Na podlagi 52. člena Zakona o prostorskem načrtovanju (Uradni list RS, št. 33/07, 70/08 – ZVO-1B, 108/09, 80/10 – ZUPUDPP, 43/11 – ZKZ-C, 57/12, 57/12 – ZUPUDPP-A, 109/12, 76/14 – odl. US, 14/15 – ZUUJFO in 61/17 – ZUreP-2) in 15. člena Statuta občine Gorišnica (Uradno glasilo slovenskih občin št. 57/2017) je občinski svet Občine Gorišnica na 13. redni seji, dne 4.2.2021 sprejel
ODLOK
O SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH ODLOKA O OBČINSKEM PROSTORSKEM NAČRTU OBČINE GORIŠNICA – SPREMEMBE ŠT. 1
I. Uvodne določbe
1. člen
(predmet odloka)
S tem odlokom Občina Gorišnica sprejme prve spremembe in dopolnitve Odloka o občinskem prostorskem načrtu Občine Gorišnica (Uradno glasilo slovenskih občin, št. 5/16, 57/17 – obvezna razlaga).
II. Vsebina odloka
2. člen
Tretja alineja prvega odstavka 9. člena se spremeni tako, da se glasi:
»
· razvoj proizvodnih con v Moškanjcih, Forminu in Muretincih, ki bodo pokrivale potrebe občine;«
· Četrta alineja prvega odstavka 9. člena se spremeni tako, da se glasi:
· omogočanje razvoja kmetijskih dejavnosti, tudi z zagotavljanjem prostorskih možnosti za združevanje kmetijskih dejavnosti, skupni nastop na trgu in povečanje konkurenčnosti kmetijstva;«
3. člen
V prvi alineji tretjega odstavka 10. člena se črta beseda »telekomunikacijske«, ki se jo nadomesti z besedno zvezo »elektronsko komunikacijske«.
4. člen
Za tretjo alinejo drugega odstavka 11. člena se doda nova četrta alineja, ki se glasi:
· zagotovitev prostorskih pogojev za gradnjo stanovanjske stavbe za posebne namene v občinskem središču Gorišnica (dom starejših občanov Gorišnica);«
· Peta alineja drugega odstavka 11. člena se spremeni tako, da se glasi:
· zagotovitev prostorskih pogojev za umestitev sekundarnih in terciarnih – proizvodnih, storitvenih in poslovnih dejavnosti v občini (proizvodna cona Moškanjci, Formin in Muretinci);«
· Šesta alineja drugega odstavka 11. člena se spremeni tako, da se glasi:
· zagotovitev prostorskih pogojev za umestitev primarnih dejavnosti v občini – objektov za kmetijsko proizvodnjo, tudi z zagotavljanjem prostorskih možnosti za združevanje kmetijskih dejavnosti, skupni nastop na trgu in povečanje konkurenčnosti kmetijstva;«
5. člen
Sedmi odstavek 12. člena se spremeni tako, da se glasi:
»(7) Prednostna območja za razvoj dejavnosti v občini Gorišnica so:
· Šport, rekreacija:
· Prednostno območje za razvoj športa sta Gorišnica z izgradnjo športnega parka (dvorana in zunanje športne površine), Moškanjci z razvojem športnega letalstva na obstoječem letališču.
· Območja za razvoj rekreacije v naravi so v severnem gričevnatem in južnem delu občine ob reki Dravi.
· Centralne dejavnosti:
· Prednostna območja za razvoj centralnih dejavnosti so v Gorišnici (šolstvo, zdravstvo, socialno varstvo, javna uprava, kultura, bančništvo), Moškanjcih (trgovski center, policija, veterinarstvo), Muretincih (socialno varstvo, kultura).
· Proizvodne dejavnosti:
· Prednostni območji za razvoj proizvodnih dejavnosti so proizvodne cone v Moškanjcih, na Forminu in Muretincih. V proizvodne cone se umeščajo večji in proizvodno zahtevnejši proizvodni kompleksi, medtem ko se manjše obrtne dejavnosti, z manjšimi vplivi na okolje, umeščajo v posamezna naselja.
· Kmetijsko proizvodne dejavnosti:
· Prednostna območja za razvoj kmetijsko proizvodnih dejavnosti so Gajevci s predvidenimi objekti za rejo živali in hkrati spravilo pridelka, Muretinci (zunaj naselja) za pridelavo rastlin (rastlinjaki) in Moškanjci (zunaj naselja) za skupnostne naložbe.
· Dejavnosti turizma:
· Prednostno območje za razvoj turizma je območje novih naselij Tibolski vrh in Zamušanski vrh, kjer se uredi turistična vinska cesta in razvija vinogradništvo in njegove dopolnilne dejavnosti (npr. osmica, vinotoč ipd.).«
6. člen
V drugem stavku tretjega odstavka 13. člena se za besedo »zdravstvo« doda nova besedna zveza »socialno varstvo«.
Četrti stavek tretjega odstavka 13. člena se spremeni tako, da se glasi: »V ta namen se bo omogočal razvoj obrtnih, gospodarskih, oskrbnih, storitvenih, športno-rekreacijskih, turističnih, družbenih, socialnih in izobraževanih dejavnosti.«
Drugi stavek četrtega odstavka 13. člena se spremeni tako da se glasi: »Prebivalcem občine zagotavlja javnoupravne funkcije (policija), storitveno-oskrbne funkcije (trgovski center, gostinstvo, manjša obrt) in družbene funkcije (veterinarstvo).«
V prvem stavku petega odstavka 13. člena se za besedo »oskrbne« doda nova besedna zveza »socialno-družbene«.
V drugem stavku šestega odstavka 13. člena se za besedilom »Dom starejših občanov Muretinci« doda besedilo », zdravstveni center grad Muretinci«.
7. člen
V drugem odstavku 14. člena se brišejo oklepaji »(« in zaklepaji »)« in se pred besednima zvezama »Republika Hrvaška« in »Republika Madžarska« doda vezaj »–«.
Četrti odstavek 14. člena se spremni tako, da se glasi:
»(4) Čez osrednji del občine poteka železniška proga Pragersko–Hodoš, ob kateri je predviden drugi tir glavne železniške proge št. 40 Pragersko–Središče–Republika Hrvaška.«
8. člen
Četrti odstavek 19. člena se spremni tako, da se glasi:
»(4) Vzporedno z umestitvijo državno pomembne glavne ceste z elementi hitre ceste Hajdina–Ormož, odsek Markovci–Gorišnica in Gorišnica–Ormož, na območju občine, bo občina podpirala izgradnjo navezovalnega omrežja na novo prometnico s preusmeritvijo dela prometa na novo prometnico in razbremenitvijo prometa po obstoječih cestah.«
Peti odstavek 19. člena se spremni tako, da se glasi:
»(5) Čez osrednji del občine poteka železniška proga Pragersko–Hodoš, ob kateri je predviden drugi tir glavne železniške proge št. 40 Pragersko–Središče–Republika Hrvaška. Na severozahodnem delu občine je tudi javno letališče Moškanjci–Ptuj.«
9. člen
V drugem odstavku 21. člena se črta besedna zveza »državna meja«, namesto nje se doda besedna zveza »Republika Hrvaška.«
10. člen
Tretji odstavek 23. člena se spremni tako, da se glasi:
»(3) Skozi Občino Gorišnica poteka daljinska kolesarska pot D5 (Ptuj–Ormož–Hrvaška), in sicer po glavni cesti Hajdina–Ormož.«
11. člen
Na koncu četrtega odstavka 25. člena se doda besedilo »ter ob večjih objektih v javni rabi.«
Peti odstavek 25. člena se spremni tako, da se glasi:
»(5) V Forminu, Moškanjcih in Muretincih se znotraj proizvodnih con zagotovijo površine za parkirišča za tovorna vozila.«
12. člen
Tretji odstavek 27. člena se spremni tako, da se glasi:
»(3) Na območju Občine Gorišnica je predvidena avtomatizacija vodovodnih vozlišč in na območjih, kjer je predvidena gradnja nove prometne, komunalne ali energetske infrastrukture, dograditev oz. obnova (zamenjava) vodovodnega cevovoda.«
13. člen
V drugem odstavku 28. člena se za besedno zvezo »Tibolci (nižinski del)« doda beseda »Zagojiči«.
V tretjem odstavku 28. člena se med besedama »Muretinci« in »Placerovci« briše beseda »in« in se nadomesti z vejico »,«, za besedo »Placerovci« se doda besedna zveza »in Zagojiči«.
Četrti odstavek 28. člena se črta.
14. člen
Prvi odstavek 33. člena se črta.
Drugi odstavek 33. člena se spremeni tako, da se glasi:
»(2) Občina zagotavlja elektronske komunikacijske storitve. Občina bo usmerjala razvoj elektronskih komunikacijskih omrežij v sodobne tehnično-tehnološke in organizacijske tokove ter skrbela za kakovosten dostop do elektronskih komunikacijskih omrežij na celotnem območju občine.«
Tretji odstavek 33. člena se spremni tako, da se glasi:
»(3) Na območju občine sta prisotni dve bazni postaji mobilne telefonije, in sicer v naseljih Zamušanski vrh in Zamušani.«
V sedmem odstavku 33. člena se beseda »Telekomunikacijsko« nadomesti z besedno zvezo »Elektronsko komunikacijsko«.
V prvem stavku osmega odstavka 33. člena se pred besedo »komunikacij« doda beseda »elektronskih«. Prav tako se v zadnjem stavku osmega odstavka 33. člena briše beseda »telekomunikacijska«, ki se jo nadomesti z besedno zvezo »elektronsko komunikacijska«.
Deveti odstavek 33. člena se črta.
Deseti odstavek 33. člena se spremeni tako, da se glasi:
»(10) V strnjenih naseljih se spodbuja izgradnja lokalnih kabelskih sistemov in sistemov brezžičnih elektronsko komunikacijskih povezav. Predvidi se izgradnja elektronsko komunikacijskega omrežja s pripadajočimi kabli najsodobnejših tehnologij in ustrezna kabelska kanalizacija na področju kompleksnih novogradenj, širitev in zapolnitev, pa tudi posodabljanje elektronsko komunikacijskih omrežij v sklopu prenov naselij. Zagotovi se izgradnja elektronsko komunikacijskega omrežja tudi do vseh obstoječih objektov oziroma zgradb v smislu posodobitve omrežja z novimi kapacitetami in novimi tehnologijami.«
Enajsti odstavek 33. člena se spremeni tako, da se glasi:
»(11) Prioritetno se spodbuja povezovanje in združevanje obstoječih elektronsko komunikacijskih omrežij, optimizacijo njihove uporabe in sistematično uvajanje novih tehnik in tehnologij. Prav tako se pri umeščanju novih naprav in objektov elektronsko komunikacijskega omrežja v prostor v čim večji meri združuje in prednostno uporabi obstoječe naprave in objekte elektronsko komunikacijskega omrežja.«
Dvanajsti odstavek 33. člena se spremeni tako, da se glasi:
»(12) Oskrba s elektronsko komunikacijskimi storitvami se bo izboljšala z izgradnjo avtomatskih central in s predvideno širitvijo elektronsko komunikacijskega omrežja v vseh naseljih. Načrtovana je posodobitev elektronsko komunikacijskih enot. Kvaliteta in dostopnost elektronsko komunikacijskih storitev bo izboljšana in posodobljena z digitalizacijo kabelsko komunikacijskega omrežja – KKS, kar bo omogočalo uporabnikom več digitalnih televizijskih programov v HD kvaliteti in hitri širokopasovni internet ter internet telefonijo.«
Trinajsti odstavek 33. člena se črta.
15. člen
Drugi odstavek 41. člena se spremni tako, da se glasi:
»(2) V občini Gorišnica sta obstoječi naselji s priključenim območjem razpršene gradnje naselji Tibolci in Zamušani.«
16. člen
Tretji odstavek 46. člena se spremni tako, da se glasi:
»(3) Manjše širitve naselij zaradi zapolnjevanja in funkcionalnega ali oblikovnega zaokroževanja naselij so dopustna v vseh naseljih. Večje širitve so predvidene v naselju Gorišnica z umestitvijo športno-rekreacijskih površin, stanovanjskih površin za posebne namene in dolgoročno za umestitev stanovanjskih objektov in centralnih dejavnosti. Pri načrtovanju in urejanju podeželskih naselij in vasi se zagotovita izboljšanje razmer za delo in bivanje ter opravljanje kmetijskih in dopolnilnih dejavnosti ter možnost razvoja podjetništva na podeželju (storitvene in manjše obrtne dejavnosti, ki so združljive z bivalnim okoljem). Dolgoročne večje širitve so predvidene tudi v naseljih Moškanjci, in sicer z umestitvijo stanovanjskih stavb, centralnih in proizvodnih dejavnosti, Muretinci, z umestitvijo centralnih in proizvodnih dejavnosti ter Formin, z umestitvijo proizvodnih dejavnosti. V podeželskih naseljih se razpoložljiva stavbna zemljišča prednostno namenjajo gradnji za potrebe kmečkih in polkmečkih gospodarstev in za razvoj dopolnilnih dejavnosti.«
17. člen
Četrti odstavek 48. člena se spremni tako, da se glasi:
»(4) V naseljih podeželskega tipa naj še naprej prevladujejo primarne dejavnosti kmetijstva in spremljajoče storitvene, družbene in obrtne dejavnosti:
· centralne dejavnosti (gasilski domovi, trgovine, osebne storitve, kulturni in vaški domovi, stavbe za zdravstveno oskrbo ipd.), ki se načrtujejo predvsem v jedru naselja;
· dejavnost nastanitvenih ustanov za oskrbo starejših in invalidnih oseb (dom starejših občanov Muretinci);
· mirna obrt in storitve, ki ne onesnažujejo okolja in imajo vlogo dopolnilnih dejavnosti v bivalnem okolju.«
Na koncu četrtega stavka petega odstavka 48. člena se doda besedilo », Formin in Muretinci.«
18. člen
V drugem odstavku 49. člena se za besedno zvezo »kmetije odprtih vrat« doda besedna zveza »kmečki turizem«.
19. člen
V drugem odstavku 52. člena se dodata nova druga in tretja alineja, ki se glasita:
· morfološka enota: območja in objekti stanovanj – območje strnjene večstanovanjske pozidave;
· morfološka enota: območja in objekti stanovanj – dom starejših občanov;«
20. člen
V tretjem stavku prvega odstavka 53. člena se za besedno zvezo »gospodarske (proizvodna cona)« doda beseda »družbene,«.
21. člen
V četrti alineji drugega odstavka 55. člena se briše beseda »kmetijsko« in nadomesti z besedo »proizvodno«.
V drugem odstavku 55. člena se doda nova peta alineja, ki se glasi:
· vzhodno od njega je predvideno območje za kmetijsko proizvodnjo kot skupnostne kmetijske naložbe, ki sodi v kmetijsko dejavnost«
22. člen
V četrtem odstavku 57. člena se doda nova četrta alineja, ki se glasi:
· zagotovitev prostorskih pogojev za dom starejših občanov Gorišnica;«
23. člen
V naslovu 74. člena se črta beseda »telekomunikacijske«, ki se jo nadomesti z besedno zvezo »elektronsko komunikacijske«.
V prvem stavku drugega odstavka se črta besedna zveza »telekomunikacijski infrastrukturni«, namesto nje se za besedo »vodi« doda besedna zveza »elektronskih komunikacij«.
24. člen
V drugem odstavku 91. člena se črta beseda »telekomunikacijska«, ki se jo nadomesti z besedno zvezo »elektronsko komunikacijska«.
V četrtem odstavku 91. člena, pod podnaslovom »Pomožni infrastrukturni objekti:«, se spremeni tretja alineja tako, da se glasi:
· elektronsko komunikacijski objekti:
· sekundarno elektronsko komunikacijsko omrežje – praviloma naj se izogibajo objektom in območjem kulturne dediščine; če ni druge rešitve, je možna postavitev na njihovem robu;«
25. člen
V drugem odstavku 92. člena se črta besedna zveza »pooblaščenega geologa«, ki se jo nadomesti z besedno zvezo »organizacije s področja geomehanike«.
26. člen
V drugem odstavku 96. člena se spremeni druga alineja tako, da se glasi:
· Strehe: obliko, naklon, kritino in smeri slemen se prilagodi splošni oziroma kakovostni podobi v prostorski enoti. Dovoli se strešne kritine v temnejših, umirjenih, nebleščečih (mat) odtenkih rdeče, sive in rjave. Dovoljena je zelena streha (ozelenjena z rastlinjem), prav tako se dovoli slamnata streha. Osvetlitev podstrešnih prostorov je dovoljena preko lože, s frčadami in drugimi oblikami odpiranja strešin, ki ne smejo biti višje od osnovne strehe. Na strešinah se dovoli namestitev sončnih sprejemnikov in fotovoltaike, ki ne smejo presegati slemena streh.«
27. člen
V tretjem odstavku 104. člena, pod podnaslovom »Železnice«, se spremeni besedilo tako, da se glasi:
· osi skrajnih tirov:
· v naselju 106, 00 m
· izven naselja 108, 00 m
· industrijski tir 50, 00 m«
V tretjem odstavku 104. člena se podnaslov »Telekomunikacije« spremeni tako, da se glasi »Objekti elektronsko komunikacijskih omrežij«. Besedilo pod tem podnaslovom se spremeni tako, da se glasi:
· osi voda:
· elektronsko komunikacijski vodi s kabelskim razdelilnim sistemom 1,50 m«
28. člen
Prvi odstavek 106. člena se spremni tako, da se glasi:
»(1) Delitev železniških prog je opredeljena s področno zakonodajo, in sicer se delijo na:
· glavne proge;
· regionalne proge;
· industrijske tire.«
Drugi odstavek 106. člena se spremni tako, da se glasi:
»(2) Gradnja in prenova železniških prog mora biti izvedena skladno s prostorsko in železniško zakonodajo.«
29. člen
V prvem stavku četrtega odstavka 114. člena se črta besedna zveza »mobilne telefonije«, ki se jo nadomesti z besedno zvezo »elektronsko komunikacijske infrastrukture«. Prav tako se iz tretjega stavka četrtega odstavka 114. člena črta besedna zveza »mobilne telefonije«, ki se jo nadomesti z besedno zvezo »elektronsko komunikacijske infrastrukture«.
V prvem stavku šestega odstavka 114. člena se črta besedna zveza »mobilne telefonije«, ki se jo nadomesti z besedno zvezo »elektronsko komunikacijske infrastrukture«.
V sedmem odstavku 114. člena se črta beseda »telekomunikacijskega«, ki se jo nadomesti z besedno zvezo »elektronsko komunikacijska«.
Osmi odstavek 114. člena se spremni tako, da se glasi:
»(8) Obstoječe elektronsko komunikacijsko omrežje je glede na pozidavo potrebno ustrezno zaščititi, prestaviti in razširiti na osnovi projektne rešitve. Stroške ogleda, izdelave projekta zaščite, zakoličbe, prestavitve in izvedbe elektronsko komunikacijskega omrežja in nadzora krije investitor gradnje na določenem območju. Prav tako bremenijo investitorja tudi stroški odprave napak, ki so na obravnavanem objektu nastale zaradi del, kakor tudi stroške zaradi izpada prometa, ki bi zaradi tega nastali.«
V devetem odstavku 114. člena se črta beseda »telekomunikacijskih«, ki se jo nadomesti z besedno zvezo »elektronsko komunikacijskih«.
V desetem odstavku 114. člena se črta besedna zveza »mobilne telefonije«, ki se jo nadomesti z besedno zvezo »elektronsko komunikacijske infrastrukture«.
30. člen
V enajstem odstavku 120. člena se črta beseda »telekomunikacijska«, ki se jo nadomesti z besedno zvezo »elektronsko komunikacijska«.
31. člen
Tretji odstavka 125. člena se spremeni tako, da se glasi:
»(3) Na območju namenske rabe kmetijskih zemljišč se brez spremembe namenske rabe lahko načrtuje nezahtevne in enostavne objekte v skladu s tabelo v prilogi 2 in 3. Poleg tega še:
· agrarne operacije in vodne zadrževalnike za potrebe namakanja kmetijskih zemljišč;
· objekte, ki so proizvod, dan na trg v skladu s predpisom, ki ureja tehnične zahteve za proizvode in ugotavljanje skladnosti, in se po uredbi, ki ureja vrste objektov glede na zahtevnost, lahko uvrstijo med pomožne kmetijsko-gozdarske objekte, razen kleti ter vinske kleti, po velikosti pa ne presegajo nezahtevnih objektov, razen grajenega rastlinjaka, ki lahko presega velikost nezahtevnih objektov;
· čebelnjak, to je lesen enoetažni pritlični objekt na točkovnih temeljih, namenjen gojenju čebel, tlorisne površine do vključno 40 m2;
· staja, to je lesen enoetažni pritlični objekt na točkovnih temeljih, namenjen zavetju rejnih živali na paši, tlorisne površine do vključno 100 m2;
· pomožna kmetijsko-gozdarska oprema (npr. brajda, klopotec, kol, količek, žična opora, opora za mrežo proti toči, opora za mrežo proti ptičem, obora, ograja za pašo živine, ograja ter opora za trajne nasade, ograja za zaščito kmetijskih pridelkov, premični tunel in nadkritje, zaščitna mreža);
· pomožni objekti za spremljanje stanja okolja in naravnih pojavov;
· raziskovanje podzemnih voda, mineralnih surovin in geotermičnega energetskega vira;
· začasni objekti in začasni posegi, in sicer za čas dogodka oziroma v času sezone:
· oder z nadstreškom, sestavljen iz montažnih elementov,
· cirkus, če so šotor in drugi objekti montažni,
· začasna tribuna za gledalce na prostem,
· premični objekti za rejo živali v leseni izvedbi (npr. premični čebelnjak, premični kokošnjak, premični zajčnik);
· opazovalnica, to je netemeljena lesena konstrukcija (npr. lovska preža, ptičja opazovalnica);
· začasne ureditve za potrebe obrambe in varstva pred naravnimi in drugimi nesrečami v skladu s pravilnikom, ki ureja vrste začasnih ureditev za potrebe obrambe in varstva pred naravnimi in drugimi nesrečami;
· dostop do objekta, skladnega s prostorskim aktom, če gre za objekt, ki:
· ga je dopustno graditi na kmetijskih zemljiščih,
· je prepoznan kot razpršena gradnja (zemljišče pod stavbo izven območij stavbnih zemljišč) ali
· ga je dopustno graditi na površinah razpršene poselitve;
· gradbeno inženirski objekti, ki so po predpisih o uvedbi in uporabi enotne klasifikacije vrst objektov in o določitvi objektov državnega pomena uvrščeni v skupini:
· daljinski cevovodi, daljinska (hrbtenična) komunikacijska omrežja in daljinski (prenosni) elektroenergetski vodi, s pripadajočimi objekti in priključki nanje, in
· lokalni cevovodi, lokalni (distribucijski) elektroenergetski vodi in lokalna (dostopovna) komunikacijska omrežja, s pripadajočimi objekti in priključki nanje;
· rekonstrukcije občinskih in državnih cest v skladu z zakonom, ki ureja ceste. Dopustni so tudi objekti, ki jih pogojuje načrtovana rekonstrukcija ceste (npr. nadkrita čakalnica na postajališču, kolesarska pot in pešpot, oporni in podporni zidovi, nadhodi, podhodi, prepusti, protihrupne ograje, pomožni cestni objekti, urbana oprema) ter objekti gospodarske javne infrastrukture, ki jih je v območju ceste treba zgraditi ali prestaviti zaradi rekonstrukcije ceste;
· mala vetrna elektrarna do nazivne moči 1 MW, če gre za kmetijsko zemljišče z boniteto manj kot 35.«
32. člen
V 139. členu se doda nov drugi odstavek, ki se glasi:
»(2) Plazljiva območja so prikazana na opozorilni karti verjetnosti pojava plazov, ki je prikazana na kartah prikaza stanja prostora.«
Drugi odstavek se preštevilči v tretji odstavek in se spremeni tako, da se glasi:
»(3) Plazljiva območja iz drugega odstavka tega člena so zgolj opozorilna. Na plazljivih območjih je treba za vsako gradnjo oz. poseg v prostor, v postopku za pridobitev gradbenega dovoljenja, pridobiti geomehansko poročilo organizacije s področja geomehanike, ki bo omogočilo določitev pogojev in omejitev za izvajanje dejavnosti in gradenj ter morebitne stabilizacijske ukrepe na posameznem zemljišču. Tudi izven prikaza plazljivih območij je priporočljiva izdelava geomehanskega poročila, če obstaja sum, da je zemljišče plazljivo. Za poseg na plazljivo območje je treba pridobiti vodno soglasje.«
33. člen
Drugi odstavek 146. člena se spremni tako, da se glasi:
»(2) Skladno s predpisi o mejnih vrednostih kazalcev hrupa v okolju se na območju OPN Občine Gorišnica površine glede na PNRP razvrščajo v naslednja območja stopnje varstva pred hrupom:
a) Območje I. stopnje varstva pred hrupom:
Na območju občine ni mirnih območij varstva pred hrupom.
b) Območje II. stopnje varstva pred hrupom:
· SS – stanovanjske površine, vendar le v naslednjih EUP:
· PL06 (naselje Placerovci);
· GO16 (naselje Gorišnica);
· GO18, in sicer ves EUP razen parcel 364/5, 365/5, 365/11, 365/12, 365/13, 365/14, 365/17, 365/18, 365/20, 365/22, 365/23, 365/24, 366/28, vse k. o. Gorišnica, kjer mora veljati III. SVPH (naselje Gorišnica);
· MO09, in sicer ves EUP razen parcel 120/2, 133/3, 133/4, 133/13, 133/14, 133/19, 133/28, 134/1, 134/18, 134/19, 134/20, *179, 810/6, 810/7, 810/8, 810/9, 810/10, 810/11, 810/14, 810/15, 812, vse k. o. Moškanjci, kjer mora veljati III SVPH (naselje Moškanjci);
· ZA50 (naselje Zamušani).
· SB – stanovanjske površine za posebne namene, vendar le v naslednjih EUP:
· GO73 (naselje Gorišnica).
· BT – površine za turizem, vendar le v naslednjih EUP:
· GO02 (naselje Gorišnica).
c) Območje III. stopnje varstva pred hrupom:
· SS – stanovanjske površine, razen navedenih pod b);
· SB – stanovanjske površine za posebne namene, razen navedenih pod b);
· SK – površine podeželskega naselja;
· SKv – površine podeželskega naselja v gričevnatem območju;
· CU – osrednja območja centralnih dejavnosti;
· CD – druga območja centralnih dejavnosti;
· BT – površine za turizem, razen navedenih pod b);
· ZS – površine za oddih, rekreacijo in šport;
· ZP – parki;
· ZD – druge urejene zelene površine;
· ZK – pokopališča;
· A – površine razpršene poselitve;
· Av – površine razpršene vinogradniške poselitve;
· VC – celinske vode.
d) Območje IV. stopnje varstva pred hrupom:
· IP – površine za industrijo;
· IG – gospodarske cone;
· IKi – površine z objekti za kmetijsko intenzivno proizvodnjo;
· IKp – površine z objekti za kmetijsko proizvodnjo, ki se nahajajo ob robu naselij;
· PC, PŽ, PL, PO – območja prometne infrastrukture;
· E – območja energetske infrastrukture;
· O – območja okoljske infrastrukture;
· K1 – najboljša kmetijska zemljišča;
· K2 – druga kmetijska zemljišča;
· G – območja gozdnih zemljišč;
· Gv – varovalni gozd;
· Gr – gozdni rezervat.«
Tretji odstavek 146. člena se črta.
Na koncu četrtega odstavka 146. člena se doda nov stavek, ki se glasi »Dovoljenje za čezmerno obremenitev s hrupom za čas trajanja prireditve se pridobi na osnovi strokovne ocene obremenitve okolja s hrupom.«
V 146. členu se doda nov deveti odstavek, ki se glasi:
»(9) Novih stavb z varovanimi prostori ni dovoljeno umeščati v s hrupom prekomerno obremenjeno območje.«
34. člen
V prvem odstavku 148. člena se črta besedilo »najpozneje do 31. decembra 2016« in se nadomesti z besedilom »v skladu z načrtom javne razsvetljav«.
Tretji odstavek 148. člena se črta.
35. člen
V prvem odstavku 151. člena se tabela spremeni tako, da se glasi:
Okoljski cilji OPN
Kazalci stanja okolja
Nosilec monitoringa
Ohranjanje kakovosti tal
Analiza tal na vzorčnih ROTS lokacijah (koda: 04653, 03852)
ARSO
Ustrezno čiščenje komunalnih odpadnih voda
Delež prebivalcev, ki koristi javno kanalizacijo za odvajanje odpadne komunalne vode
ARSO,
Komunalno podjetje Ptuj d. d.
Kapaciteta čistilnih naprav (ČN)
Dobro stanje površinskih in podzemnih vod
Trend kakovosti podzemne vode VT Dravska kotlina
Občina Gorišnica (spremljanje kazalca, poročanje MOP v petih letih po sprejemu OPN in nato vsakih pet let oz. glede na določila CPVO odločbe)
Kakovost površinske vode Drave
Površina kmetijskih zemljišč na vodovarstvenih območjih
Občina Gorišnica
Izboljšana poplavna varnost
Število objektov s hišnimi številkami, ki so na območju razredov srednje ali velike (visoke) nevarnosti poplav
Občina Gorišnica (spremljanje kazalca, poročanje MOP v petih letih po sprejemu OPN in nato vsakih 5 let oz. glede na določila CPVO odločbe)
Umeščanje poselitvenih območij stran od virov emisij v zrak
PLDP; števno mesto Borovci
DRSC,
Občina Gorišnica (spremljanje kazalca, poročanje MOP v petih letih po sprejemu OPN)
PLDP; števno mesto Cvetkovci
Število konfliktnih območij*
Število virov vonjav
Oddaljenost objektov, ki so lahko vir vonjav, od čistih stanovanjskih površin
Obremenjenost stanovanjskih območij s hrupom pod mejnimi vrednostmi
Občina Gorišnica (spremljanje kazalca, poročanje MOP v petih letih po sprejemu
OPN)
Št. oz. delež pNRP s povečano, to je II. SVPH
Upoštevanje strateških usmeritev celostnega varstva kulturne dediščine
Število zmerno, znatno, resno in skrajno ogroženih enot dediščine
ZVKDS OE MB,
Občina Gorišnica (organizacija predstavitve javnosti, obveščanje na spletni strani Občine, poročanje MOP v petih letih po sprejemu plana in nato vsakih pet let oz glede na določila CPVO odločbe)
Število kulturnih spomenikov in enot kulturne dediščine
Ohranjanje krajinske podobe območja
Število območij razpršene gradnje
Zavarovane vrste in habitatni tipi, ki se prednostno ohranjajo
Ohranjanje stopnje biotske raznovrstnosti z ohranjanjem ugodnega stanja ogroženih vrst in
habitatnih tipov na območju plana.
Prisotnost oziroma razširjenost ogroženih živalskih in rastlinskih vrst ter habitatnih tipov, ki se prednostno ohranjajo
ZRSVN, OE Maribor
Naravne vrednote
Ohranitev lastnosti, zaradi katerih so deli narave na območju OPN opredeljeni za naravno vrednoto določene zvrsti in v največji možni meri tudi vseh drugih lastnosti naravne vrednote.
Ohranjenost naravnih vrednot
Natura območja EPO
Ohranitev oz. doseganje ugodnega stanja habitatov vrst in habitatnih tipov, za katere so opredeljena območja, pomembna za ohranitev biotske raznovrstnosti (ekološko pomembnih območij, območij Natura) na območju plana.
- Razširjenost vrst in površine habitatnih tipov, ki se ohranjajo v ugodnem stanju na Natura oz. EPO območjih.
- Stanje Natura kvalifikacijskih živalskih in rastlinskih vrst (vključno vrstami, ki so posebnega pomena za EU).
Racionalna raba naravnih virov
Površina kmetijskih zemljišč
Občina Gorišnica (spremljanje kazalca, poročanje MOP v petih letih po sprejemu plana in nato vsakih pet let oz glede na določila CPVO odločbe)
Površina gozdnih zemljišč
Funkcije gozdov
Povprečna poraba pitne vode v gospodinjstvih
Površina nepozidanih stavbnih zemljišč za bivanjsko rabo
Delež prebivalcev, ki se s pitno vodo oskrbuje v okviru javne službe
Poraba končne energije na prebivalca
Delež rabe energije iz obnovljivih virov energije na prebivalca
Učinkovito ravnanje z odpadki
Letna količina mešanih komunalnih odpadkov
Čisto mesto Ptuj d. o. o.,
Število prebivalcev na en ekološki otok
Izvaja naj se nadzor nad morebitnim nedovoljenim odlaganjem gradbenih odpadkov (v izogib nastajanja nelegalnih (divjih) odlagališč odpadkov, kateri bi lahko potencialno vplivali na onesnaženje tal in voda).
Pristojni občinski inšpektorji
Razvitost infrastrukture za ravnanje z odpadki
Število divjih odlagališč odpadkov
Umeščanje območij stanovanj izven varovalnih pasov elektroenergetskega omrežja (visokofrekvenčni viri sevanja)
Število stanovanjskih objektov, ki so v vplivnem pasu visokonapetostnih DV in RTP
(spremljanje kazalca, poročanje MOP v petih letih po sprejemu plana in nato vsakih pet let oz glede na določila CPVO odločbe)
Zmanjšanje porabe električne energije za javno razsvetljavo
- Delež doseganja (preseganja) ciljne vrednosti iz uredbe,
- Količina porabljene električne energije za javno razsvetljavo na prebivalca letno
Občina Gorišnica (energetski manager Občine)
Zdravo okolje za ljudi
Število okoljskih con
Dolžina kolesarskih poti
Povezave med naselji s kolesarskimi potmi
Število in površina območij namenjenih za šport in rekreacijo
Število in površina otroških igrišč
Delež stavb, oz. naselij, kjer se KOV odvajajo v kanalizacijo, greznice ali male BČN
Občina Gorišnica (spremljanje kazalca, poročanje MOP v petih letih po sprejemu plana in nato vsakih pet let oz glede na določila CPVO odločbe),
Proste kapacitete čistilnih naprav (ČN)
Občina Gorišnica (spremljanje kazalca, poročanje MOP v petih letih po sprejemu plana in nato vsakih pet let oz glede na določila CPVO odločbe), Komunalno podjetje Ptuj d. d.
Trend kakovosti podzemne vode VT Dravsko polje
Kakovost pitne vode na javnih in lastnih vodnih virih
Občina Gorišnica (spremljanje kazalca, poročanje MOP v petih letih po sprejemu plana in nato vsakih pet let oz. glede na določila CPVO odločbe),
(spremljanje kazalca, poročanje MOP v petih letih po sprejemu plana in nato vsakih pet let oz glede na določila CPVO odločbe),
DRSC
- Povprečni letni dnevni promet (PLDP): števno mesto Borovci
- PLDP: števno mesto Cvetkovci
«
V drugem odstavku 151. člena se za prvim stavkom doda stavek, ki se glasi: »Javnost ima kadarkoli možnost podati pripombe oz. pritožbe povezane s vplivi iz okolja.«
36. člen
V prvem odstavku 152. člena se doda nova četrta alineja, ki se glasi:
· Evidentiranje in sanacija nelegalnih odlagališč odpadkov.«
Drugi odstavek 152. člena se spremni tako, da se glasi:
»(2) Ukrepi za zagotavljanje kakovosti zraka:
· Skladno z načrtom trajnostne mobilnosti se izvaja ukrepe za zmanjšanje emisij v zrak iz sektorja promet (okoljske cone (umirjanje oz. prepovedi prometa), polnilnice za električna vozila, kolesarske poti, …).
· Skladno z lokalnim energetskim konceptom se izvaja ukrepe za zmanjšanje emisij zaradi rabe energije.
· Skladno s programom varstva okolja se izvaja ukrepe za zmanjšanje emisij v zrak.
· Pri umeščanju pomembnih virov vonjav v okolje (kompostarne, bioplinarne ipd.) je treba zagotoviti primerno oddaljenost, tako da je zunanji rob območja vira vonjav od območja stanovanjskih, gostinskih, upravnih, pisarniških in trgovinskih stavb, stav za kulturo in razvedrilo, za izobraževanje, zdravstvo in šport ter športno rekreacijskih površin oddaljen najmanj 300 m oz. 500 m pri odprtem kompostiranju. Za ureditev novih objektov za rejo živali (večje farme), ki so viri vonjav, in za povečanje kapacitet obstoječih objektov se s strokovno študijo preveri vplivno območje, objekti pa se umestijo na primerno oddaljenost od navedenih območij. Pri reji živali in skladiščenju ter prevozu gnoja je obvezno uporaba tehnoloških postopkov, ki preprečujejo obremenjevanje okolja z neprijetnimi vonjavami.«
V 152. členu se doda nov peti odstavek, ki se glasi:
»(5) Varujejo se zelene površine (površine za šport in rekreacijo, parkovne površine, …) ter zagotavlja njihova dostopnost, s čimer se zagotavljajo pogoji za zdrav življenjski slog (gibanje).«
37. člen
Tretji odstavek 154. člena se spremni tako, da se glasi:
»(3) EUP, za katere se v skladu z določbami tega odloka izdela OPPN, so: pridelovalna cona Muretinci – Štuki (MU20), OPPN Gorišnica – sever 1 (GO01, GO03, GO06), OPPN Gorišnica – sever 2 (GO08, GO09, GO10, GO67) in OPPN za sanacijo razpršene gradnje Tibolci (TI98).«
38. člen
Na koncu drugega odstavka 155. člena se briše besedilo »in določiti etapnost izvajanja OPPN v celotnem območju urejanja z OPPN«.
Peti odstavek 155. člena se črta.
39. člen
V četrtem odstavku 157. člena se črta beseda »telekomunikacijski«, ki se jo nadomesti z besedno zvezo »elektronsko komunikacijski«.
40. člen
164. člen se črta.
41. člen
169. člen se spremeni tako, da se glasi:
»169. člen
(veljavni prostorski izvedbeni akti)
(1) Z dnem uveljavitve tega odloka ostajajo v veljavi naslednji prostorski izvedbeni akti Občine Gorišnica:
· Odlok o lokacijskem načrtu za hitro cesto Hajdina–Ormož, odsek Markovci–Gorišnica, Uradni list RS, št. 74/00, ki velja na naslednjih EUP in so označeni z OPPN1: GA58-OPPN1; MU15-OPPN1; ZG36-OPPN1; ZG42-OPPN1; ZG43-OPPN1;
· Odlok o lokacijskem načrtu za glavno cesto Hajdina–Ormož, odsek Gorišnica–Ormož, Uradni list RS, št. 54/99, 116/00, razen v delu, ki se nanaša na spremembe iz 170. člena OPN. Odlok o lokacijskem načrtu za glavno cesto Hajdina–Ormož, odsek Gorišnica–Ormož, Uradni list RS, št. 54/99, 116/00 velja na naslednjih EUP in so označeni z OPPN2: FO63-OPPN2, GA13-OPPN2, GA51-OPPN2, PL30-OPPN2;
· Odlok o občinskem podrobnem prostorskem načrtu za območje športnega parka Gorišnica (EUP PL43), Uradno glasilo slovenskih občin št. 66/2016, ki velja na naslednjem EUP in je označen z OPPN3: PL43-OPPN3.
(2) Z dnem uveljavitve tega odloka ostajajo v veljavi tudi naslednji državni prostorski izvedbeni akti:
· Uredba o državnem prostorskem načrtu za elektrifikacijo in rekonstrukcijo železniške proge Pragersko–Hodoš (Uradni list RS, št. 51/09), ki velja na naslednjih EUP in so označeni z DPA2: GO27-DPA2, GO35-DPA2, MO33-DPA2, MO90-DPA2, ZA35-DPA2, ZA76-DPA2, ZA122-DPA2;
· Uredba o državnem prostorskem načrtu za gradnjo daljnovoda 2 x 400 kV Cirkovce–Pince (Uradni list RS, št. 55/12), ki velja na naslednjih EUP in so označeni z DPA1: FO77-DPA1, FO78-DPA1, FO80-DPA1, FO87-DPA1, FO88-DPA1, FO96-DPA1, FO97-DPA1, GA36-DPA1, GA37-DPA1, GA39-DPA1, GA40-DPA1, GA42-DPA1, GA44-DPA1, GA46-DPA1, GA48-DPA1, GA50-DPA1, GA56-DPA1, GA78-DPA1, MU49-DPA1, MU52-DPA1, MU54-DPA1, MV33-DPA1, PL47-DPA1, PL49-DPA1, PL50-DPA1, PL52-DPA1, PL54-DPA1, PL55-DPA1, PL56-DPA1, PL58-DPA1, PL60-DPA1, PL62-DPA1, ZG38-DPA1, ZG39-DPA1, ZG40-DPA1, ZG41-DPA1, ZG46-DPA1, ZG49-DPA1.«
42. člen
Za 169. členom se doda nov 169.a člen, ki se glasi:
»169.a člen
(sprememba vsebine prostorskega izvedbenega akta)
(1) Z dnem uveljavitve OPN se delno spremeni:
· Odlok o lokacijskem načrtu za glavno cesto Hajdina–Ormož, odsek Gorišnica–Ormož (Uradni list RS, št. 54/99, 116/00) v delu, ki se nanaša na ukinitev priključka Gorišnica.
(2) Odlok o lokacijskem načrtu za glavno cesto Hajdina–Ormož, odsek Gorišnica–Ormož (Uradni list RS, št. 54/99, 116/00) se delno spremeni:
· v 3. členu tako, da se brišejo parcele oziroma deli parcel: 401, 418, 418/4 vse k.o. Gajevci;
· v 5. členu tako, da se briše navedba priključka Gorišnica. Drugi stavek se tako glasi: »Odsek glavne ceste Gorišnica–Ormož se prične južno od naselja Gorišnica, poteka ob kanalu severno od naselja Placerovci, mimo Formina, v km 20 + 600 (celotna stacionaža) oziroma km 5 + 800 (stacionaža odseka) prečka odvodni kanal HE Formin, poteka v nadaljevanju severno od kanala, v km 24 + 500 oziroma 9 + 700 z viaduktom prečka potok Sejanco in železniško progo Pragersko–Čakovec in se nato v km 25 + 000 oziroma 10 + 400 vključi v obstoječo obvoznico Ormož.«
· v 6. členu tako, da se briše navedba priključka Gorišnica. Briše se prva alineja drugega stavka: »– priključek Gorišnica v km 0+318;« in zadnji stavek: »Priključek Gorišnica se izvede v drugi fazi.«
· v 12. členu tako, da se briše navedba priključka Gorišnica. Iz prvega stavka se briše: »(območje priključka Gorišnica)« in iz prve točke drugega stavka se briše: »v območju priključka Gorišnica«.
· in v 22. členu tako, da se briše navedba priključka Gorišnica. Iz prvega stavka se briše zadnja alineja: »– priključek Gorišnica«.
(3) Na območju priključka Gorišnica se na parcelnih številkah del 400, del 401, del 412/2, del 413/2, del 415/11, del 415/12, del 415/15, del 416/2, del 416/3, del 416/4, del 416/5, del 416/6, del 418/3, del 418/4, del 501/2 vse k.o. Gajevci (v skladu s tem odlokom in grafičnim prikazom izvedbenega dela OPN) spremeni osnovna namenska raba prostora iz stavbnih zemljišč v kmetijska zemljišča, podrobna namenska raba pa iz površin cest v najboljša kmetijska zemljišča.
(4) Območje priključka Gorišnica, ki ga predstavljajo parcelne številke del 400, del 401, del 412/2, del 413/2, del 415/11, del 415/12, del 415/15, del 416/2, del 416/3, del 416/4, del 416/5, del 416/6, del 418/3, del 418/4, del 501/2 vse k.o. Gajevci se izvzame iz ureditvenega območja lokacijskega načrta. Skladno z navedenim se spremeni meja lokacijskega načrta.«
43. člen
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.1 Podrobnejši PIP za območja stanovanj Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »5 Dovoljene dejavnosti« za besedno zvezo »poslovne dejavnosti« doda besedna zveza »proizvodnja električne energije«.
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.1 Podrobnejši PIP za območja stanovanj Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »8 Merila in pogoji za oblikovanje« določilo pod naslovom »Streha« spremeni tako, da se glasi:
Streha:
· dovoljene so simetrične dvokapne strehe, smer slemena je vzporedna z daljšo stranico objekta;
· dovoljena je ravna streha;
· dovoljenja je enokapna streha;
· dovoljene so štirikapne strehe, vendar streha ne sme potekati v točkovno sleme, temveč mora imeti linijsko sleme;
· naklon streh je od 35° do 45°;
· naklon strehe pri izvedbi enokapne strehe je dovoljen od 22° do 35°;
· naklon strehe pri izvedbi štirikapne strehe je dovoljen od 22° do 45°;
· ravna ali enokapna streha je dovoljena tudi za pokrite terase, vetrolove, zimske vrtove ipd.;
· dovoljeni so čopi;
· frčade so dovoljenje z različnimi oblikami strešin;
· na strešinah, razen na starih objektih tradicionalne tipologije, je dovoljena namestitev sončnih sprejemnikov in fotovoltaike, vendar ti ne smejo segati nad sleme strehe.
Odstopanje od teh določil je možno pri že obstoječih objektih.«
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.1 Podrobnejši PIP za območja stanovanj Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »8 Merila in pogoji za oblikovanje« pod naslovom »Strešna kritina« spremeni tretja alineja tako, da se glasi:
· ravne strehe so lahko pohodne ali nepohodne, kritina ni definirana.«
V tabeli drugega odstavka podpoglavja I.1.1 Podrobnejši PIP za območja stanovanj Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »5 Dovoljene dejavnosti« za besedo »turizem« doda besedna zveza »proizvodnja električne energije«.
V tabeli tretjega odstavka podpoglavja I.1.1 Podrobnejši PIP za območja stanovanj Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »5 Dovoljene dejavnosti« za besedo »poslovne dejavnosti« doda besedna zveza »proizvodnja električne energije«.
V tabeli tretjega odstavka podpoglavja I.1.1 Podrobnejši PIP za območja stanovanj Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »8 Merila in pogoji za oblikovanje« določilo pod naslovom »Streha, razen za nestanovanjske kmetijske stavbe« spremeni tako, da se glasi:
Streha, razen za nestanovanjske kmetijske stavbe:
V tabeli tretjega odstavka podpoglavja I.1.1 Podrobnejši PIP za območja stanovanj Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »8 Merila in pogoji za oblikovanje« pod naslovom »Strešna kritina« spremeni tretja alineja tako, da se glasi:
V tabeli tretjega odstavka podpoglavja I.1.1 Podrobnejši PIP za območja stanovanj Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »8 Merila in pogoji za oblikovanje« v predzadnjem odstavku črta besedilo »Odstopanje ni dovoljeno pri obliki in naklonu strehe.«. Predzadnji odstavek se glasi:
»Za nizkoenergijske in pasivne hiše se dovoli odstopanja od meril in pogojev za oblikovanje glede na tehnologijo gradnje in če izkazuje zadnje stanje gradbene tehnike.«
V tabeli četrtega odstavka podpoglavja I.1.1 Podrobnejši PIP za območja stanovanj Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »5 Dovoljene dejavnosti« za besedo »poslovne dejavnosti« doda besedna zveza »proizvodnja električne energije«.
V tabeli četrtega odstavka podpoglavja I.1.1 Podrobnejši PIP za območja stanovanj Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »8 Merila in pogoji za oblikovanje« pod naslovom »Streha« spremeni peta alineja in doda nova šesta alineja. Alineji se glasita:
· na strešinah, razen na starih objektih tradicionalne tipologije, je dovoljena namestitev sončnih sprejemnikov in fotovoltaike, vendar ti ne smejo segati nad sleme strehe.«
44. člen
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.2 Podrobnejši PIP za območja centralnih dejavnosti Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se spremenita točki 4 in 5 tako, da se glasita:
4 DIP na parceli, namenjeni gradnji:
Obstoječe, dovoljeno je minimalno povečanje v skladu z drugimi določili tega odloka, vendar FZ največ 0,9.
Pri novih objektih je FZ največ 0,6.
DOBP: delež odprtih bivalnih površin je min 10 % parcele, namenjene gradnji obravnavanega objekta.
5 Dovoljene dejavnosti: Dopusten je preplet funkcij javnega in bivalnega značaja. Poleg bivanja so dovoljene dejavnosti: trgovina, storitvene dejavnosti, gostinstvo, turizem, poslovne dejavnosti, dejavnosti javne uprave, izobraževanje, zdravstvo, socialno varstvo, kulturne, razvedrilne, verske, rekreacijske, športne dejavnosti, proizvodnja električne energije in druge podobne dejavnosti v skladu s Prilogo 3 − Preglednica dopustnih objektov glede na namen po posameznih vrstah podrobnejše namenske rabe prostora.
V jedru naselij se ohranja obstoječe funkcije lokalno-oskrbnega središča.
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.2 Podrobnejši PIP za območja centralnih dejavnosti Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »8 Merila in pogoji za oblikovanje« spremeni besedilo pod naslovom »Gabariti za stanovanjske stavbe« tako, da se glasi:
»Gabariti za stanovanjske stavbe: eno-, dvo- in tristanovanjske stavbe kot pri SS, večstanovanjske stavbe največ do K + P + 2 + M pri čemer je kolenčni zid 20 cm. V mansardnem prostoru je dovoljena izvedba galerij. Odstopanje od teh določil je možno pri že obstoječih objektih.«
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.2 Podrobnejši PIP za območja centralnih dejavnosti Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »8 Merila in pogoji za oblikovanje« določilo pod naslovom »Streha za stanovanjske stavbe« spremeni tako, da se glasi:
Streha za stanovanjske stavbe:
· pri izvedbi štirikapne strehe je dovoljen naklon strehe od 22° do 45°;
· frčade so dovoljene z različnimi oblikami strešin;
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.2 Podrobnejši PIP za območja centralnih dejavnosti Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »8 Merila in pogoji za oblikovanje« pod naslovom »Strešna kritina« spremeni tretja alineja tako, da se glasi:
V tabeli drugega odstavka podpoglavja I.1.2 Podrobnejši PIP za območja centralnih dejavnosti Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »5 Dovoljene dejavnosti« za besedno zvezo »rekreacijske in športne dejavnosti« doda besedna zveza »proizvodnja električne energije«.
45. člen
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.3 Podrobnejši PIP za območja proizvodnih dejavnosti Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »5 Dovoljene dejavnosti« za besedo »proizvodnje« doda besedna zveza »proizvodnja električne energije«.
V tabeli »IKi – površine z objekti za kmetijsko intenzivno proizvodnjo« tretjega odstavka podpoglavja I.1.3 Podrobnejši PIP za območja proizvodnih dejavnosti Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »5 Dovoljene dejavnosti« na konec doda besedna zveza »proizvodnja električne energije«.
V tabeli »IKp – površine z objekti za kmetijsko proizvodnjo, ki se nahajajo ob robu naselij« tretjega odstavka podpoglavja I.1.3 Podrobnejši PIP za območja proizvodnih dejavnosti Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »5 Dovoljene dejavnosti« na konec doda besedna zveza »proizvodnja električne energije«.
46. člen
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.4 Podrobnejši PIP za posebna območja Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »5 Dovoljene dejavnosti« na konec doda besedna zveza »proizvodnja električne energije«.
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.4 Podrobnejši PIP za posebna območja Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »8 Merila in pogoji za oblikovanje« pod naslovom »Streha« spremeni sedma alineja tako, da se glasi:
· dovoljeni so strešna okna in frčade z različnimi oblikami strešin;«
47. člen
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.5 Podrobnejši PIP za območja zelenih površin Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se spremeni točka 3 tako, da se glasi:
3 DIP na parceli, namenjeni gradnji:
pretežna površina mora biti namenjena za športne in rekreacijske dejavnosti.
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.5 Podrobnejši PIP za območja zelenih površin Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se doda nova 6 točka, ki se glasi:
6 Merila in pogoji za oblikovanje:
Gabariti:
- Tlorisni gabariti: podolgovati tlorisi z razmerjem stranic 1:1,5 do 1:2.
- Višinski gabariti: do 8 m.
- dovoljene so simetrične dvokapne strehe, smer slemena je vzporedna z daljšo stranico objekta;
- dovoljena je ravna streha;
- dovoljene so štirikapne strehe, vendar streha ne sme potekati v točkovno sleme, temveč mora imeti linijsko sleme;
- naklon streh je od 35° do 45°;
- naklon strehe pri izvedbi štirikapne strehe je dovoljen od 22° do 45°;
- na strešinah, razen na starih objektih tradicionalne tipologije, je dovoljena namestitev sončnih sprejemnikov in fotovoltaike, vendar ti ne smejo segati nad sleme strehe.
Strešna kritina: enako kot pri SK,
Fasade: enako kot pri SK ter:
- leseni objekti.
48. člen
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.6 Podrobnejši PIP za površine razpršene poselitve Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »5 Dovoljene dejavnosti« za besedno zvezo »poslovne dejavnosti« doda besedna zveza »proizvodnja električne energije«.
49. člen
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.6 Podrobnejši PIP za površine razpršene poselitve Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »8 Merila in pogoji za oblikovanje« pod naslovom »Streha, razen za nestanovanjske kmetijske stavbe« doda nova tretja alineja, ki se glasi:
· dovoljene so zelene strehe;«.
V tabeli prvega odstavka podpoglavja I.1.6 Podrobnejši PIP za površine razpršene poselitve Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »8 Merila in pogoji za oblikovanje« pod naslovom »Streha, razen za nestanovanjske kmetijske stavbe« spremeni sedma alineja tako, da se glasi:
· frčade so dovoljene z različnimi oblikami strešin;«
50. člen
V tabeli drugega odstavka podpoglavja I.1.6 Podrobnejši PIP za površine razpršene poselitve Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »8 Merila in pogoji za oblikovanje« pod naslovom »Streha« doda nova druga alineja, ki se glasi:
· dovoljene so zelene strehe;«
V tabeli drugega odstavka podpoglavja I.1.6 Podrobnejši PIP za površine razpršene poselitve Priloge 1 - I. PODROBNI PIP ZA POSAMEZNE PNRP se v točki »8 Merila in pogoji za oblikovanje« pod naslovom »Streha« spremeni peta alineja tako, da se glasi:
· frčade so dovoljene z različnimi oblikami strešin.«
51. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se za tabelo 1.3 EROZIJSKA OBMOČJA doda nova tabela 1.4 PLAZLJIVA OBMOČJA, ki se glasi:
Oznaka v tabeli: OKVP: DA
Plazljiva območja glede na opozorilne karte verjetnosti pojava plazov (OKVP) so zgolj opozorilna. Pri gradnji novih objektov, rekonstrukcijah objektov in izvedbi infrastrukture na plazljivih območjih, je potrebno upoštevati splošni PIP za zagotavljanje varnosti na plazljivih območjih.
52. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se tabela 1.4 OBMOČJA KULTURNE DEDIŠČINE preštevilči v 1.5 OBMOČJA KULTURNE DEDIŠČINE. Vsebina tabele se spremeni tako, da se glasi:
NASELJE
ŠT. KULT. DEDIŠČINE
OPIS
Varstveni režim
Podrežim
Cunkovci
21142
Dvoršakova kapelica
dediščina
stavbna dediščina
Formin
29600
Domačija Sok
6468
Prazgodovinsko grobišče in villa rustica
spomenik
6469
Rimska stavba
21140
Šveičova kapelica
24696
Stari Gasilski dom
Gajevci
21139
Leplinova kapelica
24258
Domačija Mihalek
24257
Domačija Gajevci 13
Gorišnica
145
Domačija Gorišnica 12
3159
Cerkev sv. Marjete
spomenik in vplivno območje
6465
Nasip rimske ceste Poetovio–Savaria
6466
Villa rustica
6502
Okopi
21135
Stepišnikova kapelica
21136
Spomenik NOB na pokopališču
memorialna dediščina
24259
Gregorečeva vila
24261
Župnišče
29701
Rimska cesta Poetovio–Savaria
arheološko najdišče
Mala vas
21130
Škofova kapelica
21131
Povlekova kapelica
Moškanjci
6464
24244
Domačija Čokleč
24693
Vnukova kapelica
24694
Vaška kapelica
29509
Arheološko območje Čreta
Muretinci
6516
Grad
21129
Tomašova kapelica
24246
Hiša Muretinci 44
24692
Gasilski dom
Placerovci
24248
Hiša Placerovci 27
30041
Arheološko območje Na kamenci
Ptuj
6513
Rimska cesta Poetovio–Mursa
Tibolci
21126
Bačonova kapelica
Zagojiči
21124
Gočlova kapelica
30424
Gočlova domačija
Zamušani
6467
Rimske stavbe
6501
Rimska cesta
21123
Nacova kapelica
29517
Prazgodovinska naselbina Štuki
53. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se tabela 1.5 EKOLOŠKO POMEMBNA OBMOČJA preštevilči v 1.6 EKOLOŠKO POMEMBNA OBMOČJA.
54. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se tabela 1.6 POSEBNO VARSTVENO OBMOČJE (Območje Natura 2000) preštevilči v 1.7 POSEBNO VARSTVENO OBMOČJE (Območje Natura 2000).
55. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se tabela 1.7 NARAVNE VREDNOTE preštevilči v 1.8 NARAVNE VREDNOTE.
56. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se tabela 1.8 ZAVAROVANA OBMOČJA preštevilči v 1.9 ZAVAROVANA OBMOČJA.
57. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se tabela 1.9 VAROVALNI GOZDOVI preštevilči v 1.10 VAROVALNI GOZDOVI.
58. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se tabela 1.10 GOZDNI REZERVATI preštevilči v 1.11 GOZDNI REZERVATI.
59. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se tabela 1.11 OBMOČJE LETALIŠČA preštevilči v 1.12 OBMOČJE LETALIŠČA.
60. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se tabela 1.12 OBRAMBA preštevilči v 1.13 OBRAMBA.
61. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se na koncu tabele »2.1 Cunkovci« doda vrstica, ki se glasi:
CU15
IK
p
Pri posegih v EUP je potrebno upoštevati naslednja določila:
- Pri novogradnjah naj se spodbuja učinkovito rabo energije in energetsko varčno gradnjo.
- Pri načrtovanju dejavnosti na območju pobude je obvezna uporaba tehnoloških postopkov pri skladiščenju, ki zmanjšuje izpuste smradu.
- Hrup v okolju ne sme presegati vrednosti kazalcev hrupa v okolju glede na stopnje varstva, novi viri hrupa/dejavnosti morajo zagotoviti ustrezne ukrepe, tako da mejne vrednosti kazalcev hrupa v okolju ne bodo presežene.
DPN
EPO
VVO
Nat.2000
POPL
Gozd
KD
Letališče
DA
OBR
ONR
62. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.2 Formin« se spremeni besedilo prve in druge vrstice tako, da se glasi:
FO01
SK
Razred preostale, majhne, srednje in velike poplavne nevarnosti.
V primeru, da se posega na VVO (vodarna Ormož), je potrebno upoštevati naslednje pogoje:
- Pogoj v gradbenem dovoljenju mora biti priključitev objektov, kjer nastajajo odpadne vode na kanalizacijo. Priključitve objektov na nepretočne greznice ali male biološke ČN ni možen.
- Dokler kanalizacija na območju ni zgrajena in v funkciji s ČN, nobena gradnja na območju pobude ni mogoča.
- Za spremljanje uspešnosti ukrepa je zadolžena Občina.
O3
KRPN
FO02
Razred preostale, majhne in srednje poplavne nevarnosti.
Na območjih vplivne vodovarstvene cone - cone 3 je živinoreja dovoljena le v hlevih z urejenim gnojiščem in pod pogoji, ki jih določa veljavni predpis za vodovarstveno območje.
Na delu parcel št. 79/23, 79/24, 79/30 k.o. Formin se dovoli gradnja nadkrite maneže, kozolca in ureditev odprtih površin za rejo konj.
Na J delu parcele št. 22/2 k.o. Formin se do izvedbe posega ohranja kmetijska raba zemljišča.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.2 Formin« se spremeni besedilo devete vrstice tako, da se glasi:
FO09
Gospodarska cona Formin
IG
Vzdolž zahodne meje območja gospodarske cone Formin se zasadijo avtohtona visokorasla drevesa in nizko grmičevje.
Med obstoječo stanovanjsko gradnjo na vzhodu in gospodarsko cono Formin se ohrani zeleni nepozidan ločitveni pas.
Pri posegih na parcele št. 79/4, 79/5 in 80 vse k.o. Formin je potrebno upoštevati naslednja določila:
- Na območju predvidenega posega naj se do izvedbe posega ohranja kmetijska raba zemljišč.
- Na najboljša kmetijska zemljišča se posega šele takrat, ko so izkoriščene možnosti uporabe zemljišč, ki so manj primerna za kmetijsko pridelavo (npr: stavbna zemljišča, degradirana zemljišča, gozdna zemljišča, druga kmetijska zemljišča).
Izgradnja industrijskih objektov, ki v proizvodnem procesu uporabljajo nevarne snovi in izgradnja skladišč nevarnih snovi, je dopustna pod posebnimi pogoji, ki jih določa veljavni predpis za vodovarstveno območje.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.2 Formin« se spremeni besedilo dvanajste vrstice tako, da se glasi:
FO12
Objekti, pri katerih nastajajo odpadne vode, morajo biti obvezno komunalno opremljeni. Posegi na VVO III so dopustni le pod pogoji, ki jih določajo veljavni vodovarstveni predpisi.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.2 Formin« se spremeni besedilo štirinajste in petnajste vrstice tako, da se glasi:
FO14
Hidroelektrarna Formin
E
Dopustni objekti glede na namen so skladni s Prilogo 3, hkrati pa se dovoli tudi:
· 24203 - Objekti za ravnanje z odpadki, vendar le grajena deponija plavlja.
FO15
Pri posegih v EUP je zaradi doseganja varstvenih ciljev varstva narave potrebno upoštevati naslednja določila:
- Ohranja se pas lesne vegetacije.
1
2
Šestnajsta vrstica (FO16) tabele »2.2 Formin« v Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se črta.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.2 Formin« se spremeni besedilo dvajsete vrstice tako, da se glasi:
FO20
A
- Nujna je priključitev objekta na javno kanalizacijsko omrežje.
- Na JV EUP meji na gozdni rob varovanega HT, zato naj se v gozdni rob ne posega.
- Ohranja naj se avtohtona lesna vegetacija.
- Gradnja/adaptacija objektov se izvaja v odmiku od gozdnega roba vsaj za drevesno višino.
- Za izvedbo ukrepov je zadolžen investitor, za spremljanje uspešnosti ukrepov pa so zadolženi občina, pristojni ZRSVN in medobčinska inšpekcija.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.2 Formin« se spremeni besedilo triintridesete vrstice tako, da se glasi:
FO33
K2
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.2 Formin« se spremeni besedilo sedeminpetdesete in oseminpetdesete vrstice tako, da se glasi:
FO57
Kmetijska dejavnost in posegi so dopustni le pod pogoji, ki jih določajo veljavni vodovarstveni predpisi in predpisi v zvezi s poplavno varnostjo.
FO58
K1
Devetinpetdeseta vrstica (FO59) tabele »2.2 Formin« v Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se črta.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.2 Formin« se spremeni besedilo sedeminšestdesete vrstice tako, da se glasi:
FO67
VC
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.2 Formin« se spremeni besedilo stodesete vrstice tako, da se glasi:
FO110
Razred majhne, srednje in preostale poplavne nevarnosti.
Za poplavno varnost objekta naj se kote tlakov (pragov) dvignejo nad koto gladine Q100 + min 0.5 m. Na poplavnem območju ni dovoljena izgradnja polnih ograj ali drugih večjih prečnih objektov s polnim prerezom, ki bi lahko kakorkoli poslabšali obstoječo poplavno varnost.
- Za spremljanje uspešnosti ukrepa je zadolžena občina.
- Za izvedbo ukrepov je zadolžen investitor, za spremljanje uspešnosti ukrepov pa so zadolženi Občina, pristojni ZRSVN in medobčinska inšpekcija.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.2 Formin« se spremeni besedilo stodvanajste vrstice tako, da se glasi:
FO112
ZD
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se na koncu tabele »2.2 Formin« doda vrstica, ki se glasi:
FO113
63. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.3 Gajevci« se spremeni besedilo šeste vrstice tako, da se glasi:
GA06
ZS
Razred majhne, srednje in velike poplavne nevarnosti.
Poleg športnih dejavnosti in športnih objektov je dovoljena tudi dejavnost gasilskega doma, vključno z vadbenimi, društvenimi, kulturnimi, izobraževalnimi, gostinskimi in podobnimi dejavnostmi.
3 DIP na parceli, namenjeni gradnji: do 0,5.
5 Merila in pogoji za oblikovanje: Oblikovanje novih objektov se uskladi z obstoječimi legalno zgrajenimi objekti, v vseh ostalih primerih pa se upoštevajo oblikovni pogoji za ZS.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.3 Gajevci« se spremeni besedilo sedemnajste vrstice tako, da se glasi:
GA17
Dovoljena je gradnja podolgovatih objektov, pri čemer je razmerje stranic najmanj 1:2. Če je razmerje stranic večje od 1:3 se izvedejo vertikalne členitve objekta (npr. različna višina objekta ali barva oz. elementi fasade, dodajanje ali odvzemanje različnih volumnov, ki zavzemajo največ 1/3 fasade osnovnega objekta in so široki največ 1/2 širine osnovnega objekta, zamik tlorisa ipd.). Vzdolž severne in zahodne fasade objekta se zasadijo avtohtona visokorasla drevesa.
- Nujna je ustrezna ureditev infrastrukture (nepropustne gnojnične jame), ki bo zasledovala cilj dobre kmetijske prakse.
- Prav tako mora biti v primeru rastlinjaka urejeno vprašanje odlaganja odmrlih rastlin na za to primerna mesta. Vzgoja rastlin naj bo ekološka.
- Za izvedbo ukrepov je zadolžen investitor, za spremljanje uspešnosti ukrepov pa sta zadolžena občina in medobčinska inšpekcija.
Pri posegih v EUP je potrebno upoštevati tudi naslednja določila:
- Pri načrtovanju dejavnosti na območju EUP je obvezna uporaba tehnoloških postopkov pri reji, skladiščenju in prevozu gnoja, ki zmanjšuje izpuste smradu.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.3 Gajevci« se v četrtem stolpcu enainšestdesete vrstice (GA61) črta besedilo »(npr. Pal inženiring)«.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se na koncu tabele »2.3 Gajevci« dodata vrstici, ki se glasita:
GA77
GA78-DPA1
PC
Na območju EUP velja Uredba o državnem prostorskem načrtu za gradnjo daljnovoda 2 x 400 kV Cirkovce–Pince (Uradni list RS, št. 55/12). Na območju EUP veljajo določbe iz sprejetega in veljavnega prostorskega izvedbenega akta.
64. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.4 Gorišnica« se spremeni besedilo prve vrstice tako, da se glasi:
GO01 –OPPN
Gorišnica – sever 1
Predviden je OPPN za stanovanjsko gradnjo (samostojna stavba, dvojček).
Do sprejetja OPPN je dovoljeno vzdrževanje objektov; gradnja NEO; rekonstrukcije objektov; novogradnje v obliki dozidav, in sicer največ do 30 % zazidane površine obstoječega, legalno zgrajenega objekta; sprememba namembnosti podstrešij v stanovanjske prostore s kolenčnim zidom, ki je pri pritličnih objektih 140 cm, pri ostalih pa 20 cm; rekonstrukcija strehe (oblika, naklon, kritina) v skladu z določili za EUP GO01 in GO03.
Ob severni meji OPPN, se zasadi drevored visokoraslih dreves kot nadaljevanje obstoječega. Lahko se tudi uredi peš in kolesarska pot ter cestna povezava na obstoječe prometno omrežje.
Obstoječe kmetije se lahko: rušijo, ohranjajo v obstoječem obsegu in lahko se jim spremeni namembnost v stanovanjske prostore s spremljajočimi mirnimi dejavnostmi, lahko pa se tudi v celoti namenijo za družbene in podobne namene (npr. vrtec).
Prometno omrežje znotraj OPPN se naj navezuje na obstoječe in predvideno prometno omrežje naselja, prikazano v urbanistične načrtu.
FZ = vključno do 0,6.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.4 Gorišnica« se spremeni besedilo tretje in četrte vrstice tako, da se glasi:
GO03 –OPPN
CU
Do sprejetja OPPN je dovoljeno vzdrževanje objektov; gradnja NEO; rekonstrukcije objektov; novogradnje v obliki dozidav in sicer največ do 30 % zazidane površine obstoječega, legalno zgrajenega objekta; sprememba namembnosti podstrešij v stanovanjske prostore s kolenčnim zidom, ki je pri pritličnih objektih 140 cm, pri ostalih pa 20 cm; rekonstrukcija strehe (oblika, naklon, kritina) v skladu z določili za EUP GO01 in GO03.
Prometno omrežje znotraj OPPN se naj navezuje na obstoječe in predvideno prometno omrežje naselja, prikazano v urbanističnem načrtu.
GO04
Na delu parcel št. 437/1 in 438/1 obe k.o. Gorišnica se do izvedbe posega ohranja kmetijska raba zemljišča.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.4 Gorišnica« se spremeni besedilo dvanajste vrstice tako, da se glasi:
GO12
Ob glavni državni cesti Spuhlja–Ormož so dovoljene tolerance glede gabaritov, oblikovanja objektov in zunanje ureditve zaradi poudarka vstopa v center naselja (trška ulica). Priporoča se višinski poudarek le na delu objekta, ki ni večji od 1/3 tlorisne površine in določen delež javnih funkcij v objektih. Na delu objekta, kjer gre za višinski poudarek, so dovoljene različne oblike streh, naklonov, kritine.
Trg pri cerkvi in šoli je namenjen javnim funkcijam, na njem je prepovedana gradnja stavb, dovoljena je postavitev urbane opreme, spomenikov, obeležij in premičnih objektov za potrebe prireditev.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.4 Gorišnica« se spremeni besedilo sedemnajste vrstice tako, da se glasi:
GO17
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se na koncu tabele »2.4 Gorišnica« dodata vrstici, ki se glasita:
GO73
Dom starejših občanov Gorišnica
SB
GO74
65. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.5 Moškanjci« se spremeni besedilo četrte vrstice tako, da se glasi:
MO04
Razred preostale poplavne nevarnosti.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.5 Moškanjci« se spremeni besedilo šeste vrstice tako, da se glasi:
MO06
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.5 Moškanjci« se spremeni besedilo petnajste vrstice tako, da se glasi:
MO15
- Dejavnosti območja naj se v največji meri odvijajo v dnevnem času.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.5 Moškanjci« se spremeni besedilo enaindvajsete vrstice tako, da se glasi:
MO21
· 12510 - Industrijske stavbe, vendar samo delavnice, pekarne, pivovarne, montažne hale, tiskarne, avtomehanične, mizarske in podobne delavnice.
· 12303 – bencinski servisi,
· 12410 - Postajna poslopja, terminali, stavbe za izvajanje komunikacij ter z njimi povezane stavbe, vendar samo cestno vzdrževalne baze,
· 12420 - Garažne stavbe.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.5 Moškanjci« se spremeni besedilo dvaintridesete vrstice tako, da se glasi:
MO32
EUP leži na območju zelo majhne, srednje in velike verjetnosti pojavljanja plazov.
OKVP
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.5 Moškanjci« se spremeni besedilo triinpetdesete in štiriinpetdesete vrstice tako, da se glasi:
MO53
Ob lokalni cesti Dornava–Moškanjci se predvidi kolesarska steza, pri tem je potrebno upoštevati naslednja določila:
MO54
EUP leži na območju zelo majhne verjetnosti pojavljanja plazov.
Na območju EUP se nahaja NV (z kodo in imenom), ki se jo ohranja. Na območju NV ni dovoljeno gnojenje in preoravanje v njivo. Mokrotne travnike je potrebno ohranjati.
ZO
NV
OKP
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.5 Moškanjci« se spremeni besedilo šestinpetdesete vrstice tako, da se glasi:
MO56
EUP leži na območju majhne verjetnosti pojavljanja plazov.
D
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.5 Moškanjci« se spremeni besedilo štiriinšestdesete vrstice tako, da se glasi:
MO64
EUP leži na območju zelo majhne, majhne, srednje in velike verjetnosti pojavljanja plazov.
Na območju EUP se nahaja naravna vrednota (NV), ki se jo ohranja. Na območju NV ni dovoljeno gnojenje in preoravanje v njivo. Mokrotne travnike je potrebno ohranjati.
D3
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.5 Moškanjci« se spremeni besedilo štiriinsedemdesete vrstice tako, da se glasi:
MO74
G
Razred preostale, srednje in velike poplavne nevarnosti.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.5 Moškanjci« se spremeni besedilo šestinsedemdesete vrstice tako, da se glasi:
MO76
Razred preostale, majhne in srednje nevarnosti.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.5 Moškanjci« se spremeni besedilo devetinsedemdesete vrstice tako, da se glasi:
MO79
EUP leži na območju zelo majhne, majhne in velike verjetnosti pojavljanja plazov.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.5 Moškanjci« se spremeni besedilo enaindevetdesete vrstice tako, da se glasi:
MO91
EUP leži na območju majhne in velike verjetnosti pojavljanja plazov.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.5 Moškanjci« se spremeni besedilo od vključno šestindevetdesete do devetindevetdesete vrstice tako, da se glasi:
MO96
Razred srednje in velike poplavne nevarnosti.
EUP leži na območju zelo majhne, majhne in srednje verjetnosti pojavljanja plazov.
MO97
Za poplavno varnost objekta, naj se kote tlakov (pragov) dvignejo nad koto gladine Q100 + min 0.5 m. Na poplavnem območju ni dovoljena izgradnja polnih ograj ali drugih večjih prečnih objektov s polnim prerezom, ki bi lahko
kakorkoli poslabšala obstoječo poplavno varnost.
MO98
MO99
EUP leži na območju zelo majhne in majhne verjetnosti pojavljanja plazov.
EPO 2
Letališče DA
OKVP DA
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se na koncu tabele »2.5 Moškanjci« dodata vrstici, ki se glasita:
MO101
Kmetijsko proizvodna cona za skupnostne naložbe
i
- Pri načrtovanju dejavnosti na območju pobude je obvezna uporaba tehnoloških postopkov pri reji, skladiščenju in prevozu gnoja, ki zmanjšuje izpuste smradu.
- Vzdolž severne fasade objektov se zasadijo avtohtona visokorasla drevesa, v širini najmanj 10 m.
MO103
66. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.6 Muretinci« se spremeni besedilo četrte vrstice tako, da se glasi:
MU04
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.6 Muretinci« se spremeni besedilo šeste vrstice tako, da se glasi:
MU06
Razred preostale in majhne poplavne nevarnosti.
- Premiki tovornih vozil naj se ne dogajajo v času med 22:00 in 6:00.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.6 Muretinci« se spremeni besedilo desete vrstice tako, da se glasi:
MU10
1,2
AB
Erozija
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se na koncu tabele »2.6 Muretinci« doda vrstica, ki se glasi:
MU59
Zdravstveni center grad Muretinci
Poruši se vizualno izpostavljen dimnik na objektu zraven gradu Muretinci in vsi neprimerno oblikovani objekti ob soglasju pristojne službe za varstvo kulturne dediščine.
Dostop do gradu Muretinci se omogoči po parceli št. 7/3 k.o. Muretinci.
67. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.7 Mala Vas« se popravi slovnična napaka v naslovu tabele, tako da se naslov tabele glasi »2.7 Mala vas«.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.7 Mala vas« se spremeni besedilo dvanajste in trinajste vrstice tako, da se glasi:
MV12
Razred majhne in srednje poplavne nevarnosti.
B
MV13
Obsežnejša in hrupnejša kmetijska dela se ne izvaja v času, ko živali potrebujejo mir (gnezditvena sezona) in na način, da se živali lahko umaknejo.
Za izvedbo ukrepa je zadolžen investitor, za spremljanje uspešnosti ukrepa pa so zadolženi Občina, pristojni ZRSVN in medobčinska inšpekcija.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.7 Mala vas« se spremeni besedilo šestnajste in osemnajste vrstice tako, da se glasi:
MV16
MV18
v
ABF
V
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP se na koncu tabele »2.7 Mala vas« dodajo vrstice, ki se glasijo:
MV67
Vaško gasilski dom Mala vas
CD
MV68
MV69
MV70
MV71
68. člen
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.8 Placerovci« se spremeni besedilo enajste vrstice tako, da se glasi:
PL11
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.8 Placerovci« se spremeni besedilo štirinajste vrstice tako, da se glasi:
PL14
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.8 Placerovci« se spremeni besedilo triinštiridesete vrstice tako, da se glasi:
PL43-OPPN3
Športni park Gorišnica
Na območju EUP velja Odlok o občinskem podrobnem prostorskem načrtu za območje športnega parka Gorišnica (EUP PL43) (Uradno glasilo slovenskih občin št. 66/2016), ki ostane v veljavi do preklica. Na območju EUP veljajo določbe iz sprejetega in veljavnega prostorskega izvedbenega akta.
Ob zemeljskih delih je treba prst ločeno odstraniti iz območja. Prst se uporabi za sanacijo kmetijskih površin na placerovskih in gajevskih travnikih, ki so bila prizadeta ob poplavah konec leta 2012.
Pred izvedbo OPPN se mora narediti strokovni elaborat skladiščenja/deponiranja in ponovne uporabe (sanacija poplav) zemeljske prsti. Elaborat je treba predstaviti agrarni skupnosti, kmetom in smiselno upoštevati predloge in pripombe.
Za vnos zemeljskih izkopov v tla na drugi lokaciji, ki ni gradbišče, bo treba po Uredbi o odpadkih (Ur. l. RS, št. 103/11) in Uredbi o obremenjevanju tal z vnašanjem odpadkov (Ur. l. RS, št. 34/08, 6/11) pridobiti okoljevarstveno dovoljenje za vnos zemljine po postopku R10, v kolikor bo količina odkopa presegala 30.000 m3.
Pri gradnji športnega centra mora investitor obvezno urediti postavitev protihrupne ograje na meji EUP z območjem stanovanjskih površin, in sicer s parcelo 352/6 in delom parcele 352/1 obe k. o. Gajevci. Protihrupna ograja mora zagotavljati minimalne tehnične standarde za bivalno okolje in biti na zahodni strani obsajena z vegetacijo.
Kmetijske površine v okolici športnega parka morajo postati t.i. trajno varovana kmetijska območja (po Zakonu o kmetijskih zemljiščih). Občina mora prevzeti vodilno aktivno vlogo, skupaj s pristojnimi strokovnimi službami, da kmetijska zemljišča v občini ter tudi v okolici športnega parka postanejo trajno varovana.
Za spremljanje uspešnosti zgoraj navedenih ukrepov je zadolžena občina in investitor.
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.8 Placerovci« se spremeni besedilo oseminštiridesete vrstice tako, da se glasi:
PL48
V Prilogi 1 - II. POSEBNI PIP ZA POSAMEZNE EUP, tabeli »2.8 Placerovci« se spremeni besedilo sedeminpetdesete vrstice tako, da se glasi:
PL57