v času del na prestavitvi omrežja ali v njegovi bližini
zaradi morebitnega poškodovanja, četudi deli omrežij in naprav ne bodo
prestavljeni, s. za primer dogodkov, kot je npr. razlitje oz.
onesnaženje površine tal z naftnimi derivati (z gorivom ali oljem iz
gradbenih strojev ali transportnih vozil), ali z neznanimi tekočinami,
mora biti pripravljen poslovnik (pravilnik, načrt ravnanja) za takojšnje
ukrepanje, |
|
t. v primeru razlitja naftnih derivatov je potrebno onesnaženje takoj
omejiti, kontaminirano zemljino odstraniti in jo neškodljivo deponirati,
obenem pa je potrebno takoj oz. čim prej izdelati analizo onesnaženega
materiala in oceno odpadka s strani pristojne pooblaščene strokovne
službe Na osnovi analize onesnaženja je potrebno kontaminirano zemljino
predati v nadaljnjo oskrbo za to dejavnost registriranemu zbiralcu, ki
je evidentiran pri Ministrstvu za okolje in prostor kot zbiralec teh
odpadkov. |
|
Vse tovrstne dogodke je potrebno vpisati v gradbeni dnevnik. |
|
u. izvajalec gradbenih del mora zagotoviti ustrezna absorpcijska
sredstva za omejitev in zajem naftnih derivatov ali drugih kemikalij, ki
morajo biti skladiščena na območju gradbišča; ki morajo biti v primeru
potrebe takoj dostopna. |
|
v. Vodja gradbišča oz. druga pooblaščena oseba mora o tovrstnih dogodkih
takoj obvestiti pristojne službe (najbližjo policijo, center za
obveščanje, gasilce, upravljavca vodovoda, inšpekcijske službe).
Pristojne službe po potrebi odredijo ogled mesta razlitja in na osnovi
tega po potrebi odrediti dodatne ukrepe za sanacijo onesnaženja (odvzem
vzorcev vode iz piezometrov, dodaten izkop onesnaženega materiala ipd.). |
|
z. izkop jarka v delu trase, ki poteka ob strugi Novega Hoškega potoka,
mora spremljati geolog, ki v odvisnosti od sestave tal identificira
kritična mesta infiltracije visokih voda potoka skozi brežino v telo
jarka. Na kritičnih mestih je potrebno zagotoviti dreniranje
infiltrirane vode v globlje dele nezasičene cone vodonosnika in s tem
preprečiti vzdolžno odvajanje ali akumulacije infiltriranih voda v
zasipu jarka. |
|
ž. izvedba izkopov mora biti organizirana v suhem vremenu in ob
običajnem (nizkem ali srednjem) vodnem stanju Novega Hoškega potoka. |
|
2 Postopek v primeru razlitja oz. onesnaženja površine z naftnimi
derivati: |
|
a. voznik delovnega stroja oz. delavec ob stroju z adsorbcijskim
sredstvom, ki je nameščeno v bližini delovnega stroja, mora najprej
posuti onesnaženo površino, nato pa v najkrajšem času obvesti
pooblaščeno osebo (npr. delovodjo oz. vodjo gradbišča). Obvestilo mora
vsebovati: |
|
lokacijo onesnaženja, vrsto onesnaženja (snov, količina), čas nastopa
onesnaženja. |
|
b. vodja gradbišča vpiše podatke o onesnaženju v gradbeni dnevnik in o
dogodku obvesti pristojne službe. Obvestilo mora vsebovati enake
podatke, kot je navedeno zgoraj. |
|
c. v najkrajšem času je potrebno z odkopom onesnaženega materiala, in ga
predati registriranemu zbiralcu za to dejavnost v nadaljnjo oskrbo. |
|
3 Investitor mora med obratovanjem na omrežjih, napravah in površinah,
navedenih v nadaljevanju te točke, zagotavljati naslednje omilitvene
ukrepe: |
|
a. Plinovod |
|
− vsaka kontrola plinovoda ter izvajanje morebitnih vzdrževalnih ali
servisnih del na plinovodu mora biti listinsko dokazljivo, |
|
− morebitno razlitje goriv ali maziv iz vzdrževalnih vozil v času
pregledov ali vzdrževalnih del, mora biti odstranjeno z izkopom in
odstranitvijo onesnaženega materiala, |
|
b. Površine ob objektih na merilno regulacijskih postajah |
|
− vse zunanje površine, namenjene prevozu, manipulaciji ali parkiranju,
morajo biti utrjene, neprepustne in obrobljene z robniki, |
|
− Za vse interne kanalizacijske sisteme in lovilce olj je potrebno
zagotoviti neprepustno izvedbo z opravljenim preizkusom in potrdilom, |
|
− vsak vgrajeni lovilec olj mora zagotavljati in izkazovati delovanje in
usklajenost v smislu zahtev »Uredbe o emisiji snovi in toplote pri
odvajanju odpadnih vod v vode in javno kanalizacijo«. Vsak lovilec olj
je potrebno redno pregledovati (voditi dnevnik pregledov); morebitne
poškodbe morajo biti takoj sanirane. Upravljalec ali lastnik mora
zagotoviti vodenje obratovalnega dnevnika vsakega lovilca olj, |
|
− prepovedano je izlivanje nevarnih kemikalij ali nevarnih odpadkov
(npr. usedline in gošče iz lovilcev olj) v tla in s tem posredno v
podtalnico ali v odtok (kanalizacijski sistem), |
|
c. Diesel agregati - tehnične in organizacijske zahteve: |
|
− pred zagonom naprave je potrebno dokazati neprepustnost vsakega
rezervoarja, delovnih posod, lovilnih sistemov, |
|
− naprava mora biti redno pregledovana (voditi dnevnik pregledov);
morebitne poškodbe/okvare morajo biti takoj sanirane. Vsaka kontrola
naprave ter izvajanje morebitnih vzdrževalnih ali servisnih del, mora
biti dokazljivo z listinami, |
|
− vse povezovalno ocevje, ki ne bo potekalo neposredno v objektu, mora
biti dodatno varovano (dvoplaščno ocevje) ter izvedeno protilomno, |
|
− pred zagonom naprave je potrebno dokazati neprepustnost povezovalnega
ocevja, lovilnih sistemov. Ocevje mora biti redno nadzorovano –
testirati tesnost (voden dnevnik pregledov); morebitne poškodbe/okvare
morajo biti takoj sanirane. Vsaka kontrola ocevja ter izvajanje
morebitnih vzdrževalnih ali servisnih del, mora biti dokazljivo z
listinami. |
|
d. Zunanje površine: |
|
− vse zunanje površine, namenjene prevozu ali parkiranju, morajo biti
utrjene, neprepustne in obrobljene z robniki. |
|
− za vse interne kanalizacijske sisteme in vsak lovilec olj je potrebno
zagotoviti neprepustno izvedbo z opravljenim preizkusom in atestom. |
|
− vsak vgrajeni lovilec olj mora zagotavljati in izkazovati delovanje in
usklajenost v smislu zahtev »Uredbe o emisiji snovi in toplote pri
odvajanju odpadnih vod v vode in javno kanalizacijo«. Vsak lovilec olj
mora biti opremljen z ročnim ventilom na iztoku. Vsak lovilec olj biti
mora redno nadzorovan in pregledan (voden dnevnik pregledov); |
|
morebitne poškodbe morajo biti takoj sanirane. |
|
Upravljavec ali lastnik mora zagotoviti vodenje obratovalnega dnevnika
lovilca olj. |
|
− v času vsake dostave katerekoli od navedenih kemikalij ali odvoza
odpadnih vod mora prisoten operater, ki bo pred pričetkom pretovora
zaprl ročni ventil na iztoku iz posameznega lovilca olj; vsak pretovor
mara biti vpisan v obratovalni dnevnik. Izliv kemikalij ali odpadnih vod
v sistem ponikovalnic je potrebno preprečiti. Smiselno enako velja v
primeru požara. |
|
− v primeru izlitja kemikalij na zunanjih površinah mora biti
zagotovljeno čiščenje površin in internega kanalizacijskega sistema
vključno z lovilcem olj; vsak dogodek in čiščenje površin in sistema
morata biti vpisana v obratovalni dnevnik. |
|
− prepovedano je izlivanje nevarnih kemikalij ali nevarnih odpadkov
(npr. usedline in gošče iz lovilca olj) v tla in s tem posredno v
podzemno vodo ali v odtok (kanalizacijski sistem). |
|
4 Interventni ukrepi med obratovanjem a. interventni ukrepi se izvajajo
v primeru razlitja nevarnih snovi/pripravkov med obratovanjem in sicer
glede na namembnost obravnavanega dela objekta predvsem iztoka goriva
ali tehničnih tekočin iz servisnih oz. kontrolnih vozil ob eventualni
nepričakovani poškodbi ali uničenju le teh. |
|
b. ukrepi med obratovanjem obsegajo zbiranje razlitega pripravka
(goriva, maziva...) in odvoz. Odvoz nevarnih odpadkov sme izvesti le
podjetje, ki je vpisano v seznam zbiralcev oziroma odstranjevalcev
tovrstnih odpadkov. |
|
Spiranje neposredno v okolje ni dopustno. |
|
c. ostali interventni ukrepi so smiselno enaki kot v času gradnje,
vključno s postopkom v primeru razlitja oz. onesnaženja površine. |
|
|
|
TK omrežje |
|
(41) Zgraditi je potrebno priključno omrežje na obstoječe omrežje, ki je
zgrajeno do letališča Maribor. Do mesta priključevanja je potrebno
položiti ustrezne cevi kabelske kanalizacije, v katere bo umeščeno
potrebno število kablovodov. |
|
|
|
Rušitev objektov |
|
(42) Pri načrtovanju in izvedbi posegov je potrebno stavbe z varovanimi
prostori v EUP A39 in A163 ob Miklavški cesti v Orehovi vasi (hišne
številke 20, 23, 25 in 27) predvideti za rušitev. |
|
|
|
Dopustna odstopanja od načrtovanih rešitev |
|
(43) Lega objektov, velikost in namembnost objektov, bodo podrobneje
opredeljeni v projektni dokumentaciji ob upoštevanju v zgornjih
odstavkih navedenih določil tega člena odloka. Odstopanja od rešitev so
dopustne, če je v naslednjih fazah izgradnje pridobijo tehnične rešitve,
ki so primernejše s tehnološkega, okoljevarstvenega in ekonomskega
vidika, vendar rešitve ne smejo biti v nasprotju z javnim interesom in
zakonsko opredeljenimi pogoji, normativi ipd. |
|
(44) Odstopanja od opredeljenih dopustnih dejavnosti, ki so določena z
namembnostjo objektov v območju, niso dopustna. |
|
|
|
Vplivi in povezave s sosednjimi enotami urejanja prostora in v širšem
proizvodnem območju |
|
(45) Celotno območje meji na enoto urejanja Sl13 – letališče Edvarda
Rusjana Maribor, ki ima izdelano zasnovo celovitega urejanja. Za
načrtovane ureditve je podana pobuda za pripravo državnega prostorskega
načrta. Vse rešitve za proizvodno cono SL20 morajo zagotavljati ustrezno
navezavo in izvedbo načrtovanih rešitev območja letališča (prednostno
prometna navezava, železniški tir, energetika). |
|
(46) V EUP DC07 je načrtovana rekonstrukcija regionalne ceste R3-450, z
ureditvijo pasov za leve in desne zavijalce in vstopov in uvozov v
območje SL20 ter ureditvijo pločnika na zahodni strani ceste, v celotni
dolžini odseka ob SL20. |
|
V četrti fazi gradnje pa podaljšanje do priključka javne poti JP880991,
severno od gramoznice ter v primeru potrebe, do priključka na AC v
Rogozi. Vse ureditve je potrebno urediti v območju odmerjene parcele za
cesto, morebitne potrebne razširitve pa načrtovati in izvesti v območje
SL20. |
|
(47) V EUP DP68, DP94 je načrtovana prestavitev novega Polanskega potoka
izven območja SL20, v dolžini 670 m, do izliva v Novi Hoški potok, v
odmiku 5 m od roba železniškega sveta. Za prestavitev potoka je potrebno
zagotoviti zemljišče širine 40 m, v katerega se načrtuje sonaravna
ureditev struge in obojestranski 5 m vzdrževalni pas z dostopnimi potmi
na kmetijska zemljišča. Strugo je potrebno dimenzionirati na minimalni
pretok Q100. |
|
(48) V EUP DP72 je načrtovana je prestavitev 110 kV daljnovoda Cirkovce
– Maribor 2, v tretji fazi ureditve. Prestavitev in kabliranje je
potrebno izvesti južno od AC Slivnica |
|
- Draženci v dolžini približno 2800m, kar je natančneje opredeljeno v
predhodnih pogojih tega člena. |
|
(49) V EUP DP116 in HO19/1 je načrtovana rekonstrukcija javne poti
JP880991 z ureditvijo vstopa in uvoza v območje SL20 ter ureditvijo
priključka na R3-450, v nadaljevanju pa preko SL20 usposobitev poljske
poti do obstoječega železniškega prehoda. |
|
(50) V EUP DC07, DP100 in DP106 - dopustna je izvedba izgradnje
plinovodnega omrežja za potrebe območja SL20. |
|
(51) Na zemljiščih v EUP DP07, DP35 in DP113 ter delno DP117, so
dopustne izvedbe agromelioracij za usposobitev nadomestnih zemljišč za
kmetijsko rabo: |
|
1. s krčitvijo gozdov, odstranitvijo panjev, izravnavo zemljišča in
nasipavanjem rodovitne zemlje iz območja gradnje proizvodne cone v
skladu s pogoji, ki so določeni v omilitvenih ukrepih za racionalno rabo
naravnih virov z ohranjanjem najboljših kmetijskih zemljišč, v
nadaljevanju odloka, |
|
2. v EUP DP117, kjer je del površine degradirane z nasipano deponijo
plasti iz predhodnih poseganj v prostor v oklici tega območja, se izvede
le druga in tretja faza agromelioracije, to je izravnava terena in
nasipavanje rodovitne zemlje. |
|
(52) V EUP SL17/2 in DP117 na delu, na katerem so kmetijska zemljišča v
proizvodnji, je dopustna uskladitev namenske rabe zemljišč z dejansko
rabo. Zemljišča, ki so po dejanski rabi kmetijska zemljišča je potrebno
upoštevati kot že izvršen delni ukrep za usposobitev nadomestnih
zemljišč v zadnjih fazi gradnje v območju SL20, če občina in investitor
v vmesnem času ne predlagata usposobitve drugih primernejših zemljišč na
območju občine ali po dogovoru z drugimi občinami, izven nje. |
|
(53) V primeru, da investitor ne prične s postopki za pričetek gradnje
in samo gradnjo v roku petih let od sprejema teh sprememb, mora občina
začeti postopek za vrnitev zemljišč, zajetih v EUP SL20 ali dela teh
zemljišč, nazaj v kmetijsko namensko rabo. Investitor pa mora zemljišča,
ki jih je z nedokončano vzpostavitvijo nove dejavnosti degradiral,
usposobiti za ponovno kmetijsko proizvodnjo. |
|
(54) Posebni prostorski izvedbeni pogoji v natančnosti in vsebini OPPN
za gradnjo v proizvodnem območju SL20 ob letališču Maribor, ki
nadomeščajo podrobnejši prostorski izvedbeni načrt in jih v pravnem
smislu uporabljamo kot OPPN, so prikazani v dodatnem grafičnem delu
izvedbenega dela OPN na kartah: |
|
4.1. Prikaz namenske rabe prostora-izsek iz grafičnih prilog
kartografskega dela OPN, |
|
4.2. Območje z obstoječim parcelnim stanjem in predvidenimi objekti, |
|
4.3. Prikaz območja in načrtovanih ureditev na DOFu, |
|
4.4. Prikaz faznosti gradnje po objektih, |
|
4.5. Prikaz gradnje po površinah, |
|
4.6. Ureditvena situacija, |
|
4.7. Prikaz ureditve glede poteka omrežij in priključevanja objektov na
gospodarsko javno infrastrukturo, |
|
4.8. Parcelacija območja. |
|
(55) Po predhodno sklenjenem dogovoru med R Slovenijo in Občino
Hoče-Slivnica, je na podlagi OPN-SD2 Hoče – Slivnica dopustno izvesti
tudi ureditve, ki so po tem dogovoru uvrščene med skupne ureditve
državnega in lokalnega pomena in predstavljajo: |
|
1 prestavitev obstoječega DV 1 x 110 kV Maribor – Cirkovce 2, |
|
2 izgradnjo nove RTP 110/20 kV in vzankanje v 110 kV omrežje, |
|
3 izgradnjo prenosnega plinovoda in MRP. |
|
(56) Izvedbo strateške investicije na proizvodnem območju SL20 in
izvedbo nanjo vezanih omilitvenih ukrepov, ki omogočajo njeno izvedbo,
Občina Hoče-Slivnica opredeljuje kot javno korist oziroma javni interes
zaradi pospeševanja gospodarske rasti in zaposlovanja, ustvarjanja novih
delovnih mest in zagotavljanja skladnega regionalnega razvoja. |
|
|
|
137.b člen |
|
(omilitveni ukrepi pri poseganju v proizvodno območje SL20) Omilitveni
ukrepi za ohranjanje dobrega stanja podzemnih voda in ohranjanje
kakovosti vodnih virov |
|
Med gradnjo |
|
(1) Med gradnjo je potrebno dosledno upoštevati naslednje splošne
varnostne ukrepe, ki so povzeti po analizi tveganja: |
|
1 z gradnjo ni dopustno posegati v območje nihanja podzemne vode v
vodonosniku. Najvišja gladina podzemnih voda na ožjem območju, ki je pod
vplivom napajanja iz nadomestne gramoznice, je bila izmerjena na koti
254,05. Izkopi na ožjem VVO so dopustni, če so izvedeni več kakor 2 m
nad najvišjo gladino podzemne vode, torej nad koto 256,05; |
|
2 gradbišče mora biti urejeno in zavarovano v skladu s Pravilnikom o
gradbiščih (Ur. l. RS, št. 55/08 in 54/09 – popr.); |
|
3 vsa gradbena vozila in stroji, ki se uporabljajo na gradbišču, morajo
biti tehnično brezhibni, očiščeni ter redno pregledovani in vzdrževani,
da ne bi prišlo do puščanja goriva, motornega, zavornega ali
hidravličnega olja; |
|
4 vzdrževanje ter oskrba vozil in delovnih strojev s pogonskim gorivom,
mora potekati na obstoječih transportnih in drugih manipulativnih
utrjenih površinah ali temu namenjeni betonski ploščadi brez odtoka; |
|
5 na gradbišču morajo biti na razpolago zaščitna folija, lovilna korita
in absorbna sredstva za primer, da bi prišlo do iztoka goriva oziroma
olja. Folija in korita morajo biti nemudoma nameščeni povsod, kjer pride
do točkovnega kapljanja goriva ali olja; |
|
6 zaščitno folijo, absorpcijska sredstva in lovilna korita, ki so bila
uporabljena v primeru iztekanja olj ali goriva, je potrebno po končanih
delih odstraniti. Z onesnaženim materialom je potrebno ravnati v skladu
z Uredbo o odpadkih (Ur. l. RS, št. 37/15 in 69/15); |
|
7 za primer nezgodnih dogodkov (npr. izlitje naftnih derivatov v tla)
mora biti pred pričetkom gradnje pripravljen Načrt ravnanja v primeru
ogrožanja podtalnice za takojšnje ukrepanje. V načrtu morajo biti
določene pooblaščene osebe, ki so odgovorne za organizacijo
intervencije; |
|
8 odpadke, ki nastanejo pri gradbenih delih, je potrebno hraniti ločeno
po vrstah gradbenih odpadkov iz klasifikacijskega seznama odpadkov; |
|
9 nevarne odpadke je potrebno zbirati ločeno. Za ta namen mora biti
določeno in ustrezno opremljeno mesto na območju gradbišča za
kratkotrajno skladiščenje nevarnih odpadkov, skladiščne posode za
nevarne odpadke pa morajo biti iz ustreznih materialov (odpornih na
skladiščene snovi), zaprte in ustrezno označene (oznaka odpadka, oznaka
nevarnosti). Zagotovljen mora biti reden odvoz z območja gradbišča, pri
čemer je potrebno gradbene odpadke oddati zbiralcu gradbenih odpadkov,
nevarne odpadke pa pooblaščeni organizaciji za zbiranje nevarnih
odpadkov, kar mora biti tudi ustrezno evidentirano; |
|
10 na območju gradnje ni dopustno skladiščiti naftnih derivatov in
ostalih nevarnih tekočin; |
|
11 v primeru potrebe po ureditvi zemeljskih nasipov in tamponov ni
dopustno vgrajevati materialov, ki bi lahko (z izpiranjem, izluženjem
ipd.) onesnaževali podzemne vode; |
|
12 na delovišču morajo biti upoštevani vsi predpisi o zaščiti pred
požari, eksplozijami in razlivanjem; |
|
13 sanitarije na gradbišču, razen kemičnih stranišč ali sanitarij z
urejenim odtokom v kanalizacijo, niso dopustne. |
|
(2) Ukrepi v času gradnje plinovoda: |
|
1 izkopi na mestu, kjer se trasa plinovoda gladini podzemne vode najbolj
približa to je pod ježo terase vzhodno od občinske meje, kjer je
debelina nezasičene cone ob visokem vodnem stanju okrog 7 m, ne smejo
biti globlji od 5 m |
|
2 po izvedbi zasipa gradbenih jarkov je potrebno krovno plast zasuti in
utrditi tako, da je preprečena infiltracija padavinskih odpadnih voda s
cestišč v zasut jarek; |
|
3 izkop jarka v delu trase, ki poteka ob strugi Novega Hoškega potoka,
mora spremljati geolog, ki, z ozirom na sestavo tal, identificira
kritična mesta infiltracije visokih voda potoka skozi brežino v telo
jarka. Na kritičnih mestih je potrebno zagotoviti dreniranje
infiltrirane vode v globlje dele nezasičene cone vodonosnika in s tem
preprečiti vzdolžno odvajanje ali akumulacije infiltriranih voda v
zasipu jarka; |
|
4 izvedba izkopov mora biti organizirana v suhem vremenu in ob običajnem
(nizkem ali srednjem) vodnem stanju Novega Hoškega potoka. |
|
5 posegi v raščena tla morajo prizadeti čim manjšo površino. |
|
Po končanju del in povrnitvi območja v prvotno stanje je potrebno
uporabiti med deli izkopano prst. |
|
6 pred izvedbo gradbenih del mora biti trasa plinovoda sondirana z
geomehanskimi preiskavami, s katerimi bo preverjana morebitna prisotnost
manj prepustnih glin in meljev, ki bi lahko botrovala zastajanju talne
vode. |
|
7 pred izvajanjem strojnih izkopov se morajo ročno odkopati in zaščititi
obstoječe komunalne vode (3) Ukrepi ob morebitnem razlitju goriva,
motornega olja oz. hidravličnih tekočin med gradnjo morajo: |
|
1 ravnati v skladu z Načrtom ravnanja v primeru ogrožanja podtalnice, |
|
2 zavarovati in ustrezno označiti mesto nesreče ter po možnosti takoj
odstraniti vso kontaminirano zemljino; |
|
3 preprečiti nastanek požara; |
|
4 površje tal na mestu razlitja posipati z absorbentom in prekriti s PVC
folijo, da se prepreči infiltracija padavin. |
|
Absorbno snov po uporabi odstraniti tako, da se s tem ne onesnaži
okolja; |
|
5 v primeru razlitja nevarne snovi na utrjenih površinah posipati
absorbent na debelo po robovih razlitja, da se prepreči širjenje madeža; |
|
6 v primeru razlitja nevarne snovi na raščenih tleh ali v gradbenih
jamah posipati absorbent na debelo po celotni površini madeža,
onesnaženju pa dopustiti, da zavzame čim večjo površino in s tem
plitvejšo infiltracijo onesnaženja; |
|
7 o nesreči, pri kateri pride do onesnaženja zemljine obvestiti center
za obveščanje; |
|
8 izvajalec mora nemudoma izkopati onesnaženo zemljino ter jo odpeljati
izven vodovarstvenega območja, na odlagališče nevarnih odpadkov, ali
začasno na utrjeno in pokrito površino brez odtoka, skladno z Uredbo o
odpadkih (Ur. l. RS, št. 37/15 in 69/15). |
|
Med obratovanjem
je potrebno dosledno upoštevati naslednje splošne varnostne ukrepe, ki
so povzeti po analizi tveganja: |
|
(4) Uporaba in skladiščenje nevarnih tekočin 1 za obrate, v katerih se
nahajajo nevarne snovi v količinah in z lastnostmi, ki lahko pomenijo
nevarnost večjih nesreč v skladu z merili Uredbe o preprečevanju večjih
nesreč in zmanjševanju njihovih posledic (Ur. l. RS, št. 22/16), je
potrebno pridobiti Okoljevarstveno dovoljenje, 2 skladiščenje zalog
nevarnih snovi je na vodovarstvenem območju prepovedano. Skladiščenje
nevarnih tekočin na območju je sprejemljivo zgolj za sprotne potrebe
proizvodnega procesa in mora biti urejeno v skladu z Uredbo o
skladiščenju nevarnih tekočin v nepremičnih skladiščnih posodah (Ur. l.
RS, št. 104/09, 29/10 in 105/10). |
|
Kot sprotne potrebe proizvodnje so opredeljene količine 2-dnevne porabe
posamezne nevarne snovi v proizvodnem procesu. Zaloge nevarnih snovi, ki
presegajo sprotno porabo, je potrebno skladiščiti izven območja
veljavnih vodovarstvenih režimov; |
|
3 vsi nepremični rezervoarji nevarnih tekočin morajo biti izdelani z
dvojno steno in opremljeni s senzorji za zaznavo puščanja primarne
stene, ki v primeru puščanja sprožijo alarm; |
|
4 vsi rezervoarji nevarnih tekočin morajo biti opremljeni z merilci
količine v rezervoarju, zniževanje volumna v njih se mora zvezno
primerjati s porabo v tehnološkem procesu; |
|
5 skladiščenje nevarnih snovi v premičnih posodah mora biti urejeno
tako, da so nevarne snovi, ki med seboj reagirajo, |
|
skladiščene v ločenih prostorih. Tla skladiščnih prostorov morajo biti
izdelana vodotesno ter v dodani obliki, ki predstavljajo lovilno posodo
brez odtoka, z oblogo iz nerjavečega jekla. V prostorih skladiščenja
morajo biti nameščeni in v pripravljenosti sesalna črpalka, cevovod in
prazna posoda, iz primernih materialov in volumna za prečrpavanje izlite
nevarne snovi v skladišču; |
|
6 vsi cevovodi nevarnih tekočin in plinov morajo biti opremljeni s
senzorji tlaka in on-line povezani s kontrolnim centrom. Cevovodi morajo
biti opremljeni z zapornimi ventili tako, da se ob zaznavi puščanja
lahko takoj zaprejo in izolirajo poškodovani deli cevi; |
|
7 materiali cevovodov in revizijskih jaškov morajo biti izbrani z
upoštevanjem korozijske odpornosti na snovi, ki bi jih lahko
poškodovale. Kovinski rezervoarji in cevovodi za pretakanje nevarnih
snovi morajo biti opremljeni s katodno zaščito proti koroziji.
Korozijsko odpornost je priporočljivo povečati s prevleko iz steklenih
vlaken; |
|
8 s senzorji tlaka je potrebno zvezno nadzorovati morebitno puščanje
cevovodov med rezervoarji in točko uporabe, prenizek tlak v cevovodu
mora sprožiti samodejni alarm; |
|
9 vsi rezervoarji morajo biti opremljeni s senzorji in alarmom proti
prekomernemu polnjenju, točilne naprave pa s samodejnim zapornim
stikalom za ustavitev dotoka. Dodatno zaščito je potrebno zagotoviti s
plavajočim plovcem, pritrjenim na zaklopni ventil. Ciljna raven
polnjenja rezervoarjev mora biti pri 90 % celotnega volumna; |
|
10 kovinski rezervoarji in cevovodi za pretakanje nevarnih snovi morajo
biti opremljeni s katodno zaščito proti koroziji. |
|
Korozijsko odpornost je priporočljivo povečati s prevleko iz steklenih
vlaken; |
|
11 vsi rezervoarji nevarnih tekočin morajo biti opremljeni z lovilnimi
posodami okoli polnilnega ustja in zajamejo tekočino v primeru, da pride
do razlitja zaradi odklopa polnilne cevi; |
|
12 naprave za polnjenje hlapnih tekočin morajo biti opremljene s sesalno
napravo hlapov, ki jih preko kondenzacije vrača nazaj v uporabo; |
|
13 v bližini točilnih mest morajo biti prisotna absorpcijska sredstva za
pivnanje manjših razlitij. Za večja razlitja mora biti prisotna oprema
in primerne posode za prečrpavanje razlitja s strani usposobljenih oseb,
ki ravnajo v skladu s predhodno izdelanimi Navodili intervencije v
primeru razlitja za vsako vrsto nevarnih tekočin, prisotnih na območju; |
|
14 v objektih s prisotnimi eksplozivnimi oz. vnetljivimi tekočinami se
mora dosledno upoštevati ukrepe, določene z Elaboratom eksplozijske
ogroženosti in Elaboratom požarne varnosti. |
|
15 vse morebitne kadi ali bazeni za nevarne snovi (npr. v lakirnicah),
morajo biti ne glede na material, iz katerega so izdelani (kovinski,
plastični, betonski...), izvedeni dvoplaščno, z zadostno prostornino
medplaščnega prostora, da zadržijo vso razlito tekočino. Pri nadzemnih
kadeh mora biti zagotovljeno vidno spremljanje (kontrola) medplaščnega
prostora, pri vkopanih bazenih ali kadeh pa mora biti zagotovljeno
avtomatsko javljanje netesnosti. |
|
Nadzemne kadi so lahko enoplaščne, če so nameščene v lovilni skledi iz
nepropustnega materiala za predmetno nevarno snov. |
|
16 v fazi načrtovanja mora biti za izvedbo posameznih objektov in
naprav, ki v skladu z Uredbo o ureditvah in poseganju v vodovarstvene
režime lahko predstavljajo tveganje za onesnaženje podzemnih voda, in je
zanje predvidena izdelava Analize tveganja za posamezne načrtovane
rešitve, z le-to preverjena ustreznost projektiranih rešitev in ukrepov,
z vidika sprejemljivosti tveganja za onesnaženje podzemnih voda. Z
Analizo tveganja za posamezne projektirane rešitve ni dopustno omiliti
ukrepov, podanih z Analizo tveganja, ki je bila izdelana kot strokovna
podlaga v postopku sprejemanja SD2 OPN Hoče -Slivnica (v nadaljevanju
krovna analiza tveganja). |
|
Zato je potrebno skladnost obeh analiz preveriti s strani izdelovalca
ali recenzenta krovne revizije tveganja. |
|
(5) Cevne povezave za pretakanje nevarnih snovi: |
|
1 vsi cevovodi nevarnih tekočin in plinov morajo biti opremljeni s
senzorji tlaka in on-line povezani s kontrolnim centrom. Cevovodi morajo
biti opremljeni z zapornimi ventili tako, da se ob zaznavi puščanja
lahko takoj zapre in izolira poškodovani del cevi, |
|
2 materiali cevovodov in revizijskih jaškov morajo biti izbrani glede
korozijske odpornosti v splošnem in glede na agresivnost nevarnih
fluidov ali njihovih kondezov, |
|
3 revizijski jaški morajo biti izdelani v vodotesni izvedbi,
|
|
4 s podzemnimi posegi in objekti ne sme biti zmanjšana transmisivnost
vodonosnika in ne zmanjšana prostornina vodonosnika ali presekan tok
podzemne vode. |
|
(6) Odpadne vode: |
|
1 cevovodi odpadnih voda morajo biti pred uporabo testirani na
vodotesnost; |
|
2 iztoki odpadnih voda morajo biti redno vzorčeni in analizirani v
skladu s področnimi predpisi, ki določajo izvajanje monitoringa odpadnih
voda za vsako vrsto odpadnih voda; |
|
3 v primeru zaznave poškodb cevovodov odpadne vode oz. iztekanja le-te,
je treba takoj ustaviti uporabo poškodovanega odseka in ga do sanacije
nadomestiti s prečrpavanjem voda po obhodu; |
|
4 odvajanje odpadnih voda s parkirišč in manipulativnih površin mora
biti urejeno preko ustrezno dimenzioniranih usedalnikov in
standardiziranih lovilcev olj (SIST EN 858-2). Sistem odvodnje in
čiščenja odpadnih voda s parkirišč in manipulativnih površin, mora biti
redno vzdrževan in vsaj enkrat letno pregledan s strani pooblaščene
osebe za tehnični pregled tovrstnih sistemov; |
|
5 odpadno vodo iz industrijskih čistilnih naprav je dopustno odvajati v
javno kanalizacijo le v primeru, če parametri nedopustnih snovi ne
presegajo parametrov, dovoljenih za komunalno odpadno vodo. |
|
(7) Zunanje površine: |
|
1 vse povozne površine, namenjene transportu, skladiščenju avtomobilov
in parkirišča morajo biti asfaltirane in obdane z robniki primerne
višine, ki onemogočajo razlitje morebitnih onesnaženj večjih razsežnosti
izven teh površin. Stiki med asfaltirano površino in robniki morajo biti
zatesnjeni. |
|
2 pokrovi revizijskih jaškov na asfaltiranih površinah morajo biti
vodotesni; |
|
3 uporabljena zvrst asfalta mora zagotavljati najmanjšo možno
vodoprepustnost; |
|
4 za vzpostavitev zatravljenih površin na zunanji strani robnikov, mora
biti v širini vsaj 3 m in debelini 0,5 m vgrajena zemljina zelo nizke
prepustnosti (zbit meljnoglinen pokrov), da se prepreči infiltracija
nevarnih snovi, na te površine prinesena z razprševanjem onesnažene
meteorne vode iz tlakovanih površin ali pljuskom nevarne tekočine ob
morebitni nesreči; |
|
5 uporaba fitofarmacevtskih sredstev na območju ni dopustna. |
|
6 zunanja ureditev mora s prostorsko situacijo objektov ter
manipulativnih površin transporta in hranjenja nevarnih tekočin,
zagotavljati varnost pred onesnaženjem tudi vseh površinskih voda
oziroma odvodnikov na območju, kar mora biti razvidno iz simulacij
velike nesreče kjerkoli na teh površinah. |
|
(8) Industrijski železniški tir: |
|
1 pri gradnji in obratovanju industrijskega tira je potrebno dosledno
upoštevati Pravilnik o zgornjem ustroju železniških prog (Ur. l. RS, št.
92/10 in 38/16) in Pravilnik o spodnjem ustroju železniških prog (Ur. l.
RS, št. 93/13); |
|
2 kadar so na industrijskem tiru vagoni s posodami za prevoz tekočin in
plinov naloženi z nevarnimi snovmi, morajo biti uvedeni posebni zaščitni
ukrepi v skladu s predpisi, ki urejajo prevoz nevarnega blaga; |
|
3 industrijski tiri in postajališče mora biti izvedeno v asfaltni ali
betonski izvedbi z robniki ter brez nezatesnjenih stikov. Z izvedbo
ustreznih nagibov utrjenih površin mora biti morebitnemu katastrofalnemu
razlitju omogočeno prelitje iz postajališča na del asfaltiranega
območja, npr. namenjenemu parkiranju, ter hkratno zaprtje meteorne
odvodnje iz parkirišča na lovilce olj, da je mogoče izvesti učinkovito
sanacijo, preden pride do stika onesnaženja s tlemi; |
|
4 infiltracija meteornih voda v podzemlje na območju industrijskih tirov
ni dopustna. Odvodnja meteornih voda iz železniških tirov na območju
industrijskega postajališča mora biti urejena preko lovilcev olj, sami
tiri pa izvedeni v vodotesni izvedbi. |
|
(9) Plinovod: |
|
1 pri gradnji in obratovanju plinovodnega omrežja je potrebno dosledno
upoštevati določbe Pravilnika o tehničnih pogojih za graditev,
obratovanje in vzdrževanje plinovodov z največjim delovnim tlakom do
vključno 50 barov (Ur.l. RS, št. 26/02, 54/02 in 17/14 – EZ-1); |
|
2 med gradnjo plinovoda bo izvajalec opravil geodetsko snemanje vrha
plinovodne cevi in koto terena nad njo, geodetsko snemanje zvarov z
označitvijo v skladu z označbami iz varilne knjige, podatke o debelini
cevi, podatke o izolaciji in vse druge spremembe na cevi, geodetsko
snemanje podzemnih in nadzemnih komunalnih vodov na trasi plinovoda z
opisom izvedene zaščite komunalnega voda, geodetsko snemanje zaščit
plinovodne cevi (vrsta zaščite, začetek in konec), in vsa ostala
geodetska dela za izdelavo projekta izvedenih del in dela, ki jih
zahteva izvajalec montažnih del; |
|
3 po zaključku vseh del bodo tako na območju polaganja plinovoda kot
tudi na območju začasnih gradbiščnih površin (deponije materiala,
začasni gradbiščni objekti itd.) zemljišča sanirana do enakega stanja in
kvalitete, kot so bila pred gradbenim posegom. Če bo potrebno, se bodo
zemljišča kultivirala z obnovitvijo rodovitne zemlje in posejala s
travo; |
|
4 pred samim začetkom obratovanja plinovoda morajo biti izvedene
naslednje kontrole: kakovosti varilskih del, presoja varne izvedbe
konstrukcije, trdnostni tlačni preizkus, preizkus tesnosti, kontrola
izolacije in korozijske zaščite, kontrola pravilnosti delovanja ter
nastavitev regulacijskih in varnostnih elementov, ter kontrola ob zagonu
objekta |
|
(10) Zbiranje odpadkov: |
|
1 zbiranje nenevarnih odpadkov je na območju dopustno zgolj na temu
namenjenemu prostoru, z utrjenimi tlemi brez odtoka in nadstreškom, |
|
2 zbiranje nenevarnih odpadkov mora biti ločeno glede na vrsto odpadka,
odpadki se odlagajo v zbirne posode – kesone; |
|
3 odvoz odpadkov se mora izvajati redno, tako da je na območju najmanjša
možna količina zbirnih posod. |
|
(11) Ponikanje meteornih voda v podzemne vode: |
|
1 ponikanje meteornih odpadnih voda je dopustno zgolj posredno, preko
vsaj 2 m nezasičene cone vodonosnika, pri čemer je potrebno upoštevati
izračunan dvig gladine podzemne vode zaradi samega ponikanja; |
|
2 vse meteorne odpadne vode morajo biti predhodno očiščene, vode s
strešnih površin s tokom preko peskolovov, s tlakovanih površin pa preko
standardiziranih lovilcev olj; |
|
3 pri načrtovanju, projektiranju in gradnji lovilcev olj mora investitor
izbrati takšno zasnovo in tehnične rešitve, ki ob sprejemljivih stroških
zagotavljajo čim manjši vpliv na onesnaženost tal in kemijsko ter
ekološko stanje voda; |
|
4 upravljavec lovilca olj mora ob okvari lovilca ali ob stanju v
usedalnikih teh naprav, ki lahko povzroči čezmerno onesnaženost
padavinske odpadne vode na iztoku, sam takoj začeti z izvajanjem ukrepov
za odpravo okvare in zmanjšanje čezmernega onesnaževanja; |
|
5 upravljavec mora inšpektorju, pristojnemu za varstvo okolja, prijaviti
vsak izpad lovilca olj, ki povzroči čezmerno onesnaženost padavinske
odpadne vode na iztoku; |
|
6 upravljavec mora zagotavljati meritve onesnaženosti padavinske odpadne
vode iz lovilcev olj na iztoku v obsegu, kot velja za odvajanje
očiščenih meteornih voda iz javnih cest (Prilogi 2 in 3 Uredbe o emisiji
snovi pri odvajanju padavinske vode z javnih cest (Ur. l. RS, št.
47/05). |
|
7 za ponikanje očiščenih meteornih voda se poleg ponikovalnic lahko
uporabijo infiltracijski jarki, nadzemna ali podzemna ponikovalna polja,
pri čemer mora biti s tehničnimi rešitvami preprečen dotok kakršnihkoli
ostalih odpadnih voda, ki izvirajo iz območja ali s sosednjih zemljišč,
v objekte ponikanja. Pri tem mora biti zagotovljen pogoj iz prve alineje
te točke; |
|
8 če je to tehnično izvedljivo, ob upoštevanju ekonomsko upravičenih
stroškov, se v primeru kombinacije različnih rešitev, očiščene odpadne
vode s tlakovanih površin prednostno ponikajo preko objektov, ki
zagotavljajo večjo debelino neomočenega sedimenta. Preko njih je
priporočljivo ponikati tudi prvi val meteorne vode s strešnih površin,
če tehnične rešitve to omogočajo., |
|
9 Ponikalni sistemi naj imajo vgrajeno možnost zapore sprejemanja
onesnažene površinske vode, ki bi nastala ob gašenju objektov z
nevarnimi snovmi, ali razlitja nevarnih snovi po površinah, ki bi jih
izpiral dež. |
|
(12) Ukrepi v primeru razlitja v času obratovanja (ekološka nesreča): |
|
1 Pred uporabo načrtovanega objekta, mora investitor vzpostaviti
organizacijsko infrastrukturo, s katero bo lahko saniral morebitno
ekološko nesrečo in v roku 2 let po izdaji uporabnega dovoljenja izvedbo
infrastrukture. V analizi tveganja je podano tveganje za ekološko
nesrečo, le to je sprejemljivo pod pogojem izvedbe omilitvenih ukrepov.
V črnem scenariju obstaja tveganje za izklopitev ali omejeno rabo
vodnega vira Dobrovce. Omilitveni ukrep opredeljuje naslednje obveznosti
investitorja oziroma upravljavca, ki mora: |
|
a. izdelati ustrezne raziskave, s katerimi opredeli nadomestni vodni
vir, |
|
b. zagotoviti prostorsko izvedbeni akt za izbrani nadomestni vodni vir, |
|
c. zagotoviti dokazila za razpolaganje z zemljišči za nadomestni vodni
vir, |
|
2 Če pride do izliva nevarnih tekočin na območju je prednostna naloga
preprečiti izpiranje razlitja v podzemne ali površinske vode ter
kanalizacijsko omrežje in kar se da varno in hitro povrniti onesnažene
površine za prvotni namen uporabe. Zato je nujno zadržanje velikih
razlitij v samih objektih ter na vodotesnih zunanjih površinah. Ta vidik
je potrebno prednostno vključiti v projektiranje detajlov objektov in
manipulativnih površin. Učinkovitost posameznih projektiranih tehničnih
rešitev objektov in naprav ter izvedbe manipulativnih površin, v/na
katerih se nahajajo/prevažajo nevarne snovi, je potrebno preveriti z
Analizo tveganja za onesnaženje podzemnih voda. |
|
3 Strokovno načrtovani ukrepi sanacije v primeru razlitja morajo biti
podani v Programu intervencije, njihova učinkovitost pa preverjena s
simulacijami razlitij kjerkoli na transportnih in skladiščnih površinah
nevarnih tekočin. |
|
Za interventno ukrepanje in sanacijo mora biti na območju stalno
prisotna za ukrepanje usposobljena ekipa, ki se lahko dopolni z
zunanjimi, pogodbeno vezanimi organizacijami. |
|
4 Za primer infiltracije nevarnih tekočin v tla je investitor dolžan
nemudoma izvesti ukrepe za spremljanje širjenja in sanacijo onesnaženja
podzemnih voda. Ti ukrepi obsegajo vzorčenje onesnaževala v nezasičeni
coni vodonosnika |
|
ter vzorčenje podzemnih voda, izčrpavanje onesnažene podzemne vode,
remediacijo onesnaženja ter opazovanje učinkovitosti ukrepanja v
dolvodni smeri. |
|
Za učinkovitost sanacije je bistven čas ukrepanja, zato je potrebno
predhodno izdelati vse potrebne strokovne podlage in pridobiti
dovoljenja za takojšno izvedbo ukrepov. Sanacija se lahko zaključi zgolj
na podlagi potrditve s strani Direkcije za vode RS. Če kemijsko stanje
podzemne vode v dolvodni smeri ne izkazuje učinkovite sanacije, je
potrebno ukrepe s črpanjem podzemne vode nemudoma razširiti, hkrati pa
pristopiti k izvedbi rezervnega vodnega vira. |
|
5 Za primer onesnaženja podzemnih voda zaradi razlitja nevarne tekočine,
pri katerem ukrepi zaradi količine, lastnosti nevarnih snovi ali
zakasnelega ukrepanja ne učinkujejo, je torej kot skrajni ukrep potrebno
načrtovati nadomestni vodni vir, s katerim je omogočena nemotena
vodooskrba prebivalstva. Za ta namen je investitor dolžan pred izdajo
Obratovalnega dovoljenja izdelati Hidrogeološke strokovne podlage za
zagotovitev nadomestnih količin pitne vode ter Študijo izvedljivosti
izvedbe nadomestnega vodnega vira, najkasneje v roku enega leta po
razlitju pa pristopiti k izvedbi nadomestnega vodnega vira. Iz
scenarijev te Analize tveganja namreč izhaja, da je onesnaženje podzemne
vode katastrofalnih razsežnosti, pri katerem je učinkovitost ukrepanja
na območju razlitja lahko nezadostna, mogoče zgolj v času obratovanja,
ne pa tudi gradnje. |
|
6 Za primer onesnaženja mora biti predhodno izdelan Program interventnih
ukrepov, katerega sestavni del so poleg tehnične izvedbe in merjenih
parametrov glede na vrsto onesnaženja tudi hierarhija ukrepov ter merila
za izbiro ukrepov s pripadajočo metodo nadzora učinkovitosti ukrepanja. |
|
(13) Splošni ukrepi ob morebitnem razlitju goriva, motornega olja oz.
hidravličnih tekočin obsegajo naslednje interventne ukrepe: |
|
1 mesto nesreče je potrebno ustrezno zavarovati in označiti; |
|
2 po možnosti takoj odstraniti vso kontaminirano zemljino; |
|
3 preprečiti nastanek požara; |
|
4 površje tal na mestu razlitja posipati z absorbentom in prekriti s PVC
folijo, da se prepreči infiltracija padavin; |
|
5 glede na značilnosti absorbne snovi (ko je zasičena spremeni barvo)
absorbno snov odstraniti tako, da se s tem ne onesnaži okolja; |
|
6 v primeru razlitja nevarne snovi je potrebno absorbent posipati na
debelo po robovih razlitja, da se prepreči širjenje madeža; |
|
7 o nesreči, pri kateri pride do onesnaženja zemljine, je potrebno
obvestiti center za obveščanje; |
|
8 izvajalec mora nemudoma izkopati onesnaženo zemljino ter jo odpeljati
izven vodovarstvenega območja (na odlagališče nevarnih odpadkov, ali
začasno na utrjeno in pokrito površino) in skladno z Uredbo o odpadkih
(Ur. l. RS, št. 37/15 in 69/15). |
|
|
|
Omilitveni ukrepi za ohranjanje kakovosti površinskih voda |
|
(14) Za zagotovitev ohranjanja kakovosti površinskih voda je potrebno
izvesti naslednje omilitvene ukrepe: |
|
1 Posege v vode, vodna in priobalna zemljišča je treba načrtovati in
izvajati v skladu z določili Zakona o vodah tako, da se ne poslabšuje
stanje voda, se omogoča varstvo pred škodljivim delovanjem voda,
ohranjanje naravnih procesov ter naravnega ravnovesja vodnih in obvodnih
ekosistemov. |
|
2 Prestavitev vodotoka bo izvedena izven območja proizvodnje oz. enote
urejanja prostora SL20, to je po zahodni strani železniške proge, ki je
v OPN-SD2 opredeljena z ustrezno površino namenske rabe površinskih vod
(VC), mora zagotavljati možnost oblikovanja hidravlično ustrezne struge
in priključitev na strugo novega Hoškega potoka, |
|
3 prestavitev do sedaj tehnično urejenega Polanskega potoka (razred 3)
vodotok je potrebno urediti vsaj v enakem razredu ali v nižjem -
sonaravno urejen vodotok (razred 2). |
|
4 za izvedbo omilitvenega ukrepa je zadolžen pripravljavec plana, nadzor
nad uspešnostjo omilitvenega ukrepa je nosilec urejanja prostora MOP. |
|
(15) Pri izvedbi plinovoda je potrebno preprečiti oz. omejiti negativne
vplive izvajanja del na razmere v Hoškem potoku z naslednjimi
omilitvenimi ukrepi: |
|
1 posege v strugo in brežine je dopustno izvajati le tam, kjer je to
nujno potrebno in vnaprej predvidenem obsegu; |
|
2 med gradnjo je potrebno preprečiti neposredne posege v strugo vodotoka
z materiali, ki vsebujejo nevarne spojine, 3 posege je potrebno
načrtovati tako, da prevodna sposobnost struge vodotoka ne bo zmanjšana; |
|
4 med gradbenimi deli je potrebno zagotoviti, da v vodotoku ne nastanejo
razmere neprekinjene kalnosti; |
|
5 na koritih vodotoka je po izvedenem prečkanju potrebno vzpostaviti
prvotno stanje, območja izkopa pa ustrezno zavarovati pred erozijo. Pri
zavarovalnih ukrepih je potrebno uporabljati naravne materiale, razen v
izjemnih primerih, kjer to ni možno, |
|
6 po posegu je čim prej potrebno vzpostaviti normalno stanje (vodni
režim) v vodotoku, |
|
7 zaradi morebitne prisotnosti mehanizacije v vodotoku mora biti
preprečeno odtekanje olj, maziv in naftnih derivatov v vodotok ter
morebitno onesnaženje s protikorozijskimi zaščitami; |
|
8 prepreči je potrebno odlaganje gradbenega materiala na mesta, na
katerih bi lahko prišlo do splavitve ali erodiranja; |
|
9 za primere razlitja nevarnih tekočin se upoštevajo ukrepi, navedeni v
poglavju podzemne vode. |
|
|
|
Omilitveni ukrepi za racionalno rabo naravnih virov z ohranjanjem
najboljših kmetijskih zemljišč |
|
(16) Občina oziroma investitor bo za namen racionalne rabe naravnih
virov z ohranjanjem najboljših kmetijskih zemljišč kot omilitvene ukrepe
zagotovila izvedbo usposobitve nadomestnih kmetijskih zemljišč na
površinah, opredeljenih v OPN-SD2 na območju občine Hoče – Slivnica, ki
obsegajo v večji meri gozdne površine, tako po dejanski kot namenski
rabi, delno degradirane površine južno od Hoške gramoznice, ki so bile
zajete v območje državnega prostorskega načrta za avtocesto in območje
nezaključene sanacije manjše gramoznice v Hotinji vasi, neposredno do
ponikalnika Hotinjskega potoka. Za površine območja oziroma podobmočja
posamezne faze, ki so prikazane na Karti 5.5, Prikaz faznosti gradnje po
površinah v izvedbenem delu OPN, morajo biti usposobljene nadomestne
površine po naslednjem zaporedju: |
|
1 za fazo I in II v skupni izmeri 31,49 ha je potrebno nadomestne
površine zagotoviti z izvedbo agromelioracije v EUP DP113 usposobitev
površin je dopustno izvesti fazno (faza I okrog 8,62 ha, faza II 22,87
ha), |
|
2 za fazo III, podobmočje 1 In 2 v skupni izmeri 16,01 ha se nadomestne
površine zagotovijo z nadaljevanjem agromelioracije v EUP DP113, ter z
nadomestnimi kmetijskimi zemljišči v EUP SL 17/2, kar je po uporabni
površini približno enake velikosti, |
|
3 za ostanek faze III, podobmočje 3 v izmeri 21,09 ha, ter za faze IV v
izmeri 25,51 ha bo občina oziroma investitor usposobila nadomestna
zemljišča z agromelioracijami v EUP DP35 in DP07, ter delnimi
agromelioracijami na delu EUP DP117 (izravnava deponije ter navoz
gornjega sloja) vse v skupni površini 36,73 ha, v kolikor občina v
vmesnem času s spremembo OPN ne predlaga drugih nadomestnih površin v
občini ali po dogovoru z drugimi občinami izven nje. Zato je potrebno
predhodno spremeniti občinski prostorski načrt občine, v kateri naj bi
se ukrep izvedel, |
|
4 za zemljišča, ki so bila po namenski rabi opredeljena kot zemljišča za
izkoriščanje mineralnih surovin (LN) v izmeri 14,85 ha, ni potrebno
zagotoviti nadomestnih kmetijskih zemljišč. |
|
(17) Izvedba usposobitve nadomestnih kmetijskih zemljišč mora upoštevati
naslednje pogoje: |
|
1 rodovitno zemljo, odrinjeno pri gradbenih posegih na načrtovanem
proizvodnem območju, je dopustno uporabiti le za vzpostavitev
nadomestnih kmetijskih zemljišč na območjih, kjer je potrebno (ponovno)
vzpostaviti ustrezno rodovitnost tal in za urejanje zelenih površin v
proizvodnem območju, |
|
2 ukrepe je potrebno natančneje opredeliti z odločbo o uvedbi
agromelioracije in načrtom agromelioracijskih del, skupaj s popisom del,
ki ga izdela javna služba kmetijskega svetovanja za izvedbo
agromelioracije na za to opredeljenih gozdnih in degradiranih
zemljiščih, v skladu s predpisi s področja kmetijskih zemljišč in
varstva okolja oz. vnašanja zemeljskega izkopa po predpisih s področja
obremenjevanja tal, ki jo je potrebno pridobiti pred pričetkom izvedbe
agromelioracije, |
|
3 v načrtu mora biti natančno opredeljena debelina rodovitnega dela tal,
način, čas in strokovni nadzor nad odstranitvijo in ponovno uporabo
prsti. |
|
(18) Pri izvedbi agromelioracije je potrebno upoštevati naslednje
pogoje.: |
|
1 izvedba agromelioracije je naloga investitorja. Posek gozda in odvoz
lesa na zemljiščih v EUP DP 113 bo opravil upravljalec zemljišča (SIGD), |
|
2 pri izvedbi je dopustno uporabljati tehnično brezhibna prevozna
sredstva in gradbene stroje ter le tisti material, za katera obstajajo
dokazila o njihovi neškodljivosti za okolje, |
|
3 posegi na kmetijska zemljišča se kar najbolj omejijo, da se prepreči
poslabšanje strukture tal. Vsa dela morajo potekati v času, ko tla niso
preveč razmočena, da ne pride do prevelike zbitosti plasti in s tem
poškodb strukture tal ter trajne degradacije tal, |
|
4 na območju gradnje objektov se plast obdelovalnih tal odgrne po
horizontih. Velikost površine naenkrat odstranjenih plasti naj bo
omejena z zmožnostjo ponovne uporabe oz. začasnega deponiranja
odstranjenih plasti v ustrezno urejenih začasnih deponijah, ločeno po
horizontih, da se ohranita rodovitnost in količina prsti, |
|
5 odstranjevanje in ponovna uporaba rodovitnega dela tal mora potekati v
suhem vremenu in s tem prepreči dodatno rušenje strukture tal |
|
6 odstranjene plasti obdelovalnih tal je potrebno čim prej razprostreti
na lokacije predvidenih izboljšanj rodovitnosti tal. Za vnos in
razgrinjanje rodovitnega dela tal se uporabi ustrezna mehanizacija, da
ne pride do prekomernega zgoščanja tal, |
|
7 po vgradnji zgornje, zaključne rodovitne plasti, je to potrebno
podrahljati, |
|
8 vsa dela, vezana na vzpostavitev nadomestnih kmetijskih zemljišč in
odstranjevanje ter transportiranje rodovitnega dela tal morajo teči pod
nadzorom pedologa. |
|
(19) Pri izvajanju omilitvenih ukrepov, s katerimi bo občina in
investitor zagotovila usposobitev nadometnih kmetijskih zemljišč, je
potrebno upoštevati tudi naslednje pogoje: |
|
1 pogoj za pridobitev gradbenega dovoljenja za posamezno fazo ali
podfazo gradnje, je predhodna pravnomočna odločba o uvedbi
agromelioracije za posamezne površine nadomestnih zemljišč v skladu s
pogoji, določenimi v (16) odstavku tega člena. V primerih, kjer se kot
nadomestna zemljišča za vzpostavitev kmetijskih zemljišč uporabijo
gozdna zemljišča ( EUP DP 113, DP 35, DP 07), je pogoj za pridobitev
gradbenega dovoljenja za posamezno fazo ali podfazo gradnje tudi
predhodni posek gozda, odvoz lesa ter priprava zemljišč za navoz
rodovitne zemlje. |
|
2 opredeljene ukrepe je potrebno izvajati med gradnjo posamezne faze
poseganja v območje EUP SL20, s tem da je dopustno pripravljalna dela
(posek in odvoz lesa, izruvanje panjev, delna izravnava manjših depresij
(globine do enega m) na osnovi ustreznih dovoljenj in dokumentacije
izvesti predhodno, sam navoz rodovitne plasti pa takoj po snemanju te
plasti, če so predhodna agromelioracijska dela že končana, |
|
3 poleg ukrepa, ki je namenjen ohranjanju potencialov za kmetijsko rabo
prostora, mora občina izvesti tudi omilitvene ukrepe za ustrezno
zmanjšanje vplivov na kmetijska gospodarstva, ki so na predvidenem
območju za proizvodne dejavnosti in s katerimi si bodo posamezne kmetije
(ali lastniki) sami zagotovili nadomestna kmetijska zemljišča, ali
načrtovali in izvedli sanacijske programe za nadaljevanje kmetijske
dejavnosti oz. morebiti želeno preusmeritev posamezne kmetije, |
|
4 pogoj za pridobitev uporabnega dovoljenja za posamezno fazo gradnje so
usposobljena nadomestna zemljišča za kmetijsko proizvodnjo v skladu s
pogoji, določenimi v tem odloku. Uspešnost izvedbe del predhodno potrdi
pedolog. |
|
|
|
Omilitveni ukrepi za ohranjanje kulturne dediščine |
|
(20) Investitor mora za ureditve na registriranem arheološkem najdišču,
pred pridobitvijo kulturnovarstvenega soglasja, zagotoviti: |
|
1 izvedbo vseh predhodnih arheoloških raziskav, na podlagi katerih se
lahko opredelijo dodatni omilitveni ukrepi, |
|
2 pri gradnji na območju registriranega arheološkega najdišča se poseg
skrči na najmanjšo potrebno površino, |
|
3 če se med arheološkimi raziskavami ali med izvedbo del odkrijejo
izjemne arheološke ostaline, se rešitve prilagodijo skladno z varstvenim
režimom, tako da dediščina ne bo ogrožena, |
|
4 rešitve in ukrepi za zmanjšanje vplivov morajo biti ustrezno vključeni
v projektno dokumentacijo. |
|
5 za ukrep je zadolžen investitor in občina, izvedba se spremlja v
okviru pridobitve soglasij k projektni dokumentaciji za pridobitev
gradbenega dovoljenja. |
|
(21) Poleg omilitvenih ukrepov na registriranem arheološkem območju,
mora investitor pri poseganju v EUP SL20 upoštevati tudi naslednje
usmeritve: |
|
1 vizualno vključiti v prostor tudi razmeroma veliko območje
industrijske dejavnosti in ob tem ohraniti pričevalnost kulturne
dediščine v prostoru, z ustreznim oblikovanjem objektov, zunanjih in
odprtih površin, ki morajo obsegati tudi urejene zelene površine znotraj
in na zunanjem (robnem) delu območja, |
|
2 glede na dimenzije predvidenih objektov členiti stavbne prostornine
večjih fasadnih površin. (ukrep je ustrezno vključen v odlok o OPN-SD2,
ki je podlaga za pripravo nadaljnje projektne dokumentacije in izdajo
dovoljenj za poseg(e), |
|
3 sestavni del projektne dokumentacije za pridobitev gradbenega
dovoljenja mora biti tudi načrt krajinske arhitekture z ureditvami
zelenih in drugih odprtih površin. |
|
4 izvedba načrtovanih ureditev se preverja v sklopu pridobitve
uporabnega dovoljenja. |
|
|
|
Omilitveni ukrepi za ohranjanje narave V času gradnje |
|
(22) Na širšem območju obravnave je potrebno v času gradnje izvajati
naslednje omilitvene ukrepe: |
|
1. brežine reguliranih delov Polanskega, Hoškega in Novega Hoškega
potoka je potrebno, v skladu z 10., 20. 23. in 24. členom Uredbe o
lokacijskem načrtu za odsek avtoceste Slivnica-Pesnica (Uradni list RS,
št. 41/98, 72/00, 68/02, 110/02 – ZUreP-1, 72/04, 73/05 in 22/14)
zasaditi z grmovno in drevesno obrežno vegetacijo, ki z zveznimi
krošnjami dreves, razen v območju infrastrukturnih koridorjev
(daljnovod, letališče), ohranja funkcijo ekološkega koridorja, |
|
2. za zasaditev naj se uporabijo avtohtone, lokalnim rastiščnim razmeram
prilagojene drevesne in grmovne vrste: |
|
jelša, hrast, jesen, gaber, vrba (ne žalujka), topol, dren, leska itd, |
|
3. posamezno grmičevje je potrebno zasaditi tudi neposredno ob strugi
(senčenje struge), |
|
4. za popolno prevzetje funkcije koridorja mora biti zasaditev vsaj v
širini 5 m, po možnosti na obeh straneh potokov, |
|
5. pod avtocesto na odseku med Hotinjo vasjo in Rogozo strokovno
preveriti ustreznost izvedenih prepustov za vidro. |
|
Za uporabo podhodov je poleg pravilne dimenzije podhoda treba
zagotoviti, da se vidre že od brežin vodotoka v podhod usmerja z
ograjami in je vhod v podhod viden in ne zalit z vodo. |
|
6. posek gozda in hrupnejša dela v izvedbi agromelioracije izvesti v
času izven intenzivnega gnezdenja ptic, torej ne od začetka aprila do
konca junija, |
|
7. gradbena dela, ki vplivajo na kalnost vode v vodotoku (gradnja
plinovoda, zasaditev brežin, prestavitev struge…), je potrebno izvesti
izven časa intenzivne drsti v vodotoku prisotnih ribjih vrst. (čas
izvajanja je potrebno uskladiti s pristojno ribiško družino),
|
|
8. V primeru prestavitve Polanskega vodotoka je potrebno poleg pogojev
iz prve, druge, tretje in četrte točke tega odstavka, izloviti prisotne
osebke in zagotovi sonaravno ureditev vodotoka (naravno dno, vegetacija
na brežinah). |
|
(23) Na območju proizvodnih površin je potrebno v času gradnje izvajati
naslednje omilitvene ukrepe: |
|
1. pričetek gradbenih del na gradbišču proizvodne cone mora biti izven
gnezditvenega obdobja pribe, to je izven obdobja med 1.3. in 31.5., |
|
2. v kolikor bodo zemeljska dela za naslednje faze gradnje že dokončana
in s tem uničena primernost zemljišča za pribe (dokončana morajo biti v
času izven gnezdenja pribe), je dopustno nadaljevanje gradnje na območju
te faze tudi v marcu aprilu in maju, |
|
3. osvetlitev gradbišča je potrebno zmanjšati na najnižjo možno raven.
Upoštevati je potrebno Uredbo o mejnih vrednostih svetlobnega
onesnaževanja okolja (Uradni list RS, št. 81/07, 109/07, 62/10, 46/13),
poleg tega naj se za osvetljevanje uporabijo popolnoma zasenčena svetila
z ravnim zaščitnim in nepredušnim steklom in s čim manjšo emisijo UV ter
modre svetlobe. |
|
|
|
V času obratovanja |
|
(24) Pri omilitvenih ukrepih za ohranjanje narave v času obratovanja
mora investior: |
|
1. invazivne tujerodne ali potencialno invazivne vrste steblik, grmovnic
in dreves na degradiranih površinah odstranjevati vsaj še tri leta po
zaključku gradbenih del, |
|
2. za osvetljevanje proizvodne cone uporabiti popolnoma zasenčena
svetila z ravnim zaščitnim in nepredušnim steklom in s čim manjšo
emisijo ultravijolične ter modre svetlobe, da se povzroči čim manjše
svetlobno onesnaženje. |
|
|
|
Omilitveni ukrepi vplivov plana na zdravje in stanje okolja |
|
(25) Kot prometno sredstvo za potrebe načrtovanega proizvodnega območja,
je potrebno v največji možni meri uporabljati železnico, zato je pogoj
za uveljavitev plana tudi izgradnja industrijskega železniškega tira v
območje plana. |
|
Za izvedbo omilitvenega ukrepa je zadolžen pripravljavec plana, nadzor
nad izvedbo ukrepa izvaja nosilec urejanja prostora MOP |
|
|
|
137.c člen
(spremljanja stanja okolja v proizvodnem in vplivnem območju SL20
ob letališču v Slivnici) |
|
Spremljanje stanja za ohranjanje dobrega stanja podzemnih voda in
ohranjanje kakovosti vodnih virov |
|
(1) Spremljanje stanja za ohranjanje dobrega stanja podzemnih voda in
ohranjanja kakovosti vodnih virov vsebuje naslednje ukrepe: |
|
1 opazovalnih vrtin v okolici hoških gramoznic v okviru mreže, izdelane
v preteklosti, ni dopustno odstraniti brez nadomestitve z novo vrtino v
neposredni bližini, v kolikor se katera izmed njih nahaja na
obravnavanem območju, |
|
2 za spremljanja stanja podzemnih voda je potrebno, ne glede na
varnostne in omilitvene ukrepe vzpostaviti monitoring spremljanja vpliva
manjših in neizbežnih obremenitev na območju z industrijsko dejavnostjo,
saj je na večjih in strnjenih industrijskih območjih pričakovati sled
dejavnosti na kakovostnih parametrih podzemne vode, do katerih lahko
prihaja neposredno z izlivi oziroma izpiranjem s površja ali posredno z
razpršenim vnosom na širšem območju, tudi posredno s spiranjem
onesnaženega zraka v tla. Pri tem ima pomembno vlogo samočistilna
funkcija tal, ki z degradacijo in adsorpcijo nevarnih snovi v sledovih
preprečuje njihovo migracijo do gladine podzemne vode. Tudi sam
medzrnski vodonosnik ima, sicer omejeno, samočistilno sposobnost, tako
da manjše obremenitve ne dosežejo večje prostorske razsežnosti, temveč
se absorbirajo že na ožji lokaciji. Kljub temu je opazovalna mesta
smiselno postaviti v dolvodno smer kritičnih mest potencialnih iztekanj
nevarnih snovi. |
|
3 ob morebitnih razlitjih ali zaznanih indicih iztekanja je monitoring
mrežo potrebno nemudoma dopolniti z dodatnimi opazovalnimi vrtinami na
teh območjih in sicer v takšni izvedbi, ki omogočajo inštalacijo potopne
črpalke |
|
za črpanje do 10 litrov podzemne vode v sekundi. |
|
4 Izvedbo opazovalnih vrtin je smiselno kombinirati s potrebnimi
dodatnimi hidrogeološkimi raziskavami za pojasnitev lokalnih smeri in
hidrodinamičnih značilnosti vodonosnika ter geomehanskimi raziskavami
temeljnih tal, kot je predlagana z analizo tveganja. |
|
(2) Predlog vrtin za namen lokalnih hidrogeoloških raziskav, ki ob
izvedbi v skladu s sprotnimi rezultati vrtanja in monitoringa podzemnih
voda, lahko delno odstopajo od predlagane lokacije, zajema izvedbo
vodnjaka in 8 opazovalnih vrtin z namenom: |
|
1 dve opazovalni vrtini za merjenje kakovosti zalednih voda na zahodnem
robu območja; |
|
2 ena opazovalne vrtine za opazovanje kakovostnega in količinskega
vpliva gramoznice na podzemno vodo na območju ter spremljanje kakovosti
podzemne vode v okolici otoka za zbiranje odpadkov; |
|
3 tri opazovalne vrtine za kakovosti podzemnih voda v okolici objektov
lakirnice (1. faza gradnje), energetske oskrbe z industrijskimi
železniškimi tiri v zaledju ter parkirišč z garažno hišo; |
|
4 ena raziskovalno/opazovalna vrtina na južnem robu območja za
dopolnitev poznavanja lokalne strukture vodonosnika in smeri pretakanja
podzemnih voda; |
|
5 vodnjak, s pripadajočim piezometrom za kakovostno izvedbo črpalnega
poizkusa, z namenom določitve prepustnosti in transmisivnosti
vodonosnika na ožjem območju. |
|
Vodnjak je hkrati primeren za občasno vzorčenje podzemne vode ob znatnem
črpanju, s katerim se zagotovi nadzor nad kakovostnim stanjem pretežnega
območja lakirnice in transportne poti k njej. |
|
(3) Za zadnjo fazo, v kolikor do nje pride, bo potrebno mrežo
opazovalnih vrtin dopolniti na podlagi tedaj znanih rezultatov
hidrogeoloških raziskav. |
|
(4) Za namen dolgoročnega opazovanja vplivov ter spremljanja ključnih
parametrov potencialnega onesnaženja v podzemni vodi, je potrebno
izvajati oziroma pripraviti: |
|
1 po izvedenih dodatnih hidrogeoloških raziskavah izdelati Program
monitoringa kakovostnega in količinskega stanja podzemnih voda na
vplivnem območju potencialnih obremenitev s strani nameravanega plana, |
|
2 program monitoringa ter izvedba opazovalnih mest morata biti
opravljena do izdaje gradbenega dovoljenja, |
|
3 oblikovanje programa monitoringa obremenitev podzemnih voda lahko
temelji zgolj na podlagi prostorsko konkretno umeščenih objektov in
dejavnosti ter poznani mikrolokaciji, količini in vrsti nevarnih snovi
na območju ter lokalnih smeri in hitrosti toka podzemne vode, |
|
4 zato bo potrebno ustreznost Programa monitoringa podzemnih voda ob
morebitnih spremembah situacije objektov sproti preverjati in po potrebi
ažurirati, |
|
5 v programu monitoringa se na podlagi rezultatov predhodnih
hidrogeoloških raziskav določi merilna mesta, pogostnost in način
vzorčenja in nabor parametrov po metodologiji, kot jo za spremljanje
količinskega in kakovostnega stanja teles podzemne vode uporablja
Agencija RS za okolje (Pravilnik o monitoringu podzemnih voda, Ur. l.
RS, št. 31/09). |
|
(5) Z vidika neposrednih vplivov na količinsko in kakovostno stanje
vodnih zalog Dravskega polja na območju vodovarstvenih režimov potrebno
vzpostaviti monitoring za ugotovitev ničelnega stanja ter spremljanja
sprememb po izgradnji prenosnega plinovoda. V analizi tveganja so
predvidene 4 opazovalne vrtine premera DN100, na medsebojni razdalji
500-600 m, ki bodo omogočale strokovno izvedbo vzorčenja in morajo biti
izvrtane do neprepustne podlage. |
|
Za izvajanje monitoringa je predvideno zvezno spremljanje gladin in
osnovnih fizikalno-kemijskih parametrov (temperatura in električna
prevodnost vode) v obdobju 5 let po izgradnji. |
|
Predlagana izvedba opazovalnih vrtin se kombinira z geomehanskimi
preiskavami na neposrednem območju trase plinovoda. |
|
(5) Opazovalne vrtine za ugotovitev ničelnega stanja ter spremljanje
sprememb, po izgradnji plinovoda morajo biti umeščene tako, da je
omogočena: |
|
1 preveritev najvišje gladine podzemne vode na mestih brez ustrezno
preverjenih hidrogeoloških podatkov ter morebitnih visečih gladin, |
|
2 zaznava povečanja infiltriranih količin površinske vode, ki se
akumulira oziroma pretaka v jarku plinovoda, |
|
3 preveritev predpostavljene smeri toka podzemne vode in zaznava njena
spremenljivosti z ozirom na vodno stanje |
|
4 uporaba podatkov izvrtanin za geomehanske preiskave, |
|
(6) Zraven monitoringa podzemnih voda predlagamo, da se na v času
gradnje ugotovljenih kritičnih mestih z enostavnimi rešitvami omogoči
spremljanje morebitne talne vode v zasipu plinovoda. |
|
|
|
Območja površinskih vod |
|
(7) Spremljanje stanja površinskih voda v času izvedbe plana mora
opredeljuje naslednje aktivnosti: |
|
1 med gradnjo je treba spremljati izvajanje prestavitve vodotoka v
ustrezno kategorizacijo urejenosti vodotoka (razred 3 ali nižji razred). |
|
2 za izvedbo je zadolžen izvajalec del, nadzor nad izvedbo izvaja
nosilec urejanja prostora MOP. |
|
3 za čas izvajanja predvidenega plana spremljanje stanja površinskih vod
ni potrebno |
|
|
|
Kmetijska zemljišča |
|
(8) Usposobitev nadomestnih kmetijskih zemljišč za posamezno fazo
gradnje na proizvodnem območju, mora strokovno nadzirati izkušen
strokovnjak kmetijske stroke. Pogoj za pridobitev uporabnega dovoljenja
za posamezno fazo ali podfazo gradnje, je uspešno izvedena usposobitev
nadomestnih kmetijskih zemljišč za posamezno fazo. |
|
(9) Spremljanje pozidave kmetijskih zemljišč izvaja MKGP v okviru
vzdrževanja baze dejanske rabe kmetijskih in gozdnih zemljišč. Občina
spremlja stanje v prikazu stanja prostora, ki je obvezna priloga
prostorskih aktov in v bilanci namenske rabe prostora. |
|
|
|
Območja kulturne dediščine |
|
(10) Zaradi varstva arheoloških ostalin je potrebno pristojni enoti
Zavoda za varstvo kulturne dediščine Slovenije omogočiti dostop do
zemljišč, kjer se bodo izvajala zemeljska dela, in opravljanje
strokovnega nadzora nad posegi. Zato je v predlogu odloka ustrezno
navedena obveznost investitorja glede obveščanja o začetku del. Ob vseh
posegih v zemeljske plasti je obvezujoč tudi splošni arheološki
varstveni režim, ki najditelja/lastnika
zemljišča/investitorja/odgovornega vodjo del ob odkritju dediščine
zavezuje, da najdbo na mestu odkritja zavaruje nepoškodovano in o najdbi
takoj obvesti pristojno enoto Zavoda za varstvo kulturne dediščine, ki
situacijo dokumentira v skladu z določili arheološke stroke. Posebno
spremljanje stanja glede krajinskih in vidnih značilnosti ni predvideno. |
|
|
|
Ohranjanje narave |
|
(11) Zaradi uspešnosti zagotovitve ukrepov ohranjanja narave mora
investitor še tri leta po izgradnji proizvodne cone zagotoviti: |
|
1. spremljanje populacije pribe (Vanellus vanellus) na območju Dravskega
polja: |
|
a. popisi naj se izvedejo po metodi in v obsegu, enakem popisom,
izvedenim v letu 2016 (DOOPS), da bodo rezultati primerljivi in kot
ustrezno izhodišče za morebitne dodatne ukrepe za ohranitev populacije
pribe, |
|
b. predlagamo, da se naredi tudi raziskava dejanske gnezditvene
uspešnosti pribe in ne samo štetje gnezdečih parov, |
|
c. monitoring izvaja ornitolog in Območna enota Zavoda RS za varstvo
narave |
|
2. spremljanje uspešnosti zasaditve obrežne vegetacije ob Polanskem
potoku, Spodnjem Hoškem potoku in Novem Hoškem potoku še tri leta po
izgradnji proizvodne cone. Hkrati naj se spremlja tudi morebitna razrast
invazivnih vrst in po potrebi uvede njihovo odstranjevanje. Monitoring
izvaja biolog in Območna enota Zavoda RS za varstvo narave. |
|
|
|
Vplivi na zdravje ljudi in spremljanje stanja okolja |
|
(12) Za pridobitev okoljevarstvenega soglasja mora potencialni
investitor navesti vse predvidene tehnološke postopke, pri katerih
nastajajo emisije snovi v zrak s predvidenimi emitiranimi količinami
onesnaževal. Ukrep mora upoštevati projektant v času projektiranja
objektov in naprav na območju plana. Uspešnost izvajanja ukrepa je
potrebno spremljati v skladu s Pravilnikom o prvih meritvah in
obratovalnem monitoringu emisije snovi v zrak iz nepremičnih virov
onesnaževanja ter o pogojih za njihovo izvajanje (Ur. l. RS, št.
105/08). |
|
(13) Z opisanimi spremembami so dopolnjene tudi PRILOGE 1, 2 in 3 k
odloku OPN. |
|
|
|
3 PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE |
|
|
|
3. člen |
|
(prehodne določbe) |
|
(1) Postopki za izdajo dovoljenja za poseg v prostor začeti pred
uveljavitvijo tega odloka, se nadaljujejo in dokončajo po določilih
aktov, ki so na obravnavanem območju veljali pred sprejemom sprememb in
dopolnitev št. 2 tega odloka. |
|
|
|
4. člen |
|
(hramba in vpogled v občinski prostorski načrt) |
|
(1) Spremembe in dopolnitve št. 2 občinskega načrta Občine
Hoče-Slivnica, se hranijo na sedežu Občine Hoče – Slivnica, v digitalni
in analogni-izpisani in izrisani obliki in so na vpogled v času uradnih
ur občinske uprave. |
|
(2) V primeru odstopanja med digitalno in analogno obliko, veljajo
podatki iz analogne oblike plana. |
|
(3) Spremembe podatkov, ki so zajeti v prikaz stanja prostora, je
veljajo z dnem pravne veljavnosti OPN, poznejša stanja pa je potrebno
uskladiti s spremenjenimi podatki v skladu z veljavnimi predpisi. |
|
|
|
5. člen |
|
(nadzor nad izvajanjem odloka) |
|
(1) Nadzor nad izvajanjem tega odloka izvajajo pristojne inšpekcijske
službe. |
|
|
|
6. člen |
|
(začetek veljavnosti) |
|
(1) Ta odlok začne veljati naslednji dan po objavi v Medobčinskem
uradnem vestniku. |
|
|
|
Številka: 03201-2/2017-003 |
|
Datum: 21. februar 2017 |
|
|
|
Župan Občine Hoče-Slivnica |
Dr. Marko Soršak, s. r. |
|
|
|
|
Tehnični popravek št. 6 Odloka o spremembah in dopolnitvah št. 2
Občinskega prostorskega načrta Občinskem prostorskem načrtu Občine
Hoče-Slivnica (Medobčinski
uradni vestnik Štajerske in Koroške regije, št. 9/2017) |
|
|
|
|